ويكيبيديا

    "benon" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بينون
        
    • بنون
        
    • وبنون
        
    Commandant de la police militaire Lieutenant-colonel Benon Tumukunde UN قائد الشرطة العسكرية اللفتننت كولونيل بينون توموكندي
    Le Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq, Benon Sevan, a présenté les dernières activités menées dans le cadre du Programme conformément aux résolutions pertinentes du Conseil. UN وقدم المدير التنفيذي للبرنامج، بينون سيفان، عرضا محينا لأنشطة البرنامج في إطار قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Le Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq, Benon Sevan, et le Conseiller juridique, Hans Corell, ont également pris part à ces séances. UN وشارك في الجلستين الرئيس التنفيذي لمكتب برنامج العراق السيد بينون سيفان والمستشار القانوني السيد هانز كوريل.
    Le rapport du Secrétaire général a été présenté par le Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq, M. Benon Sevan. Les membres du Conseil ont analysé les aspects positifs et les insuffisances de ce programme. UN وعرض المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، السيد بنون سيفان، تقرير الأمين العام؛ وعلق أعضاء المجلس على الجوانب الإيجابية للبرنامج وكذلك على مواطن الضعف فيه.
    Nous avons présenté un rapport détaillé sur ces problèmes à M. Benon Sevan, Directeur exécutif du Programme Iraq, lorsqu'il s'est récemment rendu en Iraq et je pense qu'il vous a mis au courant. UN وقد تم عرض هذه اﻷمور وبالتفصيل على المدير التنفيذي لبرنامج العراق السيد بنون سيفان أثناء زيارته اﻷخيرة للعراق، وأظن بأنه قد أوجزكم بها.
    4. Ainsi que l'a annoncé le Président le 12 février 1999, la deuxième commission se compose de MM. Staffan de Mistura, Benon Sevan, Joseph Stephanides et Sérgio Vieira de Mello. UN ٤ - ووفقا لما أعلنه الرئيس فــي ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩، يضـم الفريـق الثانـي السـادة ستيفان دي ميستورا، وبنون سيفان، وجوزيف استيفانيدس، وسرجيو فييرا دي ميو.
    J'ai nommé comme Directeur exécutif du Bureau du Programme Iraq, M. Benon Sevan, qui me fera rapport directement. UN وعيﱠنت أيضا السيد بينون سيفان مديرا تنفيذيا لمكتب برنامج العراق بحيث يكون تابعا لي مباشرة.
    Le Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq, Benon Sevan, a présenté les do-cuments aux membres du Conseil et a fait le point des questions relevant de son mandat. UN وقدم السيد بينون سيفان، مدير مكتب برنامج العراق، هاتين الوثيقتين وأطلع أعضاء المجلس على آخر التطورات في المسائل المتعلقة بولايته.
    M. Benon Sevan a été chargé, en qualité d’Envoyé spécial du Secrétaire général, de superviser les opérations de recherche et de sauvetage des deux avions de l’ONU, afin de déterminer ce qu’il était advenu de leurs passagers portés disparus. UN وتم تعيين السيد بينون سيفان المبعوث الخاص لﻷمين العام لﻹشراف على عمليات البحث واﻹنقاذ فيما يتعلق بالطائرتين التابعتين لﻷمم المتحدة، وذلك للتأكد من مصير ركاب الطائرتين المفقودين.
    Le Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq, Benon Sevan, a présenté les documents aux membres du Conseil et a fait le point des questions relevant de son mandat. UN وقدم السيد بينون سيفان، مدير مكتب برنامج العراق، هاتين الوثيقتين وأطلع أعضاء المجلس على آخر التطورات في المسائل المتعلقة بولايته.
    M. Benon V. Sevan 35767 31984 S-2727A UN السيد بينون ف. سيفان 35767 31984 S-2727A
    M. Benon V. Sevan 35767 31984 S-2727A UN السيد بينون ف. سيفان 35767 31984 S-2727A
    Comme il en a été convenu au cours des consultations préalables du Conseil, le Président, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse une invitation en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire à M. Benon Sevan, Directeur exécutif de du Bureau chargé du Programme Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس بموافقة المجلس دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس إلى السيد بينون سيفان، المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق.
    Comme convenu lors de consultations préalables du Conseil, le Président, avec l'assentiment de ce dernier, a adressé une invitation, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, à Benon Sevan, Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq. UN ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس خلال مشاوراته السابقة، وجّه الرئيس بموافقة المجلس دعوة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى بينون سيفان المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق.
    Dans son rapport intérimaire publié le 3 février, la Commission mettait notamment l'accent sur les activités du Secrétaire général adjoint Benon Sevan. UN وقد ركز التقرير المؤقت الصادر عن اللجنة في 3 شباط/فبراير، في جملة أمور، على أنشطة وكيل الأمين العام بينون سيفان.
    M. Benon Sevan, Directeur exécutif du Bureau chargé du Programme Iraq, a présenté un rapport du Secrétaire général (S/1998/823). UN وقدم السيد بينون سيفان، المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق تقريرا من اﻷمين العام )S/1998/823(.
    Le Directeur exécutif du Programme Iraq, M. Benon Sevan, a donné des informations au Conseil sur l’application du programme «Pétrole contre nourriture» et autres interventions humanitaires en Iraq. UN وأطلع المدير التنفيذي لبرنامج العراق، السيد بينون سيفان، المجلس على التقدم المحرز في تنفيذ برنامج " النفط مقابل الغذاء " ، وسائر اﻷنشطة اﻹنسانية في العراق.
    M. Benon Sevan UN السيد بنون سيفان 35767 S-3527A
    Lors de la rencontre qu’il a eu lieu le 2 juillet 1998, à Bagdad, avec le Directeur exécutif, M. Benon Sevan, le Vice-Président de la République, M. Taha Yassine Ramadhan, a évoqué la question des violations de la législation iraquienne, notamment l’exportation des produits interdits. UN لقد سبق وأن أثار السيد نائب رئيس الجمهورية السيد طه ياسين رمضان مع السيد بنون سيفان المدير التنفيذي موضوع المخالفات وتهريب المواد إلى خارج العراق في لقائه معه بتاريخ ٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ في بغداد.
    Le Directeur exécutif du Programme Iraq, M. Benon Sevan, a informé le Conseil de sécurité conformément à la résolution 1210 (1998). UN استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من بنون سيفان المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق، وذلك عملا بقرار مجلس اﻷمن ١٢١٠ )١٩٩٨(.
    c) Troisième rapport provisoire, en date du 8 août 2005, portant sur la conduite de Benon Sevan et d'Alexander Yakovlev; UN (ج) التقرير المرحلي الثالث المؤرخ 8 آب/أغسطس 2005 الذي يغطي " سلوك بنون سيفان وسلوك الكساندر ياكوفليف " ؛
    a) Rapport provisoire du 3 février 2005 portant sur le choix initial des prestataires de services financiers retenus par l'ONU, Benon Sevan et l'attribution des contrats pétroliers, les audits internes du programme et la gestion du compte d'administration du programme; UN (أ) التقرير المرحلي المؤرخ 3 شباط/فبراير 2005 الذي يتناول " الاختيار الدولي المبدئي للمتعاقدين مع الأمم المتحدة، وبنون سيفان ومخصصات النفط وعمليات المراجعة الداخلية لحسابات البرنامج، وإدارة الحساب الإداري للبرنامج " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد