Les membres du Conseil ont entendu une déclaration du Ministre angolais des affaires étrangères, M. João Bernardo de Miranda, et ont exprimé leurs vues sur ces questions. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى بيان من جاو برناردو دي ميرواندا وزير خارجية أنغولا. |
On est également intervenu au Paraguay — à Alto Verá — et sur la frontière entre l'Argentine et le Brésil dans la localité de Bernardo de Irigoyen. | UN | كذلك أوفدت بعثات إلى ألتو فيرا في باراغواي وفي منطقة الحدود اﻷرجنتينية البرازيلية حول برناردو دي إريغوين. |
Grand officier de l'ordre Bernardo de O'Higgins, Chili. | UN | وسام " برناردو دي أوهيغينز " برتبة ضابط عظيم، شيلي. |
M. Bernardo de Azevedo Brito | UN | السيد برناردو دي أسيفيدو |
Son Excellence M. Joan Bernardo de Miranda, Ministre des relations extérieures de l'Angola | UN | معالي الدكتور خوان برناردو دو ميراندا، وزير العلاقات الخارجية في أنغولا |
M. Bernardo de Azevedo Brito | UN | السيد برناردو دي أسيفيدو |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | السيد برناردو دي اسيفيدو |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre datée du 18 octobre 1999 que João Bernardo de Miranda, Ministre des relations extérieures, a adressée au Secrétaire général, et de vous demander de bien vouloir le faire distribuer comme document du Conseil de sécurité. | UN | أتشرف بأن أحيل نص الرسالة المؤرخة ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، التي وجهها وزير العلاقات الخارجية، جواو برناردو دي ميراندا إلى اﻷمين العام، وأن أطلب تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
À la suite de ces échanges, je me suis entretenu de la question avec le Ministre des relations extérieures de l'Angola, M. João Bernardo de Miranda, lors du sommet de l'Organisation de l'unité africaine tenu à Alger du 12 au 14 juillet 1999. | UN | وبعد تبادل اﻵراء، ناقشتُ القضية مع وزير خارجية أنغولا، السيد جواو برناردو دي ميرندا، خلال مؤتمر القمة الذي عقدته منظمة الوحدة اﻷفريقية في مدينة الجزائر في الفترة من ١٢ إلى ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩. |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | رييس السيد برناردو دي اسيفيدو |
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole au Ministre des affaires étrangères de l'Angola, S. E. M. João Bernardo de Miranda. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة لوزير خارجية أنغولا، معالي السيد جواو برناردو دي ميراندا. |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | رييس السيد برناردو دي اسيفيدو |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | رييس السيد برناردو دي اسيفيدو |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | رييس السيد برناردو دي اسيفيدو |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | رييس السيد برناردو دي اسيفيدو |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. João Bernardo de Miranda, Ministre des affaires étrangères de l'Angola. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد جوآو برناردو دي ميراندا، وزير خارجية أنغولا. |
M. Bernardo de Azevedo Brito (Brésil) | UN | السيد برناردو دي أسيفيدو |
Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. João Bernardo de Miranda, Ministre des affaires étrangères de la République d'Angola. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد جوا برناردو دي ميراندا، وزير خارجية جمهورية أنغولا. |
Son Excellence M. João Bernardo de Miranda, Ministre des relations extérieures de l'Angola | UN | معالي الدكتور خواو برناردو دو ميراندا، وزير العلاقات الخارجية في أنغولا |
Le 6 avril, M. João Bernardo de Miranda, ancien Ministre des relations extérieures de l'Angola, a été nommé Envoyé spécial de l'Union africaine pour la Guinée-Bissau. Il s'est rendu à Bissau et y a séjourné du 21 au 26 avril. | UN | 7 - وفي 6 نيسان/أبريل، عُين وزير العلاقات الخارجية الأسبق لأنغولا، جواو برناردو دو ميراندا، مبعوثا خاصا للاتحاد الأفريقي معنيا بغينيا - بيساو، وقام بزيارة بيساو في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل. |