ويكيبيديا

    "besoin de voir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بحاجة لرؤية
        
    • أريد أن أرى
        
    • يجب أن أرى
        
    • اريد ان ارى
        
    • يجب أن يرى
        
    • بحاجة لمعرفة
        
    • أحتاج لرؤية
        
    • يجب أنْ أرى
        
    • يحتاج إلى رؤية
        
    • يحتاجون لرؤية
        
    • بحاجة إلى أن أرى
        
    • بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى
        
    • نحتاج لرؤية
        
    Tout ce que je sais, c'est que j'ai besoin de voir ma fille. Je dois m'assurer qu'elle va bien. Open Subtitles كل ما أعلمه أنّي بحاجة لرؤية ابنتي أريد التأكد أنها بخير
    Je n'ai plus besoin de voir le monde pour savoir ce que je veux. Open Subtitles لستُ بحاجة لرؤية العالَم لأعلم ما الذي أريده بعد الآن
    Qui est-ce ? Excusez-moi, j'ai besoin de voir votre carte. Open Subtitles فعلنا ذلك، المعذرة، أريد أن أرى بطاقة هويتك.
    J'ai besoin de voir ce qui se passe entre 5 h et 9 h ce matin. Open Subtitles أريد أن أرى ما قامت بتسجيله ما بين الساعة الخامسة والتاسعة صباحًا اليوم
    J'aurais besoin de voir l'original. Cela signifie que l'accès à votre réseau. Open Subtitles يجب أن أرى الشريط الأصلي، وهذا يعني ولوجي إلى شبكتكم.
    J'ai besoin de voir ce qui se passe. Juste une fois. Open Subtitles اريد ان ارى مالذي يجري هناك ولو لمرة واحده
    Je n'ai pas besoin de voir Hef, d'entendre Hef, ni même d'être dans la même pièce pour savoir à quoi il pense. Open Subtitles إنّني لست بحاجة لرؤية وسماع هيف، حتى أنْ أكون في نفس الغرفة مع هيف لاستشعر... ما يفكر فيه.
    Elle avait besoin de voir où elle avait mal agit. Open Subtitles لقد كانت بحاجة لرؤية كم هي كانت مخطئة
    C'est la dernière chose dont j'ai besoin ... de voir la photo de Ben demandant du sexe à chaque femme de Boston. Open Subtitles هذا هو آخر شيء أنا بحاجة... لرؤية الصورة بن لتصل هناك التماس الجنس من كل امرأة في بوسطن.
    Tu avais besoin de voir quelque chose qui n'étais pas vraiment là? Open Subtitles أكنتِ بحاجة لرؤية شيء فيه لم يكن موجودًا بالفعل هناك؟
    Peut être que nous avons besoin de voir un spécialiste de la fertilité. Open Subtitles ربما نحن بحاجة لرؤية شخص ما، مثل أخصائي الخصوبة.
    D'accord, maintenant j'ai besoin de voir vous pouvez créer une séparation. Open Subtitles جيد, حسناً, أريد أن أرى أنه بمقدورك خلق مسافة
    J'ai besoin de voir la grande image, ce que tu essayes de faire, tu comprends? Open Subtitles أريد أن أرى الصورة الكبرى من الذي تحاول فعله، أتفهمني؟
    C'est pour la piscine. J'ai besoin de voir les plans. Open Subtitles إنه من أجل المسبح , أريد أن أرى بعض التّصاميم
    J'ai besoin de voir vos systèmes critiques. Open Subtitles يجب أن أرى نظامكم للحالات الحرجة
    J'ai besoin de voir ma fille. Open Subtitles يجب أن أرى فتاتي الصغيرة
    J'ai besoin de voir un volume de 340 grammes de dentifrice. Open Subtitles انا اريد ان ارى بنفسى كيف تكون كمية من340 جرام من معجون الاسنان.
    Il a besoin de voir les victimes de peu importe ce que ce gars a fait. Open Subtitles .يجب أن يرى ضحايّا مافعله هذا الشاب
    J'avais juste besoin de voir s'ils pourraient vraiment le faire. Open Subtitles ولكن أنا فقط بحاجة لمعرفة إذا كان يمكنهم في الواقع أن يفعلوا ذلك
    J'ai besoin de voir que vous pouvez contrôler vos émotions. Open Subtitles أحتاج لرؤية أنه يمكنكي استعادة السيطرة على عواطفكي
    Attends. J'ai besoin de voir... Open Subtitles مهلاً، يجب أنْ أرى...
    Mr. Braun a besoin de voir le monde pour ce qu'il est vraiment. Open Subtitles السيد براون يحتاج إلى رؤية العالم ما هو عليه حقا.
    mais qu'elle n'a pas oublié les Américains qui ont voté pour votre mari et qui ont besoin de voir que vous allez bien, que ce soit vrai ou non. Open Subtitles ولكنها لم تنسى الشعب الأمريكي الذين صوتوا لزوجك و الذين يحتاجون لرؤية أنكٍ بخير
    J'ai besoin de voir quelles ressources nous aurons pour travailler. Open Subtitles أنا بحاجة إلى أن أرى الموارد التي نعمل معها
    "Je n'ai pas besoin de voir sa face..." "ni mme conna”tre son nom" Open Subtitles أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَرى وجهَه، أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى أَنْ أَعْرفَ اسمَه حتى.
    On va avoir besoin de voir toutes vos vidéos de sécurité du casino, parkings, halls, couloirs. Open Subtitles سوف نحتاج لرؤية ذلك كل رجالك من الأمن،لقطات الكاميرا من الملهـى موقف السيارات،اللوبي،الممرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد