ويكيبيديا

    "boden" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بودن
        
    • بودين
        
    C'est pourquoi il a fallu près de deux ans pour parvenir à un consensus sur le < < document Boden > > . UN وهذا هو السبب في أن مجرد الحصول على توافق في الآراء بشأن ما تسمى وثيقة بودن استغرق سنتين تقريبا.
    Le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Dieter Boden, a ensuite informé les membres du Conseil de la récente évolution de la situation dans la région. UN كما قدم الممثل الخاص للأمين العام، السيد ديتر بودن إحاطة إلى أعضاء المجلس عن آخر التطورات في المنطقة.
    Mme Tagliavini succédera à M. Dieter Boden dans ces fonctions. UN وسوف تخلف السيدة تاليافيني السيد ديتر بودن في هاتين المهمتين.
    M. Boden prendra ses fonctions prochainement. UN وسوف يتسلم السيد بودين وظيفته الجديدة في المستقبل القريب.
    Boden dit que nous devons déposer les victimes et les oublier, passer à la prochaine intervention. Open Subtitles بودين " قال بأن علينا وضع الضحية " ونسيان أمره والذهاب للبلاغ التالي
    En fait, le document Boden a fourni au processus de paix dirigé par l'ONU un cadre de base. UN فالواقع أن ورقة بودن شكلت إطارا رئيسيا لعملية السلام التي تقودها الأمم المتحدة.
    Tu as tout cafté à Boden et tu viens ici pour obtenir des excuses ? Open Subtitles لقد قمتي بإخبار بودن عني ولديك الجرأة لتأتي إلي الان وتقولي بأنك اسفة
    Apparemment ça c'est aussi mal passé avec Boden. Open Subtitles نعم .. سمعت أن الأمر لم يكن جيداً مع بودن
    Ça sera surement mon dernier avertissement avec Boden. Open Subtitles لا أعلم هل سيؤدي ذلك لأنال التحذير الثالث من بودن أم لا
    Si tu dois te faire passer malade, fais-le savoir à Boden. Open Subtitles حتى إذا كنت حصلت على استدعاء المرضى، والسماح بودن نعرف في اسرع وقت ممكن.
    L'agent Boden ici présent dirigeait les recherches des fédéraux, je lui ai demandé de venir nous mettre au courant. Open Subtitles العميل بودن كان رئيس البحث الفيدرالي لذا طلبت منه الحضور ليزودنا بالتطورات
    Je vous recommande donc d'aller parler à l'agent Boden dès que possible. Open Subtitles لذا أنصحكم بالتحدث مع العميل بودن بأسرع وقت ممكن
    Si Boden était au courant, c'est qu'il a dû les voler. Open Subtitles وان كان بودن يعلم ليس لي إلا أن أظن أنه هو من أخذهم
    Le capitaine dit que le FBI coopère entièrement, mais Boden n'est pas repassé à son bureau, n'a pas contacté ses collègues ou sa famille. Open Subtitles قال النقيب أن الإف بي آي يتعاونون بشكل كامل في البحث لكن بودن لم يعد إلى مكتبه ولم يتصل بشريكه او زملائه أو عائلته
    L'agent Boden y a vu... des millions de dollars en revendant le GHB. Open Subtitles ومن منظور العميل بودن كانت نفس البضاعة عبارة عن ملايين الدولارات لقيمة المخدر فيها
    Boden a voulu se faire des millions en achetant simplement un employé de l'usine d'incinération. Open Subtitles بودن رآها فرصة لكسب الملايين ببساطة أن يدفع لعامل منشأة النفايات
    Je ne lui ai toujours rien dit au sujet de Boden et sa mère et c'est comme un gros nuage noir au-dessus de nous. Open Subtitles ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة.
    Wallace Boden, je serais ravi de passer un accord avec vous. Open Subtitles للسيد " بودين " سأكون أكثر من سعيد بمساعدتك
    Je lui ai dit que c'était la caserne de Boden, et que je serais heureux d'en partir pour qu'il l'ait. Open Subtitles " قلت له أن هذا مكان " بودين وأنا سعيد بالإنتقال لمكان آخر كي يبقى هو
    Boden me l'a annoncé. Venez dire bonjour. Open Subtitles لقد فاجئني بها بودين حديثاً تعالا وألقيا التحيةِ على هؤلاء الرفاق
    Quand Boden et moi étions à la Brigade à la 35, on avait ce chef qui aimait se servir de souvenirs de certains appels. Open Subtitles عندما كنت أنا و " بودين " في الفرقة معاً في القسم 35 كان لدينا رئيس قسم يحب المبادرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد