Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant cinq secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat de l'armée libanaise. | UN | أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز جبل بلاط التابع للجيش اللبناني لمدة 5 ثوان |
À 20 h 33, les soldats israéliens cantonnés à Zarite ont braqué pendant deux secondes un projecteur depuis leur caserne en direction du triangle Marouahine-Jabal Blat. | UN | x الساعة 33/20، وجه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة ثانيتين من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط. |
— À 18 h 15 et 19 h 15, les forces israéliennes postées à Zahr al-Maydan et à Jabal Blat ont tiré des obus de mortier de 120 mm sur la commune de Zibqine. | UN | - عند الساعة ١٥/١٨ والساعة ١٥/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في ظهر الميدان وجبل بلاط عدة قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة زبقين. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a été entendu volant à haute altitude au-dessus de la montagne de Blat. | UN | سُمعت طائرة استطلاع إسرائيلية تحلّق فوق جبل بلاط على علو مرتفع، وغادرت في الساعة 55/09. |
- À 22 h 55, les forces de l'ennemi israélien ont braqué depuis leur cantonnement de Zaraït un projecteur pendant une minute et demie en direction de Jabal Blat et du triangle de Marouahine. | UN | الساعة 55/22، وجّه العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة دقيقة ونصف من ثكنة زرعيت باتجاه جبل بلاط ومثلث مروحين. |
:: À 21 h 47, depuis la caserne de Zariit, l'ennemi israélien a braqué pendant deux minutes un projecteur sur Tarbikha et Jabal Blat. | UN | الساعة 47/21 من ثكنة زرعيت، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي باتجاه طربيخا، جبل بلاط لمدة دقيقتين. |
:: Le 7 septembre 2008, à 20 h 10, l'ennemi israélien a braqué un projecteur trois fois pendant 15 secondes depuis la caserne de Zariit en direction du triangle de Marouahine-Jabal Blat et de nouveau à 21 h 30 pendant deux minutes. | UN | - بتاريخ 7 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 10/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين جبل بلاط 3 مرات ولمدة 15 ثانية كل مرة، ثم عند الساعة 30/21 لمدة دقيقتين. |
:: À 17 h 5, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont orienté leurs projecteurs pendant 15 secondes en direction du triangle de Marouahine - Jbel Blat. | UN | الساعة 05/17، سلّط العدو الإسرائيلي كاشفا ضوئيا لمدة 15 ثانية من ثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين - جبل بلاط. |
Des soldats de l'ennemi israélien cantonnés dans leur caserne à Zariit ont braqué un projecteur en direction des postes de l'armée libanaise à Tarbikha et à Jabal Blat pendant 3 minutes. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركز ثكنة زرعيت التابع له على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركزي طربيخا وجبل بلاط التابعين للجيش اللبناني لمدة 3 دقائق. |
Le 27 décembre 1993, les forces israéliennes ont dirigé des tirs de char contre une patrouille de la FINUL près de Blat. | UN | وفي ٢٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، صوبت القوات الاسرائيلية نيران دباباتها باتجاه إحدى الدوريات التابعة لقوة اﻷمم المتحدة بالقرب من بلاط. |
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien cantonnés dans leur poste au nord-ouest de Bou Dajaj ont braqué pendant 5 secondes un projecteur en direction du poste de Jabal Blat. | UN | أقدمت دورة تابعة للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف من مركزه (شمال غرب بو دجاج) باتجاه مركز جبل بلاط لمدة 5 ثوان |
- Le 14 mai 2009, entre 2 h 45 et 3 h 28, des soldats israéliens ont, depuis leur caserne de Zariit, braqué deux fois pendant 30 secondes un projecteur en direction de la route Tabrikha-Jabal Blat. | UN | - بتاريخ 14 أيار/مايو 2009 بين الساعة 45/02 والساعة 28/03، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه الطريق بين طربيخا وجبل بلاط وذلك على مرتين ولمدة 30 ثانية في كل مرة. |
- Le 18 mai 2009, à 20 h 35, des soldats israéliens à bord de deux véhicules de type Hummer positionnés au nord de la caserne de Zariit ont braqué pendant 10 secondes un projecteur en direction de Jabal Blat (Marouahine). | UN | - بتاريخ 18 أيار/مايو 2009 الساعة 35/20، أقدمت دورية للعدو الإسرائيلي قوامها جيب هامر عدد 2 على توجيه كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان من مركزها شمال ثكنة زرعيت باتجاه جبل بلاط (مروحين). |
Deux avions de reconnaissance de l'ennemi israélien volant à haute altitude ont pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Jabal Blat avant de repartir à 17 h 30. | UN | اخترقت طائرتا استطلاع تابعتان للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط وحلقتا على علو مرتفع ثم غادرتا في الساعة 30/17. |
Un avion de chasse de l'ennemi israélien volant à haute altitude a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Jabal Blat avant de repartir à 18 h 8. | UN | اخترقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط وحلقت على علو مرتفع ثم غادرت في الساعة 08/18. |
Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien volant à haute altitude a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant Jabal Blat dans le sens est-sud avant de repartir à 11 h 10. | UN | اخترقت طائرة استطلاع تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط وحلقت على علو مرتفع متجهة من الشرق إلى الجنوب، ثم غادرت في الساعة 10/11. |
Un avion de reconnaissance israélien a pénétré dans l'espace aérien libanais en survolant la montagne de Blat en faisant route vers le nord, puis a décrit des boucles au-dessus du sud avant de repartir à 12 heures. | UN | اخترقت طائرة استطلاع إسرائيلية الأجواء اللبنانية من فوق جبل بلاط متجهة من الجنوب إلى الشمال، وحلقت بشكل دائري فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت في الساعة 00/12. |
:: Le même jour, à 20 h 5, l'ennemi israélien a dirigé un projecteur pendant 10 secondes depuis sa position à la caserne de Zariit vers le poste de commandement de la compagnie 613 à Jabal Blat et vers le barrage de l'armée libanaise à Tabrikha. | UN | الساعة 05/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي لمدة 10 ثوان من مركزه في ثكنة زرعيت باتجاه مركز إمرة السرية 613 في جبل بلاط وباتجاه حاجز الجيش اللبناني في طربيخا. |
Le 26 décembre 2007, à 20 h 43 et à 23 heures, les forces de l'ennemi israélien cantonnées à Zarite ont braqué à partir de la façade ouest de leur poste des projecteurs pendant 10 secondes en direction de Jbel Blat - triangle de Marouahine. | UN | - بتاريخ 26 كانون الأول/ديسمبر 2007 الساعة 43/20 والساعة 00/23، وجّه العدو الإسرائيلي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت كاشفا ضوئيا باتجاه جبل بلاط - مثلث مروحين لمدة 10 ثوان لكل توقيت. |
- Le 25 février 2008, à 20 heures, les forces de l'ennemi israélien ont braqué un projecteur pendant 14 secondes à partir de l'entrée ouest de la caserne de Zarite en direction du triangle de Marouahine et de Jbel Blat. | UN | - بتاريخ 25 شباط/فبراير 2008 عند الساعة 00/20، أقدم العدو الإسرائيلي على توجيه كاشف ضوئي من البوابة الغربية لثكنة زرعيت باتجاه مثلث مروحين وجبل بلاط لمدة 14 ثانية. |