ويكيبيديا

    "biologiques à des fins" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البيولوجية للأغراض
        
    • البيولوجية لأغراض
        
    • البيولوجية في الأغراض
        
    • بيولوجية في
        
    • الدولي في مجال
        
    sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en UN على الصعيـد الدولي في مجـال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية
    De l'avis de l'Indonésie, il faut renforcer la Convention sans nuire au droit de chaque État Membre de profiter des bienfaits de la mise au point d'agents biologiques à des fins pacifiques. UN وإندونيسيا ترى أن مساعينا لتعزيز الاتفاقية ينبغي ألا تعرقل حق كل دولة من الدول الأعضاء في الاستفادة من تطوير العوامل البيولوجية للأغراض السلمية.
    Le renforcement de la coopération internationale en vue de l'utilisation d'agents biologiques à des fins pacifiques est indispensable pour la bonne application de la Convention et la réalisation de ses buts et objectifs. UN تعزيز التعاون الدولي من أجل استخدام العوامل البيولوجية للأغراض السلمية أمر ضروري لتحقيق غرض وهدف الاتفاقية وتنفيذها بصورة فعالة.
    Cette interdiction s'étend à tout vecteur conçu pour utiliser ces agents biologiques à des fins hostiles. UN وهذا يشمل أي وسائل للإيصال تهدف إلى استخدام هذه العوامل البيولوجية لأغراض عدائية.
    iii) Elle procure des avantages économiques aux États parties du fait qu'ils peuvent participer à l'échange d'équipement, de matériels et de renseignements ayant un rapport avec l'emploi d'agents biologiques à des fins pacifiques; UN `3` تتيح مزايا اقتصادية للدول الأطراف من خلال المشاركة في تبادل الأجهزة والمعدات والمعلومات المتعلقة باستخدام العوامل البيولوجية لأغراض سلمية؛
    Il faudrait donc établir un organe indépendant approprié afin de promouvoir la coopération entre États parties et de régler tous les problèmes que suscitent le fait de rejeter ou d'entraver de tels échanges et une telle coopération ayant un rapport avec l'emploi d'agents biologiques à des fins pacifiques. UN ولذا ينبغي إنشاء هيئة مستقلة مناسبة لتعزيز التعاون بين الدول الأطراف وحل جميع المشاكل الناشئة من رفض أو إعاقة هذا التبادل والتعاون في استخدام العوامل البيولوجية في الأغراض السلمية.
    Point 5 de l'ordre du jour: En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en matière de surveillance, de dépistage, de diagnostic et de confinement des maladies infectieuses. UN البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها واحتوائها، من أجل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية. ـ
    Point 5 de l'ordre du jour: En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en matière de surveillance, de dépistage, de diagnostic et de confinement des maladies infectieuses. UN البند 5 من جدول الأعمال: النظر في تعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها واحتوائها، من أجل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية.
    Point 5 de l'ordre du jour: En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en matière de surveillance, de dépistage, de diagnostic et de confinement des maladies infectieuses: UN البند 5 من جدول الأعمال: النظر، من أجل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية، وتعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها واحتواء الأمراض المعدية، في ما يلي:
    En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement UN النظر في تعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها واحتوائها، من أجل تعزيز التعاون والمساعـدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية
    En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement UN النظر في تعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض المعدية وكشفها وتشخيصها واحتوائها، من أجـل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيـد الـدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيـا البيولوجية للأغراض السلمية
    b) L'échange des informations scientifiques et techniques utiles pour l'utilisation des agents biologiques à des fins pacifiques; UN (ب) تبادل المعلومات العلمية والتقنية ذات الصلة باستخدام العوامل البيولوجية للأغراض السلمية؛
    6. En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en matière de surveillance, de dépistage, de diagnostic et de confinement des maladies infectieuses: UN 6- النظر في ما يلي من أجل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية، وتعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتواء الأمراض المعدية:
    En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en matière de surveillance, de dépistage, de diagnostic et de confinement des maladies infectieuses. UN 00/10 البند 6 من جدول الأعمال: النظر فيما يلي من أجل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية، وتعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض وكشفها وتشخيصها واحتواء الأمراض المعدية.
    5. En vue de renforcer la coopération, l'assistance et les échanges internationaux aux fins de l'application des sciences et des techniques biologiques à des fins pacifiques, examen de la promotion du renforcement des capacités en matière de surveillance, de dépistage, de diagnostic et de confinement des maladies infectieuses: UN 5- النظر، من أجل تعزيز التعاون والمساعدة والتبادل على الصعيد الدولي في مجال استخدام العلوم والتكنولوجيا البيولوجية للأغراض السلمية، وتعزيز بناء القدرات في ميادين مراقبة الأمراض واكتشافها وتشخيصها واحتواء الأمراض المعدية، في ما يلي:
    Malgré plusieurs exemples de coopération internationale, force est de reconnaître qu'on constate encore des refus de fournir des matières, des équipements et des technologies destinés à des usages pacifiques des biotechnologies, notamment la surveillance des maladies et la lutte contre celles-ci, ce qui fait obstacle à l'utilisation légitime de matières biologiques à des fins pacifiques. UN على الرغم من وجود أمثلة عديدة على التعاون الدولي إلا أنه يتبين أيضاً أن رفض إتاحة المواد والمعدات والتكنولوجيا المتعلقة بالاستخدامات السلمية للبيوتكنولوجيا ومنها مراقبة الأمراض ومكافحتها، لا يزال قائما ويعوق الاستخدام المشروع للمواد البيولوجية لأغراض سلمية.
    iii) Veiller à ce que le dispositif national mis en place réduise autant que possible les risques que la biologie soit utilisée à des fins interdites par la Convention tout en favorisant l'utilisation de la science et des techniques biologiques à des fins pacifiques, conformément à l'article X de la Convention; UN `3` ضمان أن يقلِّص الإطار الوطني إلى أدنى حد ممكن إمكانيةَ استخدام البيولوجيا لأغراض تحظرها الاتفاقية وفي نفس الوقت تشجيع أوجه استخدام البيولوجيا والتكنولوجيا البيولوجية لأغراض سلمية وفقاً للمادة 10 من الاتفاقية؛
    De petites quantités d'agents biologiques à des fins terroristes ou criminelles peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic microbiologique si l'on dispose des matières, de l'équipement et des connaissances techniques nécessaires. Toutefois, cette pratique de laboratoire n'est pas normale et peut faire naître des soupçons. UN 24 - ويمكن إنتاج كميات صغيرة من العوامل البيولوجية لأغراض شن هجمات إرهابية بيولوجية/ارتكاب جرائم بيولوجية في مختبرات البيولوجيا المجهرية للبحوث أو للتشخيص، إذا ما توفرت النية وأتيحت سبل الوصول إلى المواد والمعدات والدراية التقنية، رغم أن هذه العملية ليست عملية مختبرية اعتيادية وقد تثير الشكوك.
    Elle est donc convaincue qu'il faudrait établir un organe indépendant approprié afin de promouvoir la coopération entre États parties et de régler tous les problèmes que suscitent le fait de rejeter ou d'entraver de tels échanges et une telle coopération ayant un rapport avec l'emploi d'agents biologiques à des fins pacifiques. UN ولذا يرتئي المؤتمر إنشاء هيئة مناسبة لتعزيز التعاون بين الدول الأطراف وحل جميع المشاكل الناشئة عن رفض أو إعاقة هذا التبادل والتعاون في مجال استخدام العوامل البيولوجية في الأغراض السلمية.
    Aux conférences d'examen qui se sont succédé, les États parties ont affirmé être convaincus qu'une adhésion universelle à la Convention renforcerait la paix et la sécurité internationales et faciliterait un échange de données d'information plus large en vue de l'utilisation d'agents biologiques à des fins pacifiques. UN وقد أكدت المؤتمرات الاستعراضية المتعاقبة اقتناع الدول الأطراف بأن التقيُّد العالمي بالاتفاقية سوف يعزز السلم والأمن الدوليين وييسِّر تبادل المعلومات على نطاق أوسع بشأن استخدام العوامل البيولوجية في الأغراض السلمية.
    L'Iraq soumet des informations supplémentaires, notamment sur l'utilisation d'agents biologiques à des fins militaires, la recherche et la production d'agents supplémentaires, et sur des sites additionnels liés à son programme de production d'armes biologiques. UN قدم العراق معلومات إضافية تتضمن استخدام عوامل بيولوجية في اﻷسلحة، وإجراء بحوث على عوامل إضافية وإنتاجها، ومواقع إضافية لها صلة ببرنامجه للحرب البيولوجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد