Tout va bien ici, mais qu'arrive-t-il quand on devra partir ? | Open Subtitles | كل شيء بخير هنا ولكن مالذي سيحصل عندما نرحل؟ |
Mais tout va bien ici. Tout va bien ici, pas vrai ? | Open Subtitles | لكننا جميعنا بخير هنا جميعنا بخير هنا, صحيح؟ |
Je ne peux pas croire que ces macaques ont laissé la paix et la tranquillité pour ce grabuge, mais ils sont bien ici. | Open Subtitles | لا أصدّق لماذا تركت هذه القرود السلام والهدوء لتأتي إلى هذا الصخب ولكنهم على ما يرام هنا |
J'ai vraiment besoin qu'il voit que je suis bien ici donc je peux rester. | Open Subtitles | أنا فعلا بحاجة له أن يرى كم انا جيدة هنا حتى أتمكن من البقاء |
Tout va bien ici. Pas tout à fait. | Open Subtitles | كل شيء على مايرام هنا , بل على مايبدو ذلك |
C'est bien ici, mais pas à cet étage. | Open Subtitles | نحـــــــن في المكان الصحيح لكـــن الطـابق الخاطــــيء |
Je suis bien ici. On n'a qu'à rentrer. | Open Subtitles | أنا مرتاح هنا ياصديقي دعنا ننسى هذه الليلة,هه؟ |
Tout va bien ici. - Absolument aucun problème. | Open Subtitles | نعم، كل شيء جيد هنا لا مشاكل على الإطلاق |
Tout va bien ici. Je m'occupe de Maman. | Open Subtitles | كل شيء بخير هنا , لـدي أمي , كل شيء مهتمٌ بة |
Je m'en sortirai bien ici, au 21e siècle. | Open Subtitles | سأكون بخير هنا في القرن الحادي و العشرين |
Ne crains rien. Tu seras très bien ici. Tu seras parfaitement bien. | Open Subtitles | لا تخافى ستكونى بخير هنا ستكونى بخير تماما |
Je suis bien ici, peut-être. | Open Subtitles | ربما أنا بخير هنا |
Je voulais te dire que nous allons bien ici. | Open Subtitles | أردت فقط ان أعلمكِ أننا بخير هنا |
Non, je suis bien, ici. | Open Subtitles | لا، أنا بخير هنا. |
Je ne retourne pas à Houston. Je me sens bien ici. | Open Subtitles | لن أعود إلى "هيوستن"، إني على ما يرام هنا |
Pouvez-vous attendre à l'intérieur ? Je suis bien ici. | Open Subtitles | ـ اليس من الأفضل أنت تظلى داخل السيارة ـ الأجواء جيدة هنا بالخارج |
Mais on ira bien ici ou quelque part d'autre ? | Open Subtitles | ولكن هل سنكون على مايرام هنا أم في مكانٍ آخر ؟ |
Oui, c'est bien ici. | Open Subtitles | نعم بالطبع ، هذا المكان الصحيح |
Pour être honnête, je me sens bien, ici. | Open Subtitles | أن نكون صادقين معك، أنا مرتاح هنا. |
Je ne veux pas être impoli, mais les filles qui ne donnent pas de supllément ne font pas vraiment bien ici. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون فظاً لكن الفتيات اللاتي لا يقدمن اعمال اضافية لا يقمن في الحقيقة بعمل جيد هنا |
Tout va bien ici ? | Open Subtitles | اكل شيئ بخير هناك ؟ |
Je ne veux pas salir mes vêtements. Je suis bien ici, ne t'inquiète pas. | Open Subtitles | قد تتسخ ملابسي ليس لك شأن، أنا مرتاحة هنا |
Le système fonctionne bien ici depuis un siècle. | Open Subtitles | عمل النظام جيداً هنا منذ 100 عام |
Ouais, je veux dire, ils me traitent si bien ici que je ferai tout pour leur rendre la pareille. | Open Subtitles | , نعم يا رجل تعرف , أقصد ... أنهم يعاملونني بلطف هنا سأفعل ما بوسعي . لـرد الجميل |
Je ne me sens pas bien ici. | Open Subtitles | لا أشعر بالراحة هنا |
- On se débrouille bien ici, meilleur scénario, on fini asexuée, sans coeur, charmant petit robot ? | Open Subtitles | نبلي بلاءاً حسناً هنا أفضل ما يمكن، ينتهي بنا المطاف إلى البرود الجنسي، دون أية عواطف متحدثين كالآليين؟ |
Bien. Ici, ce sont les grands pectoraux. Et là, c'est le muscle transverse de l'abdomen. | Open Subtitles | رائع هنا عضلة الصدر الكبرى هنا عضلة البطن الجانبية |
Je crois qu'il est bien ici. | Open Subtitles | أعتقد انه سعيد هنا ناعومي |