ويكيبيديا

    "biennal de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المطروح مرة كل سنتين
        
    • يقدم كل سنتين
        
    • لفترة السنتين عن
        
    • لفترة السنتين لدى
        
    9. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance. UN 9- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    9. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance. UN 9- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    D. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance UN دال- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    La question de l'utilisation des services de l'UNITAR par les États Membres sera examinée en détail dans le rapport biennal de l'UNITAR sur ses activités. UN وفيما يتعلق باستخدام الدول الأعضاء لخدمات اليونيتار فإن هذه المسألة سيتناولها بالتفصيل تقرير اليونيتار عن أنشطته الذي يقدم كل سنتين.
    7.2 Fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD : budget d'appui biennal de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2003 UN 7-2 الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ميزانية الدعم لفترة السنتين عن الفترة المنتهية في 310 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Elles feront l'objet d'un chapitre distinct dans le budget d'appui biennal de l'UNICEF. UN وستدرج هذه في فصل مستقل في ميزانية الدعم لفترة السنتين لدى اليونيسيف.
    8. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance. UN 8- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    IV. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance UN رابعاً- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    D. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance UN دال- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    10. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance. UN 10- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    8. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance. UN 8- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة
    Point biennal de l'ordre du jour: Moyens de renforcer l'application de l'article VII, y compris l'examen de procédures et mécanismes détaillés pour l'apport d'une assistance et d'une coopération par les États parties UN البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصلة لتقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    Point biennal de l'ordre du jour: Moyens de renforcer l'application de l'article VII, y compris l'examen de procédures et mécanismes détaillés pour l'apport d'une assistance et d'une coopération par les États parties. UN 10- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في الإجراءات والآليات المفصلة لتقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    8. Point biennal de l'ordre du jour: moyens de renforcer l'application de l'article VII, y compris l'examen de procédures et mécanismes détaillés pour l'apport d'une assistance et d'une coopération par les États parties. UN 8- البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في وضع إجراءات وآليات مفصلة من أجل تقديم المساعدة والتعاون من جانب الدول الأطراف
    Point biennal de l'ordre du jour: moyens de garantir une participation accrue aux mesures de confiance (point 10 de l'ordre du jour) UN البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية التمكين من المشاركة الكاملة في تدابير بناء الثقة (البند 10 من جدول الأعمال)
    Points permanents et point biennal de l'ordre du jour (points 7 à 10 de l'ordre du jour) (suite) UN البنود الدائمة في جدول الأعمال والبند المطروح مرة كل سنتين (البنود 7-10 من جدول الأعمال)
    Point permanent de l'ordre du jour: renforcement de l'application nationale (point 9 de l'ordre du jour) Point biennal de l'ordre du jour: moyens de renforcer l'application de l'article VII, y compris l'examen de procédures et mécanismes détaillés pour l'apport d'une assistance et d'une coopération par les États parties (point 10 de l'ordre du jour) UN البند المطروح مرة كل سنتين: كيفية تعزيز تنفيذ المادة السابعة، بما في ذلك النظر في إجراءات وآليات مفصلة للسبل التي يمكن بها للدول الأطراف تقديم المساعدة والتعاون (البند 10 من جدول الأعمال) البند الدائم في جدول الأعمال: تعزيز التنفيذ على الصعيد الوطني (البند 9 من جدول الأعمال)
    À sa session annuelle de juin 2002, le Conseil d'administration a examiné le dernier rapport biennal de l'Administrateur sur les Volontaires des Nations Unies (DP/2002/18) qui retrace les caractéristiques et réalisations principales des VNU en 2000-2001 et recense certaines des perspectives et difficultés à prévoir. UN 113 - استعرض المجلس التنفيذي، في دورته السنوية في حزيران/يونيه 2002 آخر تقرير يقدم كل سنتين من مدير البرنامج عن متطوعي الأمم المتحدة (DP/2002/18).
    Le bref aperçu des ressources du Programme des VNU qui suit est un élément à part entière du rapport biennal de l'Administrateur sur le Programme des Volontaires des Nations Unies que les rapports du PNUD sur la gestion ainsi que ses rapports financiers et budgétaires, régulièrement soumis par l'Administrateur et dont font partie intégrante les renseignements portant spécifiquement sur le Programme des VNU. UN 68 - يعد الاستعراض القصير التالي لموارد برنامج متطوعي الأمم المتحدة عنصرا عاديا من عناصر تقرير مدير البرنامج لفترة السنتين عن متطوعي الأمم المتحدة ويُكَمَّل بتقارير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العادية المالية والإدارية المتعلقة بالميزانية التي يقدمها مدير البرنامج والتي تشكل فيها المعلومات عن متطوعي الأمم المتحدة تحديدا جزء لا يتجزأ من تلك التقارير.
    L'exercice financier est biennal et correspond à l'exercice biennal de l'institution ou des institutions administrant le Fonds d'affectation spéciale. UN الفترة المالية هي فترة السنتين، التي تكون مطابقة لفترة السنتين لدى المؤسسة (المؤسسات) القائمة بإدارة الصندوق الاستئماني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد