ويكيبيديا

    "bombardiers lourds" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • قاذفة قنابل ثقيلة
        
    • قاذفات القنابل الثقيلة
        
    • وقاذفات القنابل الثقيلة
        
    • والقاذفات الثقيلة
        
    • طائرة قاذفة ثقيلة
        
    • وطائرات القصف الثقيلة
        
    Plus de 930 lanceurs de missiles balistiques intercontinentaux (ICBM) et de missiles balistiques à bord de sous-marins (SLBM) avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 missiles pour ces lanceurs, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. UN فقد تم التخلُّص من أكثر من 930 قاذفة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف المطلقة من البحر و 000 2 قذيفة لأجهزة الإطلاق هذه و 24 غواصة نووية وأكثر من 80 قاذفة قنابل ثقيلة.
    Les bombardiers lourds des Etats-Unis qui sont équipés pour emporter des missiles de croisière lancés par air (ALCM) nucléaires à longue portée comptent chacun comme dix ogives, tandis que les bombardiers lourds de l'URSS équipés pour emporter des missiles de ce type comptent chacun comme huit ogives. UN وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة للولايات المتحدة مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بعشرة رؤوس حربية، وتحتسب كل قاذفة قنابل ثقيلة سوفياتية مجهزة لنقل قذائف انسيابية نووية طويلة المدى تطلق من الجو بثمانية رؤوس حربية.
    Tous les bombardiers lourds capables de transporter des armes nucléaires ont été mis hors d'état d'attaquer et certains d'entre eux ont été éliminés. UN واستبعدت من الخدمة القتالية جميع قاذفات القنابل الثقيلة القادرة على حمل أسلحة نووية، وتم القضاء على بعضها بالفعل.
    Plus de 930 lance-missiles pour missiles balistiques intercontinentaux et pour missiles balistiques lancés à partir d'un sous-marin avaient été éliminés, ainsi qu'environ 2 000 de ces missiles, 24 sous-marins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. UN فقد تم إزالة ما يزيد عن 930 من منصات إطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات، بالإضافة إلى زهــاء 2000 من القذائف المعدة لهذه المنصات، و 24 غواصة نووية، وما يزيد عن 80 من قاذفات القنابل الثقيلة.
    :: Chaque année, chacune des parties est en droit de réaliser, après un préavis de courte durée, 18 inspections in situ visant les missiles balistiques intercontinentaux, les missiles balistiques lancés par sous-marin et les bombardiers lourds et de demander des présentations et des démonstrations; UN :: 18 مهلة قصيرة بشأن عمليات التفتيش في الموقع فيما يتعلق بالقذائف التسيارية العابرة للقارات المنصوبة وغير المنصوبة على حد سواء، والقذائف التسيارية التي تُطلق من الغواصات، وقاذفات القنابل الثقيلة كل عام لكل طرف فضلا عن المعارض والبيانات العملية المطلوبة؛
    Il importe également qu'il soit orienté vers l'avenir et qu'il limite non seulement le nombre des têtes nucléaires mais aussi celui des vecteurs stratégiques, les missiles balistiques intercontinentaux, missiles balistiques installés à bord de sous-marins et bombardiers lourds. UN ويستوي مع هذا الأمر في الأهمية وجوب أن يكون الصك مستشرفا للمستقبل، وأن يحد ليس فقط من عدد الرؤوس الحربية، بل ويقلّص أيضا أعداد الوسائل الاستراتيجية لإيصالها: مثل القذائف البالستية العابرة للقارات، والقذائف البالستية التي تُطلق من الغواصات، وقاذفات القنابل الثقيلة.
    :: 800 pour les lanceurs déployés et non déployés de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques lancés par sous-marins et pour les bombardiers lourds. UN :: 800 قاعدة لإطلاق القذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات والقاذفات الثقيلة التي في وضع الانتشار.
    60 bombardiers à capacité nucléaire resteront déployés après que 30 bombardiers lourds B-52 auront été convertis dans un rôle uniquement conventionnel. UN 60 قاذفة قنابل منتشرة ذات قدرة نووية، مع 30 قاذفة قنابل ثقيلة من طراز B-52 محوَّلة لأداء دور تقليدي فحسب.
    :: 60 bombardiers à capacité nucléaire resteront déployés après que 30 bombardiers lourds B-52 auront été convertis dans un rôle uniquement conventionnel. UN :: 60 قاذفة قنابل منتشرة ذات قدرة نووية، مع 30 قاذفة قنابل ثقيلة من طراز B-52 محوَّلة لأداء دور تقليدي فحسب.
    Nous avons éliminé de concert plus de 1 700 bombardiers lourds et lanceurs de missiles, plus de 700 silos de lancement et 45 sous-marins capables de lancer des missiles nucléaires, et avons désactivé ou éliminé plus de 18 000 ogives nucléaires stratégiques et tactiques. UN ولقد قضينا معا على أكثر من ٧٠٠ ١ قاذفة قنابل ثقيلة وجهـاز ﻹطـلاق القذائف، بمـا في ذلك أكثر من ٧٠٠ صومعة إطلاق، و ٤٥ غواصة قادرة على إطلاق قذائف نووية، وأبطلنا مفعـول أو أزلنـا أكثر من ٠٠٠ ١٨ رأس حربية استراتيجية أو تكتيكية.
    Ensemble, nos deux pays ont éliminé plus de 1 700 bombardiers lourds et lanceurs de missiles, y compris plus de 700 silos de lancement et 45 sous—marins équipés pour lancer des missiles nucléaires, et ils ont désactivé ou éliminé plus de 18 000 ogives nucléaires stratégiques et tactiques. UN لقد قمنا معا بإزالة أكثر من ٠٠٧ ١ قاذفة قنابل ثقيلة ومطلقة قذائف، بما في ذلك ما يزيد على ٠٠٧ صومعة إطلاق، و٥٤ غواصة قادرة على إطلاق القذائف النووية، وقمنا بإبطال مفعول أو إزالة أكثر من ٠٠٠ ٨١ رأس حربي نووي استراتيجي وتعبوي.
    À ce jour, la Fédération de Russie a éliminé, conformément au Traité considéré, plus de 930 dispositifs de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et de missiles balistiques pour sousmarins, environ 2 000 missiles destinés à être lancés au moyen de tels dispositifs, 24 sousmarins nucléaires et plus de 80 bombardiers lourds. UN وحتى الآن أزيل في روسيا ما يزيد على 930 جهاز إطلاق للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية المطلقة من البحر، وذلك بموجب معاهدة ستارت 1، فضلا عن نحو 000 2 قذيفة لأجهزة الإطلاق هذه، و24 غواصة نووية، وما يزيد على 80 قاذفة قنابل ثقيلة.
    bombardiers lourds UN قاذفات القنابل الثقيلة
    Autre particularité du nouvel instrument : les parties ont la possibilité de convertir à un usage classique jusqu'à 100 bombardiers lourds qui ne devaient pas être pris en compte aux fins du Traité START I comme bombardiers lourds transportant des ALCM nucléaires à longue portée. UN ومن الملامح الجديدة اﻷخرى لهذه المعاهدة أنها تنص على جواز إعادة توجيه ٠٠١ من قاذفات القنابل الثقيلة التي لم تحتسب قبل ذلك بموجب معاهدة ستارت ١ كناقلات للقذائف الانسيابية النووية الطويلة المدى التي تطلق من الجو إلى دور تقليدي.
    Ils devront être basés ailleurs que les bombardiers lourds équipés pour emporter des armes nucléaires, avoir uniquement une vocation non nucléaire et présenter des différences observables par rapport aux bombardiers lourds du même type qui n'auront pas été convertis à un usage classique. UN وستكون قواعدها مستقلة عن قواعد قاذفات القنابل الثقيلة المجهزة لﻷسلحة النووية، وستستخدم لمهام غير نووية فقط، وستكون مختلفة اختلافاً ملحوظاً عن قاذفات القنابل الثقيلة اﻷخرى من نفس النوع التي لم يعد توجيهها إلى دور تقليدي.
    - Le retrait de tous les bombardiers FB-111A, la destruction de tous les bombardiers lourds B-52G et la conversion de tous les bombardiers lourds B-1B dans un rôle exclusivement conventionnel; UN - تكهين جميع قاذفات القنابل من طراز FB-111A، وإزالة جميع قاذفات القنابل الثقيلة من طراز B-52G وتحويل جميع قاذفات القنابل الثقيلة من طراز B-1B إلى قدرة تقليدية فقط؛
    Il importe également qu'il soit orienté vers l'avenir et qu'il limite non seulement le nombre des têtes nucléaires mais aussi celui des vecteurs stratégiques, les missiles balistiques intercontinentaux, missiles balistiques installés à bord de sous-marins et bombardiers lourds. UN ويستوي مع هذا الأمر في الأهمية وجوب أن يكون الصك مستشرفاً للمستقبل، وأن يحد ليس فقط من عدد الرؤوس الحربية، بل أن يقلّص أيضاً أعداد الوسائل الاستراتيجية لإيصالها: مثل القذائف البالستية العابرة للقارات، والقذائف البالستية التي تُطلق من الغواصات، وقاذفات القنابل الثقيلة.
    - 800 pour les lanceurs déployés et non déployés d'ICBM et de SLBM et les bombardiers lourds. UN - 800 منصة إطلاق منتشرة وغير منتشرة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة.
    - 800 pour les lanceurs déployés et non déployés d'ICBM et de SLBM et les bombardiers lourds. UN - 800 منصة إطلاق منتشرة وغير منتشرة للقذائف التسيارية العابرة للقارات والقذائف التسيارية التي تطلق من الغواصات وقاذفات القنابل الثقيلة.
    — Arrêté la production de missiles de croisière navals de grande portée ainsi que de bombardiers lourds Tu-95MS. UN - وقف إنتاج القذائف النووية الانسيابية البعيدة المدى ذات القواعد البحرية والقاذفات الثقيلة من طراز " تو - ٩٥ م.
    - 44 bombardiers lourds (19 Tu-160 et 25 Tu-95MC, tous équipés pour emporter 8 missiles nucléaires de croisière air-sol à longue portée). UN * 44 طائرة قاذفة ثقيلة (19 وحدة طراز Tu-160، و 25 وحدة طراز Tu-95 MC، وكلا الطرازين مجهز بعدد 8 قذائف تسيارية نووية بعيدة المدى تطلق من الجو).
    Pour la seule année 2003, les réductions d'ogives de missiles balistiques intercontinentaux, de vecteurs de sous-marins lanceurs de missiles balistiques et de bombardiers lourds déployés par la Russie ont été de 458 unités. UN ففي سنة 2003 وحدها بلغت التخفيضات في الرؤوس الحربية للقذائف التسيارية العابرة القارات والقذائف التسيارية المطلقة من الغواصات وطائرات القصف الثقيلة التي نشرتها روسيا 458 وحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد