ويكيبيديا

    "bibles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإنجيل
        
    • أناجيل
        
    • الكتاب المقدس
        
    • الأناجيل
        
    • إنجيل
        
    • كتب اﻹنجيل
        
    • التوراة
        
    • الكتب المقدسة
        
    Le procureur les aurait accusés de forcer les gens à accepter les bibles et d'avoir insulté l'islam. UN وقيل إن المدعي العام اتهمهما بإرغام الناس على استلام الإنجيل وبأنهما أهانا الإسلام.
    Combien de vendeurs de bibles sont allés à l'académie militaire ? Non! Open Subtitles كم عدد باعة الإنجيل الذين تعرفين بأنهم تخرجوا من الأكاديمية العسكرية؟
    Majoritairement des versets de différentes bibles. Open Subtitles معظم العبارات من أناجيل مختلفة
    Trois membres d'une église baptiste auraient également été détenus à Soumgaït et menacés par la police de 15 jours de prison pour avoir distribué des bibles dans la rue le 2 février 2002. UN كذلك وردت أنباء عن احتجاز ثلاثة من أعضاء كنيسة معمدانية في سجن سومغاييت وتهديد الشرطة لهم بسجنهم لمدة 15 يوما لقيامهم في 2 شباط/فبراير 2002 بتوزيع أناجيل في الطريق.
    Ont été soulignées l'insuffisance du nombre de bibles disponibles pour tout fidèle et les restrictions à toute publication religieuse. UN وأشاروا إلى عدم كفاية عدد نسخ الكتاب المقدس المتوفرة لكل مؤمن والقيود المفروضة على أي منشورة دينية.
    Je suis prêt à le jurer sur une pile de bibles si vous le voulez. Open Subtitles سأكون على استعداد لأقسم على كومة من الأناجيل إذا كنت تريد مني ذلك
    Des produits basiques... farine, sel, des vêtements, des bibles peut-être. Open Subtitles الضروريات الأساسية .. الطحين ، الملح قماش جيد ، إنجيل ربما
    Le Dzongda a dit que des bibles imprimées en népalais étaient envoyées de Thimphu et distribuées aux habitants. UN وقال إن كتب اﻹنجيل المطبوعة باللغة النيبالية ترسل من ثيمفو وتوزع على السكان.
    Des gamins apeurés avec des bibles et des arbalètes. Open Subtitles أولاد صغار خائفون مع التوراة والنشاب
    Cependant, l'importation de bibles en langue arabe s'avérerait toujours difficile, et celles distribuées dans le port de Marseille à des Algériens rentrant en Algérie seraient souvent saisies par les douaniers algériens. UN ومع ذلك فإن استيراد الإنجيل باللغة العربية ما زال مسألة صعبة، وتلك النسخ من الإنجيل التي توزع في ميناء مرسيليا على الجزائريين العائدين إلى الجزائر غالباً ما يصادرها رجال الجمارك الجزائرية.
    Et en attendant, je me protégerai avec cette veste de pêche pleine de flasques et de bibles. Open Subtitles ...وحتى ذلك الحين سأحمي نفسي بواسطة سترة الصيد مدعمةً بالقوارير وكتب الإنجيل
    Tout le monde, veuillez s'il vous plait ouvrir vos bibles au psaume 46. Open Subtitles الجميع، الرجاء فتح الإنجيل للآية 46
    Vendre des bibles est un business risqué, Carl. Open Subtitles إنّ بيع الإنجيل عمل محفوف بالمخاطر يا (كارل)
    Ils m'ont demandé pourquoi je vendais des bibles... Open Subtitles كان يسألني عن بيع الإنجيل
    Selon certaines informations, Lai Kwong Keung a été arrêté le 31 mai 2001, avec Yu Zhudi et Lin Xifu, alors qu'ils transportaient des bibles vers la ville de Fuqing dans la province de Fujian. UN 26 - وورد أن لاي كوونغ كيونغ قبض عليه في 31 أيار/مايو 2001 مع يو زودي، ولين شيفو وهم ينقلون أناجيل إلى مدينة فوتشينغ، بمقاطعة فوجيان.
    J'ai trouvé que vos bibles sont très jolies. Open Subtitles تبدو أناجيل جميله بالنسبه لى
    - On peut avoir des bibles ? Open Subtitles -أيمكننا جلب أناجيل لغرف المرضى؟
    Je jure sur une pile de bibles que c'est pas moi Open Subtitles ،أقسم على الكتاب المقدس أنه ليس أنا يا عزيزتي
    La vente de bibles demeurerait interdite et 20 000 exemplaires du Nouveau Testament en persan confisqués en septembre 1991 n'auraient toujours pas été rendus. UN وبيع الكتاب المقدس محظور ولم يتم حتى اﻵن رد ٠٠٠ ٠٢ نسخة من العهد الجديد باللغة الفارسية صودرت في أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    En Ouzbékistan, les autorités auraient saisi des bibles. UN وفي أوزبكستان صادرت السلطات نسخا من الكتاب المقدس.
    Et votre remarque sur la pile de bibles est un tic de langage. Open Subtitles وتعليقك حول كومة من الأناجيل هي اقوال لغوية
    Vous êtes un peu insistant pour un vendeur de bibles. Open Subtitles إنك إنتهازيٌ بعض الشيء لبائع إنجيل أليس كذلك يا صديقي؟
    Nombre de bibles imprimées UN عدد كتب اﻹنجيل المطبوعة
    Parce qu'on a oublié les bibles. Open Subtitles لأننا نَسينَا كُتاب التوراة هناك
    Le procureur les aurait accusés de forcer les gens à accepter les bibles et d'avoir insulté l'Islam. UN وقيل إن المدعي العام اتهمهما بإرغام الناس على استلام الكتب المقدسة وبأنهما أهانا الإسلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد