ويكيبيديا

    "bonne mère" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أم جيدة
        
    • أم صالحة
        
    • أمّاً صالحة
        
    • والدة جيدة
        
    • أم رائعة
        
    • أماً جيدة
        
    • أم جيّدة
        
    • أم طيبة
        
    • أماً مهذبة
        
    • أمي كبيرة
        
    • أمّ صالحة
        
    • أمٌّ صالحة
        
    • ياله من مقزّز
        
    • ام عظيمه
        
    Je suis une femme bien, une bonne mère, une bonne catholique. Open Subtitles , انا أمراة جيدة , أم جيدة كاثوليكية جيدة
    Mais je n'aurais pas été une bonne mère. Open Subtitles ولكن عليك أن تفهم أنني لم أكن لأصبح أم جيدة
    Donc, je vais faire ce que je peux pour être une bonne mère pour toi, sur Terre. Open Subtitles لذا أود فعل ما أستطيع فعله أن أكون أم صالحة لك هُنا ، على الأرض
    Ce soir, je serai pas une bonne mère. Open Subtitles سأخبركم بشيء واحد لن أصبح أمّاً صالحة هذه الليلة
    Ton seul tort est d'être une trop bonne mère. Open Subtitles جريمتك الوحيدة أنكِ كنتِ والدة جيدة للغاية
    Mais je voulais que vous sachiez qu'il existe plus d'une façon d'être une bonne mère. Open Subtitles لكنني أردت أن تعرفي هناك أكثر من طريقة كي تكوني أم رائعة
    J'essaie d'être une bonne mère plus à l'écoute. Open Subtitles ليس الآن، أحاول أن أكون أماً جيدة وأصغي بشكل أفضل
    Mais je voudrais dire que je suis une bonne mère. Tu m'entends ? Open Subtitles لكن أريد أن تضع في حسبانك أنني أم جيدة أتسمعني؟
    Tu seras une bonne mère. Open Subtitles هذا لا يعني أنك لن تكوني أم جيدة يوما ما.
    Ma seule réussite, c'était d'être une bonne mère. Open Subtitles أعنى أن هناك شىء يجب على أن أكون أم جيدة
    Est-ce que je ferais une bonne mère ? Open Subtitles أنني فقط أتسائل وأتعجب هل سأكون أم جيدة له ؟
    Eh bien, je suis sûr que tu es une aussi bonne mère dans cet espace-temps que tu l'es dans le mien. Open Subtitles حسنا,أعلم أنك أم جيدة هنا كما أنت في عالمي
    Il a une bonne mère, alors... fais de ton mieux, ok ? Open Subtitles و لديه أم صالحة , لذلك , إفعل أفضل ما لديك , حسناً ؟
    Je sais ce que les enfants traînent avec eux de leur enfance, qu'ils ont besoin d'une bonne mère, une mère présente. Open Subtitles أعرف شيئاً مما يحمله الأطفال من طفولتهم، كيف إنّهم في حاجة إلى أم صالحة أم متواجدة.
    J'ai 2 autres filles. Elles ont 10 et 12 ans. Je pourrais être une bonne mère au moins pour elles. Open Subtitles لديّ إبنتان، بعمر 10 و12، على الأقل يمكنني أن أكون أمّاً صالحة لهما.
    - D'accord. - Va être une bonne mère. Open Subtitles حسناً - اذهبي وكوني أمّاً صالحة -
    Je commence à croire que ce n'est pas du tout pour être une bonne mère pour Jimmy. Open Subtitles لقد بدأت في التفكير هذا ليس بشأن كونك والدة جيدة , لجيمي علي الاطلاق
    Me fais pas la leçon ! Je suis une bonne mère ! Open Subtitles لا تقوم بتوبيخي أنا والدة جيدة
    Je pense que je lui ai parlé du fait que tu es une bonne mère, Open Subtitles أعتقد أنّي تحدثت معها قليلاً عن كونكِ أم رائعة
    Tu pourrais peut-être couper la partie "je suis une bonne mère". Open Subtitles ربما يمكنك أن تقطع جزء "أن أكون أماً جيدة"
    Et vous êtes une bonne mère et vous allez surmonter tout ça et Amy va surmonter tout ça. Open Subtitles وأنت أم جيّدة, وستتخطين هذا وكذلك آيمي ستتخطّى هذا.
    Aww. Tu es "une bonne mère". Open Subtitles انت أم طيبة
    Je ne pouvais pas être une bonne mère tant que je ne savais pas m'occuper de moi même. Open Subtitles لاأستطيع أن أكون أماً مهذبة الإ إذا تعلمت كيفية الإعتناء بنفسي.
    - et Angela est une bonne mère. Open Subtitles - وأنجيلا هي أمي كبيرة.
    J'ai essayé d'être une bonne mère. Open Subtitles حاولت أن أكون أمّ صالحة. حقاً حاولت.
    Et voilà. Moi aussi, j'aurais pu le faire chanter mais je suis une bonne mère. Open Subtitles كنتُ أستطيعُ رشوتَه، لكنّي أمٌّ صالحة.
    bonne mère ! Open Subtitles ياله من مقزّز! أعني...
    Je suis une bonne mère et une femme intègre. Open Subtitles انا ام عظيمه وامرأه نزيهه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد