les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur | UN | التحريج وإعادة التحريج الصغيرة في إطار مشاريع آليات |
L'UNICEF appuie la participation des enfants et des jeunes aux programmes de boisement et de reboisement. | UN | دعم مشاركة اﻷطفال والشباب في برامج التحريج وإعادة التحريج. |
Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 au cours de la première période d'engagement 9 | UN | أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى 10 |
des modalités de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 au cours de la première période d'engagement | UN | أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 في فترة الالتزام الأولى |
foresterie: définitions et modalités pour la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج |
PROJET DE CADRE DE RÉFÉRENCE ET CALENDRIER DES TRAVAUX À ENTREPRENDRE POUR METTRE AU POINT LES DÉFINITIONS ET LES MODALITÉS APPLICABLES AUX FINS DE LA PRISE EN COMPTE DES ACTIVITÉS DE boisement et de reboisement AU TITRE DE L'ARTICLE 12 DU PROTOCOLE DE KYOTO AU COURS DE LA | UN | مشروع الاختصاصات وجدول الأعمال لوضع التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 |
Par exemple, une étude d'impact social pourrait être exigée pour tous les projets de boisement et de reboisement. | UN | مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير الاجتماعي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
À partir des modalités et procédures existantes et suivant le cycle des projets relevant du MDP, un certain nombre de modalités complémentaires seraient élaborées pour tenir compte des incidences environnementales des projets de boisement et de reboisement. | UN | وهذا النهج يتخذ الطرائق والإجراءات القائمة، ويتّبع دورة مشروع آلية التنمية النظيفة، كنقطة انطلاق لوضع عدد من الطرائق التكميلية لتناول التأثيرات البيئية الناجمة عن أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Par exemple, une étude d'impact environnemental ou une étude d'impact stratégique pourraient être exigées pour tous les projets de boisement et de reboisement. | UN | مثال ذلك إمكانية اشتراط تقييم التأثير البيئي أو تقييم التأثير الاستراتيجي بالنسبة لجميع مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
C. Activités de boisement et de reboisement 15 − 17 6 | UN | جيم - أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج 15-17 7 |
Les méthodes simplifiées pour les projets de faible ampleur, notamment de boisement et de reboisement, ont été affinées. | UN | واستمر تطوير المنهجيات المُبسَّطة للمشاريع الصغيرة، بما في ذلك مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Modalités et procédures de prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours | UN | طرائق وإجراءات إدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار |
de boisement et de reboisement au titre du MDP | UN | التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Les méthodes simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur, notamment les activités de boisement et de reboisement, ont été affinées. | UN | واستمر تطوير المنهجيات المبسطة للمشاريع الصغيرة الحجم، بما فيها مشاريع التحريج وإعادة التحريج. |
Descriptif de projet pour les activités de boisement et de reboisement relevant du MDP | UN | وثيقة تصميم المشروع لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
de référence et les méthodes de surveillance pour les activités de boisement et de reboisement relevant du MPD | UN | لأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة |
Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12. | UN | التعاريف والطرائق اللازمة لإدراج أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12. |
iii) Définitions et modalités applicables aux fins de la prise en compte des activités de boisement et de reboisement au titre de l'article 12 du Protocole de Kyoto pendant la première période d'engagement; | UN | `3` تعاريف وطرائق إدراج أنشطة التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 من بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الأولى؛ |
Chaque point présentant de l'importance pour les activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP est traité dans la section suivante. | UN | ويتناول الفرع التالي كل نقطة تتسم بأهمية لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج. |
Il s’agit, notamment, de pratiques spécifiques en matière d’aménagement forestier, de boisement et de reboisement. | UN | وتتضمن هذه التدابير ممارسات إدارة الحراج، والتحريج وإعادة التحريج. |
de surveillance pour différents types d'activités de boisement et de reboisement | UN | منهجيات إرشادية مبسطة لخطوط الأساس والرصد من أجل أنواع مختارة من أنشطة |
La décision 5/CMP.1 tient compte de la nonpermanence dans le cas des activités de boisement et de reboisement, et la décision 3/CMP.1 traite des réductions des émissions. | UN | ويتناول المقرر 5/م أإ-1 عدم الدوام في قطاعي الحراجة وإعادة الحراجة ويعالج المقرر 3/م أإ-1 انخفاضات الانبعاثات. |
Groupe de travail des activités de boisement et de reboisement | UN | الفريق العامل المعني بالتحريج وإعادة التحريج والتابع للآلية |
activités de boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement | UN | وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى |
boisement et de reboisement au titre du mécanisme pour un développement propre au cours de la première période d'engagement aux fins du Protocole | UN | إطار آلية التنمية النظيفة في فترة الالتزام الأولى لبروتوكول كيوتو والتدابير اللازمة |
iii) Tout projet de boisement et de reboisement devrait être conçu de manière à présenter des avantages multiples, par exemple la fourniture de produits forestiers; | UN | `3` ينبغي لأي مشروع من مشاريع التحريج أو إعادة التحريج أن يصمم بحيث يوفر منافع متعددة، كتزويد منتجات الحراجة مثلاً؛ |