"bohême" - قاموس فرنسي عربي

    Bohême

    اسم علم

    ويكيبيديا

    "bohême" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بوهيميا
        
    • مورافيا
        
    L'auteur déclare à ce propos que le comté de Bohême n'a pas pris possession des biens avant mai 1948. UN وفي هذا السياق، تذكر صاحبة البلاغ أن مقاطعة بوهيميا لم تضع يدها على الأملاك قبل أيار/ مايو 1948.
    Sa famille s'était établie en Bohême dès le XVIIe siècle. UN وكانت عائلته قد استقرت للعيش في بوهيميا منذ القرن السابع عشر.
    M. Duna Chrudim, représentant régional des Roms en Bohême orientale UN السيد دونا شروديم، الممثل الإقليمي للغجر في شرق بوهيميا
    Il s'agit principalement des districts situés dans le nord de la Moravie et le nord de la Bohême avec forte densité de population urbaine. UN وهذه المناطق هي الواقعة على وجه الخصوص شمالي مورافيا وشمالي بوهيميا ذات الكثافة السكانية العالية في المدن.
    Ils entendaient seulement couvrir le cas d'occupation sans combats, comme par exemple celle de la Bohême et de la Moravie par l'Allemagne en 1939. UN وإنما كانوا يسعون إلى مجرد النص على حالات الاحتلال دون قتال، من قبيل احتلال بوهيميا ومورافيا من جانب ألمانيا في عام 1939.
    Par exemple, en Bohême du Sud, on avait créé sept postes de conseiller rom. UN مثال ذلك أنه أُحدِثت في منطقة جنوب بوهيميا سبعة من مناصب المستشار من الروما، شغلت منصبين منها مستشارتان.
    En outre, la région de Bohême du Sud avait également employé cinq adjoints roms pour les cours préparatoires à l'enseignement primaire et spécial. UN وعلاوة على ذلك، استخدمت منطقة جنوب بوهيميا أيضا خمسة مساعدين من الروما في الفصول التحضيرية لمدارس ابتدائية وخاصة.
    La Bohême septentrionale comprend 10 circonscriptions peuplées au total d'un million d'habitants. UN وتتألف بوهيميا الشمالية من ٠١ بلدات يبلغ مجموع عدد سكانها مليون نسمة.
    En particulier, les procédures en Bohême septentrionale sont sensiblement plus longues que celles d'autres régions, et il conviendrait d'en connaître la raison. UN كما يتضح منها بوجه خاص أن الإجراءات في منطقة بوهيميا الشمالية أطول بكثير من الإجراءات التي تتخذ في مناطق أخرى.
    Même si le taux général de chômage est resté faible, il s'est accompagné de très fortes divergences régionales, au point de dépasser la barre des 10 % en Moravie et en Bohême centrale. UN ومع أن مجمل البطالة ظل منخفضا كانت أوجه التفاوت كبيرة على المستوى اﻹقليمي، حيث بلغت البطالة خانة العشرات في مورافيا ووسط بوهيميا.
    49. Le Rapporteur spécial a été informé que dans la région de Bohême occidentale, la prostitution des enfants n'est pas encore un problème grave. UN ٩٤- أُبلغت المقررة الخاصة بأن بغاء اﻷطفال في منطقة بوهيميا الغربية لم يصبح بعد مشكلة كبيرة.
    69. En Bohême occidentale, les cas de maltraitance ou d'exploitation sont concentrés dans les régions frontalières et concernent des enfants qui n'ont pas de bons antécédents familiaux. UN ٩٦- وفي بوهيميا الغربية تتركز حالات الاعتداء على اﻷطفال أو استغلالهم في مناطق الحدود وتتعلق بأطفال من وسط أسري سيئ.
    87. En Bohême septentrionale, le Rapporteur spécial a été informé d'affaires de pornographie infantile impliquant un citoyen allemand. UN ٧٨- وفي بوهيميا الشمالية أُبلغت المقررة الخاصة بحالات تصوير إباحي لﻷطفال يمارسه مواطن ألماني.
    Même si le taux général de chômage est resté faible, il s'est accompagné de très fortes divergences régionales, au point de dépasser la barre des 10 % en Moravie et en Bohême centrale. UN ومع أن مجمل البطالة ظل منخفضا كانت أوجه التفاوت كبيرة على المستوى اﻹقليمي، حيث بلغت البطالة خانة العشرات في مورافيا ووسط بوهيميا.
    :: Régions majoritairement rurales - Pilsen, la Bohême du Sud, Vysočina, Pardubice, Olomouc et Zlín UN :: المناطق التي يغلب عليها الطابع الريفي - مناطق بلسن وجنوب بوهيميا وفيسوتشينا وباردوبيتسيه وأولوموتس وزلين
    La Bohême du centre effectue des contrôles fréquents, à en juger par les dossiers concernant les activités criminelles, mais ils ne sont pas particulièrement efficaces. UN وتضطلع منطقة بوهيميا الوسطى بعمليات رقابة متكررة بحسب ما يُسَجَّل من وقائع النشاط الإجرامي، وإن لم تُثبِت تلك العمليات أي فعالية خاصة.
    À l'issue de la dissolution des autorités de district, les autorités municipales n'ont pas été obligées à créer des postes de conseiller rom; en conséquence, il n'existe plus qu'une seule femme conseiller rom en Bohême du Sud. UN وعقب حل سلطات المقاطعات، لم يُنقَل الالتزام بإحداث منصب المستشار من الروما إلى السلطات البلدية، مما أدى إلى وجود مستشارة واحدة فقط من الروما في منطقة جنوب بوهيميا.
    Les femmes représentent 64 % du personnel employé par l'autorité régionale de Bohême du Sud. UN 179 - وتشكل النساء 64 في المائة من الذين تستخدمهم السلطة الإقليمية لمنطقة جنوب بوهيميا.
    -fais ta promotion et tout partira de là paquet de pognon, pas les quelques centimes que je te dois tu peux pas dormir en Bohême et travailler dans le monde moderne ça marche pas comme ça et me lance pas ce regard vide Open Subtitles -والباقي سيتبعك وأنا أعني مال حقيقي وليس بضع المال الذي ادينه لك لا يمكنك النوم في بوهيميا وتذهب الى العالم الحقيقي
    27. En Bohême septentrionale, on se heurte au problème des prostituées qui préfèrent abandonner leurs bébés plutôt que d'entreprendre des démarches pour les faire adopter ou les envoyer dans des orphelinats. UN ٧٢- وتوجد في بوهيميا الشمالية مشاكل تتصل بالرضﱠع الذين تهجرهم بغايا لا يكلفن أنفسهن عناء عرض الرضﱠع للتبني أو ارسالهم الى دور اليتامى. ٢- عمليات التبني خارج البلد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد