ويكيبيديا

    "bonn sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بون بشأن
        
    • بون المعني
        
    L'application des dispositions des Accords de Bonn sur le calendrier des élections démocratiques de l'année prochaine revêt une grande importance. UN ومن الأهمية بمكان في هذا الصدد تنفيذ أحكام اتفاق بون بشأن الإطار الزمني لإجراء انتخابات ديمقراطية في السنة المقبلة.
    Cinquième atelier international UN-SPIDER de Bonn sur l'exploitation des techniques spatiales au service de la gestion des catastrophes UN حلقة عمل الأمم المتحدة الدولية الخامسة لبرنامج سبايدر في بون بشأن إدارة الكوارث وتكنولوجيا الفضاء
    Nous marquons aujourd'hui le deuxième anniversaire de l'Accord de Bonn sur l'Afghanistan. UN ويوافق اليوم الذكرى الثانية لاتفاق بون بشأن أفغانستان.
    Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires UN اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس
    :: De la seizième à la dix-neuvième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, la Conférence de Bonn sur les changements climatiques en 2010 et la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012, où elle a présenté une déclaration écrite et a participé à des manifestations et événements parallèles; UN :: الدورتان السابعة عشرة والتاسعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ، ومؤتمر بون المعني بتغير المناخ في عام 2010، ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012، حيث قدمت بياناً خطياً، وشاركت في مناسبات ومعارض موازية
    Il va sans dire qu'elle a déjà eu une incidence, notamment en ouvrant la voie à au moins un petit nombre de femmes qui ont participé aux négociations de Bonn sur l'Afghanistan. UN ولا شك أن ذلك قد ترك أثرا بالفعل، وهو ما يتبين على سبيل المثال من تهيئة الساحة لمشاركة عدد قليل من النساء على الأقل في مفاوضات بون بشأن أفغانستان.
    C. Déclarations faites en liaison avec l'approbation des Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de UN جيم - البيانات التي أدلي بها بصدد الموافقة على اتفاقات بون بشأن تنفيذ
    Décision 5/CP.6 Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires 36 UN 5/م أ-6 اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس .. 44
    Rappelant en outre sa décision 5/CP.6 qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 5/م أ-6 الذي يتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant sa décision 5/CP.6 qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرره 5/م أ-6 الذي يتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant sa décision 5/CP.6, qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرره 5/م أ-6 المتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant aussi sa décision 5/CP.6 qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN وإذ يشير أيضاً إلى مقرره 5/م أ-6 المتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant ses décisions 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4 et 5/CP.6 qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرراته 1/م أ-3، و1/م أ-4، و8/م أ-4، و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant ses décisions 1/CP.3, 1/CP.4 et 8/CP.4, ainsi que sa décision 5/CP.6 dans laquelle figure le texte des Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN إذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4، و5/م أ-6، المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant ses décisions 1/CP.3, 2/CP.3, 1/CP.4 et 8/CP.4, ainsi que sa décision 5/CP.6 dans laquelle figure le texte des Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN وإذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و2/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4 و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant ses décisions 1/CP.3, 1/CP.4, 8/CP.4, 6/CP.5 ainsi que sa décision 5/CP.6, dans laquelle figure le texte des Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN إذ يذكّر بمقرراته 1/م أ-3 و1/م أ-4 و8/م أ-4 و6/م أ-5 و5 /م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بيونس آيرس،
    Rappelant ses décisions 8/CP.4 et 15/CP.5 ainsi que sa décision 5/CP.6 dans laquelle figure le texte des Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN إذ يشير إلى مقرراته 8/م أ-4 و15/م أ-5 و5/م أ-6 المتضمنة اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Rappelant sa décision 5/CP.6 qui entérine les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d'action de Buenos Aires, UN وإذ يشير إلى مقرره 5/م أ-6 المتضمن اتفاقات بون بشأن تنفيذ خطة عمل بوينس آيرس،
    Il sera essentiel d'assurer un prompt suivi de l'accord conclu à Bonn sur la reprise des réunions quadripartites sur la sécurité et de l'enquête du Groupe d'enquête conjoint sur la disparition de David Sigua. UN وسيكون من العناصر الأساسية ضمان الإسراع بمتابعة الاتفاق الذي تم التوصل إليه في بون بشأن استئناف الاجتماعات الرباعية الأطراف المعنية بالأمن والتحقيق الذي يجريه الفريق المشترك المعني بتقصي الحقائق في اختفاء ديفيد سيغوا.
    Au cours des dernières semaines, nous avons tous assisté à un retournement complet de la situation politique sur le terrain, au renversement du régime cruel et inhumain des Taliban, à la destruction du réseau terroriste Al-Qaeda en Afghanistan et à la tenue de la conférence de Bonn sur l'avenir de l'Afghanistan, dont le point culminant a été la création de l'autorité intérimaire. UN وقد شهدنا في الأسابيع القليلة الماضية انقلاب الحالة السياسية على الأرض بصورة كاملة، وطرد نظام طالبان القاسي واللا إنساني، وتدمير شبكة القاعدة الإرهابية في أفغانستان وعقد مؤتمر بون بشأن مستقبل أفغانستان، الذي أسفر عن تشكيل السلطة المؤقتة.
    Plusieurs intervenants ont mentionné la création du Réseau sur les politiques en matière d'énergies renouvelables pour le XXIe siècle (REN21), en tant que prolongement particulier de la Conférence de Bonn sur les énergies renouvelables qui ferait progresser la concertation en matière de politiques relatives aux énergies renouvelables. UN وتطرّق العديد من المتحدثين إلى إنشاء شبكة سياسات الطاقة المتجددة للقرن الحادي والعشرين بوصفها عملية متابعة محددة لمؤتمر بون المعني بالطاقة المتجددة التي من شأنها المضي قدماً بالحوار المتعلق بالسياسات بشأن الطاقة المتجددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد