L'exposé a, selon M. Bernal, été accueilli favorablement. | UN | وقال السيد برنال إن العرض لاقى الاستحسان. |
M. Bernal Vargas Saborío (Costa Rica) | UN | السيد برنال بارغاس سابوريو السيد توم اريك فرالسن |
M. Bernal Vargas Saborío (Costa Rica) | UN | السيد برنال بارغاس سابوريو السيد توم اريك فرالسن |
M. Bernal a ensuite décrit trois volets des sciences de la mer. | UN | 99 - ثم بيَّن السيد برنال ثلاث شعب لعلوم المحيطات هي: علوم المحيطات 1 و 2 و3. |
De nombreuses délégations ont manifesté leur intérêt pour la formule de double coordination indiquée dans l'exposée de M. Bernal. | UN | 105 - وأعربت وفود كثيرة عن اهتمامها بالنهج ذي الإطارين فيما يتعلق بالتنسيق، وذلك بصيغته الواردة في بيان السيد برنال. |
Mme Aracelly De León de Bernal | UN | السيدة أراسيلي دي ليون دي برنال |
Amnistie internationale du Mexique, dont le porte-parole était M. Gael García Bernal, a présenté une série de court-métrages sur la migration à la frontière sud du Mexique. | UN | وقدم فرع منظمة العفو الدولية بالمكسيك، الذي يعمل غايل غارسيا برنال متحدثا رسميا باسمه، سلسلة من الأفلام القصيرة عن الهجرة على الحدود الجنوبية للمكسيك. |
M. Bernal a parlé des critères de normalisation et d'organisation de l'information pour l'évaluation systématique énoncés dans les instructions à l'intention des auteurs de l'évaluation. | UN | قدم السيد برنال عرضاً بشأن معايير توحيد وتنظيم المعلومات من أجل التقييم الشامل، التي تتضمنها وثيقة الإرشادات الموجهة للقائمين على عملية التقييم. |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal a ensuite évoqué les sciences internationales de la mer dont il a dégagé quatre grands secteurs de recherche : les changements climatiques, l'interaction entre l'océan et l'atmosphère, la dimension humaine des changements mondiaux et l'observation des océans au niveau mondial. | UN | 100 - ثم ناقش السيد برنال علم المحيطات الدولي، وحدد فيه أربعة فروع رئيسية هي: تغير المناخ، والتفاعل بين المحيطات والغلاف الجوي، والبعد الإنساني من التغير العالمي، ورصد المحيطات على المستوى العالمي. |
Pour M. Bernal, les domaines d'études prioritaires étaient les relations entre les océans et le climat, les écosystèmes marins et la gestion intégrée des zones côtières. | UN | 192 - تناول السيد برنال مسألة الأولويات في مجال علم البحار وحدّد مجالات المحيطات والمناخ، وعلم النظم الإيكولوجية للمحيطات وعلم البحار للإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية بوصفها مجالات ذات أولوية. |
M. Bernal a distingué les nouvelles priorités suivantes en ce qui concerne l'étude des écosystèmes océaniques : contrôler et réguler les écosystèmes; identifier et quantifier les modifications structurelles de l'écosystème, notamment valoriser les services que rend l'écosystème; et l'écotoxicologie. | UN | وحدد السيد برنال المجالات الجديدة التالية لعلم النظم الإيكولوجية للمحيطات: مراقبة النظم الإيكولوجية وتنظيمها؛ وتحديد وقياس حجم التغيرات الهيكلية للنظم الإيكولوجية، بما في ذلك تقييم خدمات النظم الإيكولوجية؛ والسميِّات الإيكولوجية. |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal Vargas Saboréo | UN | السيد برنال فارغاس سابوريو |
M. Bernal Vargas Saborío | UN | السيد برنال بارغاس سابوريو |
M. Patricio Bernal (Commission océanographique intergouvernementale/UNESCO) | UN | باتريشيو برنال (اللجنة الأوقيانوغرافية الحكومية الدولية/اليونسكو) |