ويكيبيديا

    "billion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تريليون
        
    • ترليون
        
    • مليار
        
    Le budget prévu pour 2010 était de 1,7 billion de baht, et de 2,07 billions en 2011. UN وبلغ مجموع الميزانية الوطنية المقررة 1.7 تريليون باهت في عام 2010 و2.07 تريليون باهت في عام 2011.
    Le groupe McKinsey estime que le niveau de consommation en Afrique, qui était de 860 milliards de dollars en 2008, atteindra 1,4 billion de dollars d'ici à 2020. UN وتقدر مجموعة مكنزي أن مستوى الاستهلاك في أفريقيا الذي بلغ 860 بليون دولار في عام 2008، سينمو إلى 1.4 تريليون دولار بحلول عام 2020.
    Les dépenses militaires mondiales augmentent à une vitesse vertigineuse, s'élevant à présent à environ 1,5 billion de dollars. UN وأضاف قائلاً إن الإنفاقات العسكرية على مستوى العالم آخذة في الزيادة بسرعة مذهلة، وقد زادت بحوالي 1.5 تريليون دولار.
    Elles ont gagné environ 1 billion de dollars en 2009, pour s'établir à 7,7 billions de dollars. UN فقد ازدادت في عام 2009 بحوالي تريليون دولار ليصل مجموعها إلى 7.7 تريليون دولار.
    Cette hausse des recettes intérieures a permis de financer une augmentation du budget de l'État, dont les dépenses se sont élevées à 1,9 billion de leones en 2010. UN وساعد نمو الإيرادات المحلية في تمويل زيادة في الميزانية، إذ ارتفعت النفقات إلى 1.9 ترليون ليون في عام 2010.
    L'investissement dans les centrales électriques est donc supérieur de 1,2 billion de dollars des États-Unis. UN وبالتالي سترتفع الاستثمارات في محطات توليد الطاقة بما يعادل 1.2 تريليون دولار.
    Les investissements consacrés aux soins de santé devraient atteindre 1,7 billion de sum en 2010, soit une augmentation de 30 % par rapport à 2009. UN وفي عام 2010، سيبلغ الاستثمار في قطاع الرعاية الصحية 1.7 تريليون سوم، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 30 في المائة عن عام 2009.
    La branche financière de la Poste japonaise détenait ainsi actuellement près de 1,9 billion de dollars d'épargne, ce qui en faisait l'une des plus grandes institutions financières mondiales. UN فعلى سبيل المثال، يملك الفرع المالي لبريد اليابان في الوقت الراهن حوالي 1.9 تريليون دولار من المدخرات، مما يجعله أحد أكبر المؤسسات المالية في العالم.
    Au cours de la dernière décennie, les dépenses d'armement ont augmenté de 49 %, atteignant la somme astronomique de 1,5 billion de dollars. UN وارتفع الانفاق على التسلح بنسبة 49 في المائة خلال السنوات العشر الماضية، فوصل رقما فلكيا قدره 1.5 تريليون دولار.
    Ces 10 dernières années, ces dépenses ont cru de 50 %, représentant plus de 1,5 billion de dollars. UN فخلال السنوات العشر الماضية زادت هذه النفقات بنسبة 50 في المائة، لتصل إلى أكثر من 1.5 تريليون دولار.
    Il est inouï qu'un billion de dollars ait été consacré aux armements destinés à détruire. UN ومن المذهل أن يُنفق مبلغ تريليون دولار على الأسلحة للتدمير.
    Par exemple, plus de 1,5 billion de dollars se négocieraient tous les jours sur le marché des changes. UN فعلى سبيل المثال، يقدر حجم الأعمال التجارية المتداولة في أسواق الصرف الأجنبية حاليا بما يزيد على 1.5 تريليون دولار.
    Quelque 325 millions d'autres ne vont pas à l'école, alors que plus d'un billion de dollars est dépensé pas an en publicité commerciale. UN ولا يذهب 325 مليون طفل آخر إلى المدارس، في حين يُنفق كل عام أكثر من تريليون دولار على الإعلانات التجارية.
    Le montant total de l'endettement des pays en développement augmente constamment, de 1,6 billion de dollars en 1993 à 1,9 billion de dollars en 1995. UN ولقد زاد مجموع ديون البلدان النامية بصورة مستمرة من ١,٦ تريليون دولار عام ١٩٩٣ إلى ١,٩ تريليون دولار عام ١٩٩٥.
    En comparaison avec des flux de capitaux de l'ordre de 1,5 billion de dollars en 2007, nous n'escomptons cette année que 365 milliards de dollars. UN وبالمقارنة مع تدفقات رأسمالية بلغت 1.5 تريليون دولار في 2007، نتوقع هذا العام 365 بليون دولار فقط.
    Un total de 182 millions de personnes se sont retrouvées sans abri, alors que les dommages économiques communiqués se sont élevés à 1,38 billion de dollars. UN وأصبح 182 مليون شخص بدون مأوى، في حين بلغ ما بُلّغ عنه من أضرار 1.38 تريليون دولار.
    Paradoxalement, on continue d'investir chaque année plus d'un billion de dollars dans les dépenses militaires, et des milliards de dollars dans la publicité. UN وتكمن المفارقة في أنه ما زال يُستثمر، كل عام، أكثر من تريليون دولار في الإنفاق العسكري وبلايين أخرى من الدولارات في الدعاية.
    Tout ceci se passe dans un monde où l'on dépense un billion de dollars en armes et un autre en publicité. UN ويقع كل هذا في عالم ينفق تريليون دولار على الأسلحة وتريليونا آخر على الإعلانات.
    D'ici 2010, la valeur des importations annuelles de la Chine, estime-t-on, dépassera un billion de dollars. UN ويقدَّر أنه بحلول عام 2010 سوف تتجاوز واردات الصين السنوية تريليون دولار.
    Les compagnies aériennes dépenseront 1,5 billion de dollars pour les nouveaux avions d'ici à 2020. UN وستنفق شركات الطيران 1.5 ترليون دولار على شراء طائرات جديدة بحلول عام 2020.
    Trois cent vingt-cinq autres millions d'enfants ne sont pas inscrits à l'école, alors que chaque année plus d'un billion de dollars sont affectés à la publicité commerciale. UN وثمة 325 مليون طفل آخرين محرومون من الدراسة، في الوقت الذي يبذر ترليون دولار أمريكي كل سنــة على الدعايــة التجارية.
    Mais je vaus un billion de dollars. Alors ça fait de moi la fille chaude qui danse. Open Subtitles لكن قيمتي مليار دولار، فهذا يجعلني الفتاة المثيرة في المرقص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد