Notre débat a montré que certaines délégations ont besoin de plus de temps pour pouvoir tenir des consultations sur ce point. | UN | يبدو من مداولاتنا أن بعض الوفود بحاجة لمزيد من الوقت ﻹجراء مشاروات بشأن هذا الموضوع. |
Ou ça pourrait me donner plus de temps. J'ai besoin de plus de temps. | Open Subtitles | أو ربما قد توفر لي مزيدا من الوقت أنا بحاجة لمزيد من الوقت |
Si tu as besoin de plus de temps pour préparer, on peut écrire quelques lignes dans la douche. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة الى مزيد من الوقت للتحضير يمكننا التحضير في الحمام |
Manifestement, les États parties ont besoin de plus de temps pour analyser les diverses vues sur ce thème. | UN | ومن الواضح أن الدول الأطراف في حاجة إلى مزيد من الوقت لتحليل مختلف الآراء المتعلقة بهذا الموضوع. |
Nous avons besoin de plus de ressources pour continuer la mise en oeuvre de ce programme, conformément aux Objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | ونحن بحاجة إلى مزيد من الموارد لنواصل تنفيذ البرنامج، تمشياً مع الأهداف الإنمائية للألفية التي حددتها الأمم المتحدة. |
Ok, il a besoin de plus de sédatifs, s'il-vous-plaît. | Open Subtitles | حسناً, إنه يحتاج إلى المزيد من تسكين الألم |
- J'ai besoin de plus de temps. Je n'ai encore jamais demandé de prolongement. | Open Subtitles | أحتاج إلى المزيد من الوقت لم أطلب فترة ممددة من قبل |
J'ai besoin de plus de paquetages nasals, s'il vous plaît. | Open Subtitles | أه , أحتاج المزيد من كمادات الأنف, من فضلك. |
Nous estimons que les arrangements institutionnels en vigueur ont besoin de plus de temps pour permettre l'exécution maximale et efficace de leur travail. | UN | ونحن نعتبر أن هناك حاجة إلى المزيد من الوقت لكي نطور بفعالية وإلى أكبر حد عمل الترتيبات المؤسسية الحالية. |
Ils ont besoin de plus de temps. | Open Subtitles | إنّهم بحاجة لمزيد من الوقت , أليس كذلك ؟ |
- On a besoin de plus de temps. - Non, nous ne l'avons pas. | Open Subtitles | ـ نحن بحاجة لمزيد من الوقت ـ لا، نحن لا نملك ذلك الوقت |
Éponge. J'ai besoin de plus de rétraction. | Open Subtitles | امتصاص أكثر من فضلك، أنا بحاجة لمزيد من الإبعاد |
J'aurai besoin de plus de protection que ça. | Open Subtitles | أنا ستعمل بحاجة الى مزيد من حماية من ذلك. |
Peut-être qu'on devrait lui dire qu'on a besoin de plus de temps. | Open Subtitles | ربما نقول له نحن بحاجة الى مزيد من الوقت. |
En effet, l'on a besoin de plus de personnel et de plus de ressources pour mettre en œuvre des programmes, créer des centres de santé et construire des écoles. | UN | وأضاف أن هناك حاجة إلى مزيد من الموظفين والموارد لتنفيذ البرامج وإنشاء مراكز صحية وبناء المدارس. |
D'autres encore ont fait savoir qu'elles auraient besoin de plus de temps pour l'examiner à fond. | UN | وأشارت وفود أخرى إلى أنها بحاجة إلى مزيد من الوقت لإمعان النظر في هذا الشأن. |
Mais notre maître a besoin de plus de substance. | Open Subtitles | لكن سيدنا يحتاج إلى المزيد من القوت |
Alors j'aurai besoin de plus de temps pour élever plus d'hommes aux armes. | Open Subtitles | فإنني أحتاج إلى المزيد من الوقت لحشد عدد أكبر من الرجال |
J'ai besoin de plus de temps. Ces études scientifiques sont inédites. | Open Subtitles | أحتاج المزيد من الوقت علميًا، نحن تائهين. |
Les délégations avaient besoin de plus de temps pour continuer d'étudier la question et discuter en Sixième Commission de ses diverses incidences. | UN | وأن ثمة حاجة إلى المزيد من الوقت لكي تتابع الوفود دراسة الموضوع ومناقشة آثاره المختلفة في اللجنة السادسة. |
Il est clair que, pour élaborer des démarches communes en vue de réduire la menace dans ce domaine, nous aurons besoin de plus de temps. | UN | ومن الواضح أننا نحتاج إلى المزيد من الوقت بغية استنباط نُهُج مشتركة للحد من التهديد في ذلك الميدان. |
J'ai donc besoin de plus de gardiens, c'est juste pour ça que je te laisse en vie. | Open Subtitles | لهذا السبب أحتاج للمزيد من الحراس و هذا السبب الوحيد لإبقاؤك على قيد الحياة |
La vérité, c'est que j'ai besoin de plus de nappes... | Open Subtitles | الحقيقة، هي أنني أريد المزيد من مفارش المائدات |
Hé Jason, Je sais c'est remarquable, mais on a besoin de plus de données. | Open Subtitles | جايسون, انا اتفق ان هذا الامر لايُصدق, لكن نحتاج لمزيد من المعلومات. |
Fais-moi savoir si elle a besoin de plus de cassonade. | Open Subtitles | دعني أعرف إذا كنت تريد المزيد من التثبيت |
Et surtout, nous avons besoin de plus de coopération et de moins de doublons. | UN | ونحن بحاجة إلى المزيد من التعاون والقليل من الازدواجية. |
Non, on a besoin de plus de temps ensemble, pas séparément. | Open Subtitles | لا، بل نحن بحاجة لبعض الوقت سويًا، وليس لننفصل |