ويكيبيديا

    "bonifaz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بونيفاز
        
    • بونيفاس
        
    M. Bonifaz (Pérou), présentant le projet de résolution au nom du Bureau, dit qu'il est largement calqué sur la résolution 66/98 de l'Assemblée générale. UN 21 - السيد بونيفاز (بيرو): عرض مشروع القرار نيابة عن المكتب، وقال إنه يستند إلى حد كبير إلى قرار الجمعية العامة 96/98.
    Sur l'invitation du Président, M. Baptista (Angola), M. Tegos (Grèce), Mme Dockendorf (Luxembourg, M. Bonifaz (Pérou), Mme Popovici (République de Moldova) et Mme Wairatpanij (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateur. UN بدعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد بابتيستا (أنغولا)، والسيد بونيفاز (بيرو)، والسيدة ويراتبانيج (تايلند)، والسيدة بوبوفيسي (جمهورية مولدوفا)، والسيدة دوكيندورف (لكسمبرغ)، والسيد تيغوس (اليونان).
    49. M. Bonifaz (Pérou) dit que le projet d'articles, tout en constituant une contribution importante à la conservation des aquifères, soulève un certain nombre de difficultés juridiques et scientifiques majeures. UN 49 - السيد بونيفاز (بيرو): قال إن مشاريع المواد رغم أنها تشكل خطوة هامة نحو صون طبقات المياه الجوفية، فإنها تفرض تحديا قانونيا وعلميا رئيسيا.
    En l'absence de M. Sergeyev (Ukraine), M. Bonifaz (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. UN نظرا لغياب السيد سرغييف (أوكرانيا)، ترأّس الجلسة السيد بونيفاس (بيرو)، نائب الرئيس
    MM. Francisco Bonifaz Rodríguez et Roberto Ardón Quiñonez, Président et Directeur exécutif du Comité de coordination des associations agricoles, commerciales, industrielles et financières (CACIF). UN السيد فرانسيسكو بونيفاس رودريغيس والسيد روبرتو أردون كينيونيس، الرئيس والمدير التنفيذي للجنة تنسيق الاتحادات الزراعية والتجارية والصناعية والمالية (CACIF).
    48. M. Bonifaz (Pérou) dit que son pays, lui-même victime d'actes terroristes, condamne sans équivoque le terrorisme sous toutes ses formes, et considère qu'il ne pourra être éliminé que par une action concertée. UN 48 - السيد بونيفاس (بيرو): قال إن بلده، الذي كان نفسه ضحية أعمال إرهابية، يدين إدانة قاطعة كل أشكال الإرهاب، التي لا يمكن استئصالها إلا من خلال جهد مشترك.
    M. Bonifaz (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. UN 9 - تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد بونيفاز (بيرو).
    32. M. Bonifaz (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. UN 32 - تولّى السيد بونيفاز (بيرو)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة.
    À la même séance, le Comité a également élu Gonzalo Bonifaz (Pérou) Rapporteur en remplacement de Yella Zanelli (Pérou), qui ne pouvait plus assumer cette fonction. UN وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة أيضا السيد غونزالو بونيفاز (بيرو) مقررا ليحل محل السيدة يللا زانيللي (بيرو) التي لم يعد بإمكانها تولي هذه المهمة.
    89. M. Bonifaz (Pérou) dit que le titre du sujet < < L'expulsion des étrangers > > a une connotation négative, car il détourne l'attention du fait que des êtres humains sont concernés. UN 89 - السيد بونيفاز (بيرو): قال إن عنوان موضوع " طرد الأجانب " له دلالة سلبية، لأنه يصرف الانتباه عن أن الأمر يتعلق في واقع الأمر ببشرٍ.
    M. Bonifaz (Pérou) a fait observer que la décision 49/426 de l'Assemblée générale a été adoptée en réponse aux inquiétudes que suscite l'octroi du statut d'observateur non seulement à des États et à des organisations intergouvernementales, mais également à des entités politiques. UN 40 - السيد بونيفاز (بيرو): قال إن مقرر الجمعية العامة 49/426 اُعتمد لمواجهة الشواغل المتعلقة بمنح مركز المراقب، لا إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية فحسب، إنما أيضاً لبعض الكيانات السياسية.
    Sur l'invitation du Président, M. Baptista (Angola), M. Tegos (Grèce), Mme Dockendorf (Luxembourg, M. Bonifaz (Pérou), Mme Popovici (République de Moldova) et Mme Wairatpanij (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateur. UN بدعوة من الرئيس، تولى عملية فرز الأصوات السيد باتيستا (أنغولا) والسيد تيغوس (اليونان)، والسيدة دوكيندورف (لكسمبرغ)، والسيد بونيفاز (بيرو)، والسيدة بوبوفيتشي (جمهورية مولدوفا)، والسيدة ويراتبانيج (تايلند)
    Gonzalo Bonifaz (Pérou) UN السيد غونزالو بونيفاز (بيرو)
    Il est rappelé à la Commission la composition du Bureau, tel qu'il a été formé le 4 septembre 2012 : Président : Son Excellence Yuriy Sergeyev (Ukraine); Vice-Présidents : M. Martin Huth (Allemagne), M. Gonzalo Bonifaz (Pérou) et M. Ismail Chekkori (Maroc). UN ذكرت اللجنة بتشكيل المكتب على نحو ما تم في 4 أيلول/سبتمبر 2012: الرئيس: سعادة السيد يوريي سيرغييف (أوكرانيا)؛ ونواب الرئيس: السيد مارتن هوت (ألمانيا)، والسيد غونزالو بونيفاز (بيرو)، والسيد إسماعيل الشقوري (المغرب).
    Sur l'invitation du Président, M. Baptista (Angola), M. Tegos (Grèce), Mme Dockendorf (Luxembourg, M. Bonifaz (Pérou), Mme Popovici (République de Moldova) et Mme Wairatpanij (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateur. UN بناء على دعوة من الرئيس، تولى فرز الأصوات السيد بابتيستا (أنغولا)، والسيد بونيفاز (بيرو) والسيدة وايراتبانيج (تايلند)، والسيد بوبوفيتشي (جمهورية مولدوفا)، والسيدة دوكيندورف (لكسمبرغ)، والسيدة تيغوس (اليونان).
    6. M. Bonifaz (Pérou), M. Chekkori (Maroc) et M. Huth (Allemagne) sont élus Vice-Présidents par acclamation. UN 6 - انتخب السيد بونيفاس (بيرو)، والسيد شقوري (المغرب)، والسيد هوث (ألمانيا) نواباً للرئيس بالتزكية.
    Président : M. Bonifaz (Vice-Président) (Pérou) UN الرئيس: السيد بونيفاس (نائب الرئيس) (بيرو)
    Président : M. Bonifaz (Vice-Président) (Pérou) UN الرئيس: السيد بونيفاس (نائب الرئيس) (بيرو)
    En l'absence de M. Sergeyev (Ukraine), M. Bonifaz (Pérou), Vice-Président, prend la présidence. UN في غياب السيد سيرغييف (أوكرانيا)، تولى نائب الرئيس، السيد بونيفاس (بيرو) رئاسة اللجنة
    M. Bonifaz (Pérou) dit que le récent dialogue interactif a donné lieu à des observations intéressantes sur le rapport entre l'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) et la compétence universelle. UN 54 - السيد بونيفاس (بيرو): قال إن الحوار التفاعلي الذي جرى في الآونة الأخيرة تضمّن ملاحظات مهمة بشأن العلاقة بين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (مبدأ التسليم أو المحاكمة) والاختصاص القضائي العالمي.
    28. M. Bonifaz (Pérou) dit que le droit international humanitaire est beaucoup plus que les Protocoles additionnels aux Conventions de Genève et a son origine non seulement dans le droit conventionnel mais aussi dans le droit international général. UN 28 - السيد بونيفاس (بيرو): استهل بالقول إن القانون الإنساني الدولي يتضمن ما هو أكثر من البروتوكولات الإضافية لاتفاقيات جنيف، وإنه لا ينبع فحسب من قانون المعاهدات بل أيضاً من القانون الدولي العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد