ويكيبيديا

    "bin mohamed" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بن محمد
        
    Son Excellence M. Ahmad Bin Mohamed Al-Salem, Secrétaire général, Conseil des ministres de l’intérieur arabes de la Ligue des États arabes. UN سعادة السيد أحمد بن محمد السالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية.
    Je donne maintenant la parole à S. E. M. Ahmed Bin Mohamed Al-Salem, Secrétaire général du Conseil des ministres de l'intérieur arabes de la Ligue des États arabes. UN أعطي الكلمة اﻵن لسعادة السيد أحمد بن محمد آل سالم، اﻷمين العام لمجلس وزراء الداخلية العرب بجامعة الدول العربية.
    La séance a été inaugurée par le Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn, cheikh Khalid bin Ahmed Bin Mohamed Al Khalifa. UN افتتح الاجتماع سمو الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. le Cheikh Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي الشيخ خالد بن أحمد بن محمد آل خليفة، وزير خارجية مملكة البحرين.
    — Le Prince Torki Bin Mohamed Bin Saud Al-Kabir, Président du Comité pour les prisonniers de guerre saoudiens en Iraq; UN - اﻷمير تركي بن محمد بن سعود الكبير، رئيس لجنة أسرى الحرب السعوديين في العراق؛
    L'Ambassadeur Tarasov a évoqué des questions ayant trait à son mandat avec le Vice-Ministre des affaires étrangères chargé des affaires politiques, le Prince Turki Bin Mohamed bin Saud Al Kabeer. UN 19 - وناقش السفير تاراسوف مع الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير، نائب وزير الخارجية للشؤون السياسية للمملكة، مسائل تتصل بولايته.
    Le règne des Al Thani au Qatar remonte au début du XVIIIe siècle, et le cheik Jassim Bin Mohamed Al Thani, qui a régné sur le pays de 1878 à 1913, est considéré comme le fondateur de l'État qatarien moderne. La fête nationale du Qatar est célébrée le 18 décembre de chaque année, date anniversaire de son accession au pouvoir. UN 9- تحكم أسرة آل ثاني دولة قطر منذ أوائل القرن الثامن عشر للميلاد، ويعد الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني الذي تولى الحكم في الفترة من عام 1878 حتى عام 1913 مؤسس دولة قطر الحديثة، وتحتفل دولة قطر في الثامن عشر من شهر كانون الأول/ديسمبر كل عام بيومها الوطني وهو تاريخ توليه الحكم.
    17. Le règne de la famille Al Thani au Qatar remonte au début du 18ème siècle, le Cheikh Jassim Bin Mohamed Al Thani qui a régné sur le pays de 1878 à 1913 étant considéré comme le fondateur de l'État moderne du Qatar. La fête nationale du Qatar correspond au 18 décembre de chaque année, jour de son accession au pouvoir. UN لمحة تاريخية 17- حكمت أسرة آل ثاني دولة قطر منذ أوائل القرن الثامن عشر للميلاد، ويعد الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني الذي تولى الحكم من عام 1878 حتى عام 1913 مؤسس دولة قطر الحديثة، وتحتفل دولة قطر في الثامن عشر من شهر كانون الأول/ديسمبر كل عام بيومها الوطني وهو تاريخ توليه الحكم.
    9. Le règne de la famille Al Thani sur l'État du Qatar remonte au début du XVIIIe siècle et le cheikh Jassim Bin Mohamed Al Thani, qui a régné sur le pays de 1878 à 1913, est considéré comme le fondateur de l'État moderne du Qatar. La fête nationale du Qatar correspond au 18 décembre de chaque année, jour de son accession au pouvoir. UN 9- حكمت أسرة آل ثاني دولة قطر منذ أوائل القرن الثامن عشر للميلاد، ويعد الشيخ جاسم بن محمد آل ثاني الذي تولى الحكم في الفترة من عام 1878 حتى عام 1913 مؤسس دولة قطر الحديثة، وتحتفل دولة قطر في الثامن عشر من شهر ديسمبر كل عام بيومها الوطني وهو تاريخ توليه الحكم.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre adressée à Ban Ki-moon, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, par cheik Khalid Bin Ahmed Bin Mohamed Al-Khalifa, Ministre des affaires étrangères du Royaume de Bahreïn (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طيه رسالة موجهة من الشيخ خالد بن أحمد بن محمد الخليفة، وزير الخارجية في مملكة البحرين، موجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة، بان كي - مون (انظر المرفق).
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Turki Bin Mohamed bin Saoud Al-Kabir, Sous-Secrétaire au Ministère des affaires étrangères et relations multilatérales de l'Arabie saoudite. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الآن لصاحب السمو الملكي الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير، وكيل وزارة الخارجية للعلاقات المتعددة الأطراف بالمملكة العربية السعودية.
    Le Prince Turki Bin Mohamed bin Saoud Al Kabir (Arabie saoudite) (parle en arabe) : Je tiens d'abord à féliciter M. Al-Nasser pour son accession à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير (السعودية): بداية، أود أن أهنئكم بتوليكم منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، متمنيا لكم ولدولة قطر الشقيقة دوام التوفيق والنجاح.
    15. Salue l'annonce du concours international de calligraphie organisé au nom de Hachim al-Baghdadi (1917-1973), maître de la calligraphie iraquien, dans une cérémonie tenue durant la deuxième Biennale de calligraphie de Charjah, sous le haut patronage de S. A. le cheikh Sultan Bin Mohamed Al-Qassimi, Émir de Sharjah, en présence de S. E. M. le Secrétaire général de 1'OCI; UN 15 - يرحب بإعلان المسابقة الدولية السابعة لفن الخط باسم الخطاط العراقي الراحل المعروف هاشم البغدادي (1917-1973) باحتفال في إطار الدورة الثانية من ملتقى الشارقة للخط العربي تحت رعاية صاحب السمو الشيخ سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى، حاكم الشارقة وبحضور معالي الأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد