ويكيبيديا

    "bon temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بون تومبس
        
    • بون تومب
        
    • وقت ممتع
        
    • بون تمبس
        
    • وقتاً ممتعاً
        
    • نستمتع
        
    • الأوقات الجيدة
        
    • وقت طيب
        
    • الوقت الجيد
        
    • الوقت الممتع
        
    • بوقت ممتع
        
    • بون تيمبس
        
    • بوقت رائع
        
    • بوقتي
        
    • أيام الخوالي
        
    Bon Temps est au moins à 30 kilomètres. Open Subtitles بون تومبس تبعد حوالي الـ 20 ميلاً من هنا
    Retournons dormir à Bon Temps, maintenant. Open Subtitles دعينا نتسلسل من هنا ونعود إلى بون تومبس الآن
    Ça, c'est toujours vrai. Pourquoi t'es à Bon Temps ? Open Subtitles حسنا ، ذلك صحيح ما الذي تفعله في "بون تومب" ؟
    On passait du Bon Temps avant que Captain Bligh se pointe. Open Subtitles لقد حصلنا على وقت ممتع حتى ظهر كابتن بليج
    Si tu tiens à elle, emmène-la à ta voiture fissa et ramène-la à Bon Temps avant le lever du soleil. Open Subtitles اذا كنت بحق مهتما بها ستأخذها لسيارتك هذه اللحظـة وتذهب بها لـ بون تمبس قبل طلوع الشمس
    Je vais mettre ce peignoir, boire un verre de vin, allumer le jacuzzi et prendre du Bon Temps. Open Subtitles أنا سأرتدي هذا الثوب و أحتسي النبيذ و سأشغل مياه الجاكوزي و أمضي وقتاً ممتعاً لوحدي
    Je les ai eues à Bon Temps avant de partir, et il faisait vraiment chaud dans ma voiture. Open Subtitles لقد إلتقطهم من بون تومبس قبل أن أغـادر و كان الجو حاراً جداً في سيـارتي
    Cette ville, Bon Temps, on est livré à nous même. Open Subtitles هذه البلدة، (بون تومبس)، نحن نعتمد على أنفسنا.
    Toutefois, depuis toutes ces années où je vis à Bon Temps, je ne me rappelle que... de 2 ou 3 meurtres. Open Subtitles كل ما في الأمر بأنه طوال هذه السنين التى عشتها في (بون تومبس) لا يمكنني الجزم بـ..
    Si cela peut te rendre heureuse, quand le soleil se lèvera sur Bon Temps demain, nous irons chez toi et je déchirerai le contrat. Open Subtitles لو كان هذا يسعدكِ، عندما تشرق الشمس على (بون تومبس) غداً، سنذهب إلى منزلكِ وسأمزق ذلك العقد.
    Bon Temps est le seul endroit où je me suis senti en sécurité. Open Subtitles ووجدت ان (بون تومب) هي المكان الوحيد الامن لي.
    Bref, au cas où vous l'ignoriez, notre petite ville de Bon Temps Open Subtitles (مارليس), (مارليس). على اية حال, لا اعلم فيما كُنتي حذرة ام لا, (لكن بلدتنا الصغيرة هُنا (بون تومب,
    Je n'avais jamais vu Bon Temps du ciel. Open Subtitles لَم ارى (بون تومب) ولو مرة في حياتي من فوق.
    Mon but est que si vous prenez du Bon Temps vous direz à tout le monde combien Chez Jimmy est génial. Open Subtitles هدفي انه تقضي وقت ممتع وتخبر الجميع مامدى جودة مطعمي.
    Essayez de prendre du Bon Temps, Papa. Open Subtitles على أي حال، وداعا، أبي وحاول أن تقضي وقت ممتع.
    C'est vrai qu'après New York et Washington, les terroristes allaient frapper Bon Temps. Open Subtitles لإنه بعد (نيويورك) و ( واشطن دي سي) الإرهابين سيأتون هنا إلى (بون تمبس)
    Si je ne peux pas la tuer, comment je la fais quitter Bon Temps ? Open Subtitles ، اذا لم أستطع قتلها كيف أجعلها تغادر (بون تمبس) ؟
    À part l'effraction, l'assaut, menaces, kidnapping, emprisonnement, j'ai finalement pris du Bon Temps. Open Subtitles وبصرف النظر عن الكسر والدخول والأعتداء التهديدات والخطف والحبس لقد قضيت وقتاً ممتعاً حقاً
    Tu ne profiteras pas de ton argent quand tu seras morte, alors pourquoi ne pas prendre du Bon Temps maintenant ? Open Subtitles لا يمكن الاستمتاع بالنقود بعد الموت فلم لا نستمتع بها الآن؟
    Quand il touche terre pour prendre du Bon Temps, Tadam ! Open Subtitles وعندما يصلون إلى الشواطئ بحثاً عن قضاء الأوقات الجيدة
    Parce que nous allons mettre nos soucis de côté, et nous allons juste passer du Bon Temps. Open Subtitles لأننا سنضع مخاوفنا على جانب و نحصل على وقت طيب لنا جميعاً.
    Ça nous permet de passer du Bon Temps, comme tu en avais rêvée. Open Subtitles كان عليكِ قضاء بعض الوقت الجيد كما كنتِ تحلمين
    J'espère que tu as passé du Bon Temps avec elle, parce que quand elle se réveillera, Open Subtitles آمل أنّك حظيت ببعض الوقت الممتع معها، لأنّها حالما تفيق
    Mon Dieu, elle et moi on passait du Bon Temps ensemble. Open Subtitles يا الهي , انا وهي كنا نعتاد ان نحظى بوقت ممتع مع بعضنا
    Bon Temps possède une force de police de cinq personnes. Open Subtitles بون تيمبس لديها قوة شرطة مكونة من خمسة أشخاص
    C'est la ville d'un peuple qui sait comment prendre du Bon Temps. Open Subtitles هذه مدينة من الناس يعلمون كيف يحظون بوقت رائع
    Je suis venue ici prendre du Bon Temps, c'est ce que je vais faire. Open Subtitles جئت هنا للأستمتاع بوقتي و هذا ما سأقوم به
    Une dernière fois en souvenir du Bon Temps. Open Subtitles مرة واحدة أخرى ، للعودة إلى أيام الخوالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد