ويكيبيديا

    "bien y avoir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من وجود
        
    Bon, c'est une pièce, il doit bien y avoir une porte. Open Subtitles حسناًَ، لابد من وجود باب، فهي غرفة مهما كان
    Il doit bien y avoir un endroit où nous pouvons trouver une autre source de lancement Open Subtitles لا بُدّ من وجود مكان ما يُمكننا أن نجد فيه مصدر إشعال آخر.
    Je ne veux pas sembler dure, mais il doit bien y avoir un autre endroit où il peut aller Open Subtitles هذا ليس قاسياً لكن لا بدّ من وجود مكان آخر حيث يذهب
    Il doit bien y avoir une sortie, non ? Open Subtitles هيا، لا بد من وجود مخرج من هذا المكان، صحيح؟
    Maman, appelle quelqu'un. Il doit bien y avoir une loi là-dessus. Open Subtitles أمي , اتصلي بأحد ما لا بد من وجود قانون او شيء ما
    Il doit bien y avoir quelque chose que je peux utiliser contre elle ? Open Subtitles لا بد من وجود شيئٍ ما أنا لا أعرفه شيئٌ أستخدمه ضدها مثل ورقة مقايضة
    Il doit bien y avoir quelque chose que l'on peut faire, excepté le by-pass, qui n'implique pas de renvoyer cet homme chez lui avec votre main dans sa poitrine. Open Subtitles لابد من وجود شيء يمكن فعله بخلاف المجازاة والتي لا تتضمن إرسال هذا الرجل لمنزله ويدك داخل صدره
    Il doit bien y avoir une fenêtre ouverte. Open Subtitles لابد من وجود نافذة مفتوحة في مكان ما هنا
    - OK, on ne s'énerve pas. Il doit bien y avoir une sortie. Open Subtitles حسنا وحسنا, اهدأ , لابد من وجود طريق للخروج
    Il doit bien y avoir quelque chose ici pour lequel je pourrais postuler. Open Subtitles لابد من وجود شيء هنا في المدرسة يمكنني التقدم له.
    Il doit bien y avoir quelqu'un qui savait sur quoi Kessler travaillait. Open Subtitles لابد من وجود احد ما هناك ممن كانوا يعرفون ما يفعله كيسلر
    Ok, méchant, gentil. Il doit bien y avoir quelque chose entre, pas vrai? Open Subtitles حسناً، الخير والشر لا بدّ من وجود نقطة وسطى بينهما
    Il doit bien y avoir un moyen d'entrer en contact avec le monde extérieur. Open Subtitles لا بد من وجود طريقة للاتصال بالعالم الخارجي.
    {\pos(192,230)}Il doit bien y avoir une pauvre fille Open Subtitles لابدّ من وجود امرأة مسكينة .. فقيرة في مكان ما
    Il doit bien y avoir un truc, sentiments, pensées. Open Subtitles لابد من وجود شئ من الأنطباعات ، الأفكار..
    Il doit bien y avoir quelqu'un avec qui tu peux y aller. Open Subtitles حسناً, لابد من وجود شخص آخر من الممكن أن تذهبي معه
    Il doit bien y avoir un téléphone ou interphone. Open Subtitles لا بد من وجود هاتف أو جهاز اتصال داخلي، أو شئ ما
    Il doit bien y avoir un moment où je ne me suis pas mise en avant.. Open Subtitles حسنٌ، لابد من وجود شيء لم أضع نفسي أولاً.
    On l'a jeté dans un compacteur. Il doit bien y avoir une raison. Open Subtitles أحدهم دفع الرجل لمطحنة النفايات لابد من وجود سبب
    Mais ça restera une prison. Il doit bien y avoir une autre solution... Open Subtitles ولكنه سجن أيضاً .. لابد من وجود طريقة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد