| Euh, nous avons vraiment besoin d'aller maintenant si nous allons trouver les restes avant que la tempête frappe le chantier de construction. | Open Subtitles | اه، ونحن حقا بحاجة للذهاب الآن إذا كنا ستعمل العثور على رفات قبل أن العاصفة تضرب موقع البناء. |
| Voyons si ces bateaux peuvent nous emmener ou nous avons besoin d'aller. | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كانت هذه القوارب يمكن أن تأخذنا حيث أننا بحاجة للذهاب. |
| Qui a besoin d'aller dehors quand le soleil est à nos côtés ? | Open Subtitles | حسنا , من بحاجة للذهاب الى الخارج بينما نحن جلبنا الشمس معنا ؟ |
| Tu n'as même pas besoin d'aller à l'école. | Open Subtitles | بجديه ، أنت لا تحتاج للذهاب للمدرسة |
| J'ai besoin d'aller à l'entrepôt pour réapprovisionner, tu pourrais aider. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمخزن لإعادة التخزين رُبما تستطيع المساعدة |
| En fait, maintenant que nous avons dépassé cette situation, on peut partir en camping père/fille, on a besoin d'aller de l'avant. | Open Subtitles | حسنا، الآن أن لدينا هذا الوضع كله وراءنا، يمكننا أن نذهب الآن على أن الأب وابنته رحلة تخييم كنا حتى تتطلع ل. |
| Il a une douce, jeune pouliche comme moi à la maison et il a besoin d'aller dehors et de labourer un vieux champs Russe ? | Open Subtitles | لديه مهرة شابة و حلوة مثلي فى المنزل وهو يحتاج للذهاب للخارج ليحريث حقلاً روسي عجوز |
| - Je ne pense pas qu'on a besoin d'aller au pôle Nord | Open Subtitles | لا أعتقِد أننا نحتاج للذهاب طول المَسافة للقطب الشَمالي. |
| Si tu ressens le besoin d'aller quelque part pour être seule, sers-t'en. | Open Subtitles | إذا شعرتِ بحاجة للذهاب لمكانٍ ما، فقطعليكِأن تكونيبمفردكِ.. ـ أستخدميه |
| Mais il n'a pas besoin d'aller chez le véto. | Open Subtitles | الأخبار الجيدة، أنه ليس بحاجة للذهاب إلى البيطري. |
| J'ai juste besoin d'aller quelque part où on sert de l'alcool. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة للذهاب الى .مكان ما الذي يخدم الكحول |
| Je pense qu'on a besoin d'aller au centre commercial. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للذهاب إلى مركز التسوق. |
| Tu es sûre que tu n'as pas besoin d'aller à l'hôpital ? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكد أنكِ لست بحاجة للذهاب إلى المستشفى ؟ |
| Tout l'plaisir est pour moi. Pas besoin d'aller à l'hosto. | Open Subtitles | هذا من دواعى سرورى اذا اعتقد انها ليست بحاجة للذهاب الى المشفى الان |
| Elle a raison en vérité, mais... je lui prépare une surprise et j'ai besoin d'aller à Londres pour cela. | Open Subtitles | إنها مُحقة، حقاً، لكن- أنا أُخططُ لمفاجأةٍ لها "وأنا بحاجة للذهاب إلى "لندن لترتيب الأمر |
| Si vous avez besoin d'aller aux toilettes, Frappez a la porte et remettez votre cagoule. | Open Subtitles | إن كنتِ بحاجة للذهاب إلى الحمام، أطرقي الباب وأرتدي القناع مُجدداً. |
| Ils ont tous besoin d'aller. | Open Subtitles | انهم جميعا بحاجة للذهاب. |
| Tu as besoin d'aller aux A.A. ? | Open Subtitles | هل أنت بحاجة للذهاب لاجتماع المدمنين؟ |
| Ok, j'ai besoin d'aller travailler. | Open Subtitles | حسناً، أنا بحاجة للذهاب إلى العمل |
| Vous auriez besoin d'aller à l'église, M. Dolan. | Open Subtitles | يبدو أنك تحتاج للذهاب إلى الكنيسة، يا سّيد (دولان). |
| Et pas besoin d'aller à St. | Open Subtitles | وأنت لا تحتاج للذهاب إلى... |
| J'ai besoin d'aller à l'entrepôt pour réapprovisionner, tu pourrais aider. | Open Subtitles | أحتاج الذهاب للمخزن لإعادة التخزين رُبما تستطيع المساعدة |
| Cette famille a besoin d'aller de l'avant. | Open Subtitles | فأن هذة العائلة بحاجةً لأمور حتى تتطلع إليها |
| Il a réussi à convaincre nos parents qu'il avait besoin, d'aller en Europe et qu'il fallait que je l'accompagne. | Open Subtitles | لذا أقنع أهلنا أنه يحتاج للذهاب الى أوروبا وأنا أحتجت لمرافقته |
| On n'a pas besoin d'aller à LAX. On a juste besoin d'un signal sans fil fiable qui ne risque pas de planter. | Open Subtitles | لا نحتاج للذهاب إلى مطار (لوس آنجلوس)، بل لإشارة لاسلكيّة موثوقة يستحيل إنقطاعها. |