- Vous avez pas une boîte aux lettres quelque part ? | Open Subtitles | هل لديك صندوق بريد في مكان آخر على ملكيتك؟ |
Dans cette enveloppe, il y a d'autres photos, et si tu ne la boucles pas, cette enveloppe tombe dans une boîte aux lettres. | Open Subtitles | فى ذلك المظروف المزيد من الصور لو لم تغلقى فمك هذا الظرف سيجد نفسه فى صندوق بريد اتفهمين |
Le gars refuse de mettre son nom sur la boîte aux lettres, il garde mes magazines. | Open Subtitles | والرجل هناك يرفض ان يضع اسمه على صندوق البريد حتى يبقى يستلم مجلاتي |
Quelqu'un va mettre des germes dans ton eau ou dans ta boîte aux lettres. | Open Subtitles | شخص ما سوف يضع جرثومة قي الماء أو في صندوق البريد |
Une boîte aux lettres électronique anonyme consacrée spécialement aux avis en matière de déontologie permet de les enregistrer. | UN | تخصيص صندوق بريدي مجهول لالتماس المشورة بشأن الأخلاقيات، وهو يحتفظ بسجل. |
Un box, un pendule de Newton, une boîte aux lettres, un dessin humoristique qui est peu flatteur à l'égard des lundis. | Open Subtitles | الكرات المتأرجحة صندوق بريد صورة تقلقل من هموم اعمال يوم الاثنين |
Je vais arrêter de... faire pipi dans la boîte aux lettres de mon ex-femme | Open Subtitles | سوف أقوم بالتوقف عن التبول في صندوق بريد زوجتي السابقة |
Mais juste à côté est un magasin de boîte aux lettres et de l'emballage. | Open Subtitles | ولكن بجانب الباب تمامًا يوجد صندوق بريد وخزن تعبئة |
Nos dossiers indiquent qu'il loue une boîte aux lettres ici. Vous n'en n'avez qu'une centaine. | Open Subtitles | السجلات بينت أنه أستأجر صندوق بريد هنا لديك فقط المئات منهم |
Il est riche, je vous le dis. Sa boîte aux lettres fait la taille d'une maison. | Open Subtitles | إنه ثري، لم يسبق وأن رأيت صندوق بريد بحجم غرفة. |
Oui, comme pour dire : "Papa, regarde. Une boîte aux lettres". | Open Subtitles | حسناً، الإشارة إليه تعني "أبي، انظر، إنه صندوق بريد" |
Rester assis dans sa voiture à surveiller une boîte aux lettres... | Open Subtitles | الجلوس في السيارة والبقاء متيقظا بينما تراقب صندوق البريد |
"Retrouve-moi à ta boîte aux lettres à 23 h." Pourquoi je la retrouverais là-bas ? | Open Subtitles | قابلني عند صندوق البريد في تمام 11 لماذا تطلب هذا مني ؟ |
C'est pas le moment de lui dire qu'on a écrasé la boîte aux lettres. | Open Subtitles | أظن أن هذا ليس الوقت المناسب لنخبره بأننا دهسنا صندوق البريد |
J'ai perdu ma boîte aux lettres, l'an dernier. | Open Subtitles | فقدتُ صندوق بريدي السنة الماضية نعم، أتعرف ماذا هوَ؟ |
a une boîte aux lettres au milieu du pâté. | Open Subtitles | الشارع لديه 40 صندوق بريدي في منتصف الحي |
J'ai également volé les catalogues de ta boîte aux lettres. | Open Subtitles | كنت أيضا أسرق دليل الاستخدام من علبة البريد خاصتك |
Je l'ai vu sur votre boîte aux lettres, qui déborde. | Open Subtitles | قرأته على صندوق بريدك والذي يفيض بالبريد. |
Je dois m'excuser, j'ai fait sauter sa boîte aux lettres. | Open Subtitles | rlm; يجب أن أعتذر على تفجير صندوق بريده. |
Et j'ai trouvé quoi dans ma boîte aux lettres ce matin ? | Open Subtitles | وماذا وجدت أخيرا في صندوقي البريد .هذا الصباح |
Par la fente de la boîte aux lettres. Je suis détective. | Open Subtitles | خلال فتحة البريد أنا محقق خاص |
Je vais aller vers sa boîte aux lettres, et l'attendre. | Open Subtitles | سوف أذهب إلى صندوق بريدها وأنتظرها لتخرج |
Ton numéro de Science était dans ma boîte aux lettres. | Open Subtitles | آآهلاً نسختك من مجلة "العلم" كانت بصندوق البريد |
Au revoir, maison ! Au revoir, boîte aux lettres ! | Open Subtitles | مع السلامة أيها المنزل مع السلامة ياصندوق البريد |
L'intérieur de notre boîte aux lettres est sous juridiction fédérale. | Open Subtitles | الجزء الداخلي من صندوق بريدنا تحت الحماية الفيدرالية |
C'est dans ma boîte aux lettres. | Open Subtitles | انه فى صندوق بريدى الوارد |
Descendez de la boîte aux lettres ! Propriété du gouvernement. | Open Subtitles | إنزل من على صندوقِ البريد هذا إنها ملكيةُ حكوميةُ، هيا تحرك |
Et je vais vous la lancer par la boîte aux lettres. | Open Subtitles | ومن ثم سأناولك إياه عبر فتحة الرسائل |