Nombre de villes qui se sont dotées de programmes de bicyclettes collectives et nombre de bicyclettes collectives par programme | UN | عدد المدن التي لديها برامج التشارك في الدراجات، وعدد الدراجات المطروحة للتشارك في كل برنامج |
En moyenne, 3,5 % de la population utilise des bicyclettes et la majorité des déplacements s'effectuent à pied. | UN | ففي المتوسط، يستخدم 3.5 في المائة من السكان الدراجات الهوائية، وتقطع أغلبية الرحلات سيرا على الأقدام. |
Par conséquent, le Département des postes a acheté des bicyclettes, car celles qui étaient utilisées jusque là ne convenaient qu'aux hommes. | UN | وبناء على ذلك، قدمت إدارة البريد دراجات مناسبة للمرأة، حيث كانت الدراجات المستعملة سابقا ملائمة لاستعمال الرجل فقط. |
Dans le cadre d'un projet récent, des bicyclettes sont mises à la disposition des filles, soit gratuitement, soit à un coût subventionné. | UN | وفي مشروع أدخل مؤخراً تمنح التلميذات دراجات مجاناً أو بسعر مدعوم. |
:: Fourni un don de 11 750 dollars pour l'achat de 20 bicyclettes pour permettre à des dirigeants communautaires de transporter des denrées alimentaires dans des foyers. | UN | :: قدمت مبلغ 750 11 دولار كمنحة لشراء 20 دراجة من أجل زعماء المجتمعات المحلية لإحضار الأغذية إلى المنازل |
Fret 15 %, sauf pour le véhicule de transport logistique et les bicyclettes tout terrain | UN | الشحن بنسبة 15 في المائة باستثناء شاحنة البضائع والدراجات التي ستُشترى محليا |
Ces tubes électroniques alimentent en énergie quatre machines à souder qui transforment des feuillards d'acier en tubes à joints soudés qui sont utilisés pour fabriquer des bicyclettes. | UN | وهي صمامات تغذي بالكهرباء أربع آلات لحام تستخدم لتحويل شرائط الصلب إلى مواسير من الصلب موصولة باللحام لصنع الدراجات. |
Par exemple, un système de bicyclettes collectives avait été mis en place dans un grand nombre de villes japonaises : l'utilisation au moyen d'une carte à puce était gratuite pendant les 30 premières minutes. | UN | فعلى سبيل المثال، جرى استحداث نظام للتشارك في الدراجات في الكثير من المدن في اليابان، حيث يتيح هذا النظام أول 30 دقيقة مجانا مع تيسير الاستخدام بالاستعانة بنظام للبطاقات الذكية. |
Les participants ont fait la promotion de la préservation de l'eau, tandis que des bicyclettes étaient à leur disposition, en tant que moyen de transport < < durable > > . | UN | وجرت المطالبة بالمحافظة على المياه وكانت الدراجات متوفرة كوسيلة مستدامة للنقل. |
Par exemple, des caméras ont été installées dans les abris réservés aux bicyclettes dans les gares. | UN | فعلى سبيل المثال، تم تركيب الكاميرات على سقائف الدراجات في المحطات. |
L'équipe a été impressionnée par le nombre élevé de bicyclettes et par l'infrastructure routière réservée exclusivement aux cyclistes. | UN | وقد انطبع في ذاكرة الفريق الاستخدام الهائل للدراجات ومرافق المرور المقصور استخدامها على راكبي الدراجات. |
Mais je pensais qu'on allaient voir les bicyclettes. | Open Subtitles | لكن إعتقدتُ أننا سنذهب لنلقي نظرة على الدراجات. |
Mon premier bureau se trouvait dans le coin d'un magasin de bicyclettes et mon premier client était unijambiste et portait une jambe artificielle. | Open Subtitles | وكان مكتبي في الزاوية الأولى في محل لبيع الدراجات الهوائية. وكان موكلي أولا المبتور الساق مع الاصطناعي. |
En outre, des bicyclettes ont été fournies à celles qui doivent parcourir de longues distances pour se rendre à l'école. | UN | وعلاوة على ذلك، قُدمت دراجات لمن ينتقلن مسافات طويلة من البيت إلى المدرسة. |
Des bicyclettes ont également été mises à la disposition des étudiantes habitant loin de l'école; | UN | توفير دراجات هوائية إلى التلميذات اللواتي يقطعن مسافات طويلة للوصول إلى المدرسة؛ |
Au nombre des autres stimulants figurent la fourniture de bicyclettes pour les filles poursuivant leur scolarisation. | UN | وتشمل الحوافز الأخرى توفير دراجات للبنات اللائي يَبقَين في المدرسة. |
Elle a fourni des dons pour l'achat d'une voiture d'occasion et de 15 bicyclettes qui servent à distribuer des vivres aux orphelins du sida dans les campagnes. | UN | وقدمت منحة لشراء سيارة مستعملة و 15 دراجة يجري استعمالها لتوزيع الغذاء في بلد الأحراش للمساعدة على تغذية أيتام الإيدز. |
Ces articles comprennent notamment 34 téléviseurs, 3 magnétoscopes, 4 appareils de musculation et 12 bicyclettes. | UN | وتضمنت هذه البنود ٣٤ جهاز تليفزيون، و ٣ أجهزة تسجيل فيديو بالكاسيت، و ٤ أجهزة للتمارين الرياضية، و١٢ دراجة. |
Une fois, nous faisions une course avec des bicyclettes anciennes avec une grosse roue à l'avant. | Open Subtitles | ،مثل تلك المرة ، كنت أتسابق مع راكب دراجة قديمة تلك النوع ذي العجلة الأمامية الضخمة |
Dans presque toutes les régions du pays il n'y a pas de routes en zones rurales et les femmes doivent utiliser les chemins piétonniers traditionnels, des petites embarcations et, pour certaines, des bicyclettes. | UN | والطرقات الريفية معدومة في معظم البلد، وتستخدم المرأة الريفية على الطرق البدائية الضيقة المخصصة للمشاة، والقوارب، والدراجات إلى حد ما. |
Les bicyclettes sont souvent le bon choix dans les villes. | UN | وكثيراً ما تكون الدراجة خياراً مناسباً للتنقل في المناطق الحضرية. |