Elle a collaboré avec le BGR aux études géotechniques. | UN | كما تعاونت المنظمة مع المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية بشأن إجراء دراسات جيوتقنية. |
Le BGR devait soumettre son premier rapport en 2013. | UN | وكان موعد تقديم المعهد الاتحادي لتقريره الأول في عام 2013. |
Le BGR devait soumettre son premier rapport en 2013. | UN | وكان موعد تقديم المعهد الاتحادي لتقريره الأول، في عام 2013. |
On se souviendra qu'en 2013, l'Autorité avait invité ses membres à présenter des candidats pour des programmes de formation offerts par Tonga Offshore Mining Limited (TOML), l'Association chinoise de recherche et de développement sur les ressources minérales océaniques (COMRA) et l'Institut fédéral allemand pour les géosciences et les ressources naturelles (BGR). | UN | 5 - ويشار إلى أن السلطة كانت قد دعت أعضاءها في عام 2013 إلى تقديم أسماء للمرشحين للفرص التدريبية التي كانت ستقدمها شركة تونغا للتعدين البحري المحدودة، والرابطة الصينية للبحث والتطوير في مجال الموارد المعدنية للمحيطات، والمعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية لجمهورية ألمانيا الاتحادية. |
Adresse : Bundesanstalt für Geowissenschaften und Rohstoffe (BGR) | UN | المكتب: الهيئة الاتحادية للعلوم الجيولوجية والمواد الخام |
II. Sélection de candidats à la formation proposée par l'Allemagne conformément au contrat d'exploitation signé entre l'Autorité et l'Institut fédéral allemand de géosciences (BGR) | UN | ثانيا - اختيار مرشحين للتدريب الذي اقترحته ألمانيا وفقا لعقد الاستكشاف المبرم بين السلطة والمعهد الاتحادي الألماني للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية |
Les demandes présentées par BGR, le Cook Islands Investment Corporation (CIIC) et la Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais S.A. (CPRM) entrent dans cette catégorie. | UN | وتدخل الطلبات المقدمة من المعهد الاتحادي وشركة كوك وشركة كومبانيا دي بيسكويسا دي ريكورسوس مينيرايس ضمن هذه الفئة. |
Le deuxième rapport annuel du BGR a été reçu le 22 mai 2014 et sera soumis à la Commission en juillet 2014. | UN | وقدم المعهد الاتحادي تقريره السنوي الثاني في 22 أيار/مايو 2014، وسيُعرض على اللجنة في تموز/يوليه 2014. |
Les demandes présentées par le BGR, la Cook Islands Investment Corporation (CIIC) et la Companhia de Pesquisa de Recursos Minerais S.A. (CPRM) entrent dans cette catégorie. | UN | وتدخل الطلبات المقدمة من المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا وشركة كوك آيلندز إنفستمنت كوربورايشن ووشركة كومبانيا دي بيسكويسا دي ريكورسوس مينيرايس إس أ ضمن هذه الفئة. |
Le deuxième rapport annuel du BGR a été reçu le 22 mai 2014 et sera soumis à la Commission en juillet 2014. | UN | وقدم المعهد الاتحادي تقريره السنوي الثاني في 22 أيار/مايو 2014، وسيُعرض على اللجنة في تموز/يوليه 2014. |
Tous ces métaux se trouvent dans les nodules polymétalliques et le BGR a décidé de les prendre en compte dans ses évaluations financières. | UN | وجميع هذه الفلزات موجودة في العقيدات متعددة الفلزات، لذا قرر المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية بألمانيا أن يدرجها في التقييم الاقتصادي للعقيدات. |
Le BGR a peu travaillé sur l'environnement en 2009. | UN | 22 - قام المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية بأعمال بيئية محدودة في عام 2009. |
BGR a toutefois indiqué, en réponse à une question d'un membre de l'Autorité, que la limite d'âge de 40 ans maximum spécifiée dans la proposition était à interpréter de manière souple. | UN | لكن بناء على استفسار من جانب أحد الأعضاء في السلطة، أشار المعهد الاتحادي إلى أنّ الحد الأقصى للسنّ المحدد بـ 40 عاما في المقترح قابل للتغيير. |
En ce qui concerne le BGR, dont le contrat a été conclu en 2006, le premier programme d'activité quinquennal a pris fin en 2011. | UN | أما المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا الذي صدر عقده في عام 2006، فقد انتهى برنامج أنشطته لفترة الخمس سنوات الأولى في عام 2011. |
Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles (BGR), Chef du sous-département de prospection des ressources marines. | UN | المعهد الاتحادي للعلوم الأرضية والموارد الطبيعية رئيس الإدارة الفرعية " استكشاف الموارد البحرية " |
Le programme de formation du BGR doit commencer entre avril et mai 2014. | UN | وكان من المقرر أن يبدأ التدريب الذي يقدمه المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية بألمانيا بين نيسان/أبريل وأيار/مايو 2014. |
La formation serait complétée, une fois la campagne terminée, par un stage de quatre semaines au siège de BGR à Hanovre (Allemagne), au cours duquel seraient analysés les résultats de la campagne. | UN | وبعد الانتهاء من هذا التدريب الجاري خلال الرحلة الدراسية، سيضطلع ببرنامج تدريبي يدوم أربعة أسابيع في مقر المعهد الاتحادي في هانوفر، بألمانيا لتحليل نتائج هذه الرحلة(). |
Employeur : Institut fédéral des géosciences et des ressources naturelles (BGR) | UN | صاحب العمل: المعهد الاتحادي للعلوم الأرضية والموارد الطبيعية (BGR ) |
En mai 2014, la DORD, la société G-TEC Sea Mineral Resources NV, la société Tonga Offshore Mining Limited (TOML) et le BGR s'étaient engagés par écrit à modifier leur contrat de façon à y incorporer les nouvelles clauses types. | UN | واعتباراً من أيار/مايو 2014، وافقت خطياً شركات شركة ديب أوشن وجي تيك سي مينيرال ريسورسز إن فيG-TEC Sea Mineral Resources NV وشركة تونغا أوفشور مايننغ ليمتد (تومل) Tonga Offshore Mining Ltd والمعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا، على تعديل عقودها بحيث تشمل البنود الموحدة الجديدة. |
ARGURU : marge continentale au large de l'Argentine et de l'Uruguay (responsable du projet, budget du BGR) | UN | مشروع ARGURU: الحافة القارية الواقعة مقابل الأرجنتين وأوروغواي (مدير مشروع، ميزانية الهيئة الاتحادية للعلوم الجيولوجية والمواد الخام) |
Il a participé à plus de 15 campagnes océanographiques, parfois en tant que responsable scientifique, et à des projets menés en collaboration avec des instituts nationaux et étrangers comme l'Institut antarctique argentin, le Lamont Doherty Geological Observatory, le Naval Research Laboratory aux États-Unis, et l'Institut fédéral allemand des géosciences et des ressources naturelles (BGR). | UN | وشارك في أكثر من 15 مسحا للمحيطات - كان في بعضها هو كبير العلماء - وكذلك في مشاريع مشتركة مع مؤسسات وطنية وأجنبية، كالمعهد الأرجنتيني الأنتارتيكي، ومرصد لامونت دوهيرتي الجيولوجي، ومختبر البحوث البحرية في الولايات المتحدة، والمعهد الاتحادي الألماني للعلوم الجيولوجية والموارد الطبيعية. |