ويكيبيديا

    "bonnes pratiques en matière de lutte contre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة
        
    • الممارسات الجيدة في مجال مكافحة
        
    Réunion-débat de haut niveau sur le recensement des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Si l'accord prévoit les échanges de bonnes pratiques en matière de lutte contre le trafic illicite d'armes et favorise la création de lois et d'institutions, il ne sera pas perçu comme un simple outil d'enregistrement d'opérations commerciales, mais contribuera à l'élaboration de politiques publiques dans ce domaine. UN وتقاسم المعلومات عن الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة ودعم سن التشريعات وإنشاء المؤسسات من شأنهما أن يجعلا من الاتفاق أداة لرسم السياسات العامة وتوفير الدعم لها لا مجرد نص لا يعدو كونه سجلا لمعاملات تجارية.
    Deux réunions de groupe d'experts se sont tenues - du 11 au 14 avril et du 17 au 20 mai 2005, respectivement - sur la question des données et statistiques relatives à la violence contre les femmes, et sur les bonnes pratiques en matière de lutte contre cette violence et de son élimination. UN 43 - وقد عقد اجتماعان لفريقين من الخبراء، بشأن مسألة البيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، وبشأن الممارسات الجيدة في مجال مكافحة العنف ضد المرأة والقضاء عليه. وعُقد هذان الاجتماعان في الفترتين من 11 إلى 14 نيسان/أبريل ومن 17 إلى 20 أيار/مايو 2005، على التوالي.
    Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    Rapport résumé sur les débats du panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN التقرير الموجز عن حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    31. En application de sa décision 24/117, le Conseil a tenu une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, à sa vingt-sixième session. UN 31- عقد مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، عملاً بمقرره 24/117، حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    70. Se reporter au rapport du Haut-Commissariat résumant la réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, tenue à la vingt-sixième session (A/HRC/27/36) (voir plus haut, par. 31). UN 70- يمكن الرجوع إلى تقرير المفوضية الموجز عن حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، التي عُقدت في الدورة السادسة والعشرين (A/HRC/27/36) (انظر الفقرة 31 أعلاه).
    En septembre 2013, le Conseil des droits de l'homme a adopté, sur proposition du Groupe des États d'Afrique, la décision 24/117 dans laquelle il a demandé au Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme d'organiser une table ronde de haut niveau sur les bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines à l'occasion de sa vingt-sixième session, en juin 2014. UN ١١ - وفي أيلول/سبتمبر 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان القرار 24/117 بناءً على اقتراح مجموعة الدول الأفريقية الذي يطلب فيه المجلس إلى مفوضية حقوق الإنسان تنظيم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، على أن تُعقد خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان في حزيران/يونيه 2014.
    Rappelant la résolution 67/146 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012, intitulée < < Intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines > > , et la décision 24/117 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 septembre 2013, intitulée < < Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines > > , UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 والمعنون " تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 24/117 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013 والمعنون " حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ،
    Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    Rappelant la résolution 67/146 de l'Assemblée générale en date du 20 décembre 2012, intitulée < < Intensification de l'action mondiale visant à éliminer les mutilations génitales féminines > > , et la décision 24/117 du Conseil des droits de l'homme en date du 27 septembre 2013, intitulée < < Panel de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines > > , UN وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة 67/146 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2012 والمعنون " تكثيف الجهود العالمية من أجل القضاء على تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ، ومقرر مجلس حقوق الإنسان 24/117 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2013 والمعنون " حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية " ،
    Se félicitant de la tenue pendant sa vingt-sixième session d'une réunion-débat de haut niveau sur l'identification des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines, et prenant note avec intérêt du compte-rendu de cette réunion, établi par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بعقد حلقة النقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، وهي الحلقة التي عُقدت خلال الدورة السادسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وإذ يحيط علماً باهتمامٍ بالتقرير الموجز عن هذه الحلقة() الذي أعدته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان،
    La Direction exécutive a continué de prendre part aux travaux du Forum mondial de lutte contre le terrorisme et des divers groupes s'occupant de questions d'ordre régional ou thématique créés par ce dernier, l'objet étant de dégager de bonnes pratiques en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent et d'en favoriser l'adoption. UN 217 - وواصلت المديرية التنفيذية المشاركة في الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب ومختلف الأفرقة المواضيعية والإقليمية التابعة له من أجل تحديد الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الإرهاب والتصدي للتطرف العنيف والترويج لها.
    La Direction exécutive a continué de prendre part aux travaux du Forum mondial de lutte contre le terrorisme et des divers groupes qu'il a créés pour s'occuper de questions d'ordre régional ou thématique, l'objet étant de dégager de bonnes pratiques en matière de lutte contre le terrorisme et l'extrémisme violent et d'en favoriser l'adoption. UN 197 - وواصلت المديرية التنفيذية المشاركة في الأنشطة التي يضطلع بها المنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب ومختلف الأفرقة المواضيعية والإقليمية التابعة له من أجل تحديد وترويج الممارسات الجيدة في مجال مكافحة الإرهاب والتصدي للتطرف العنيف.
    s) Recenser et diffuser les bonnes pratiques en matière de lutte contre les stéréotypes sexistes, les images négatives des femmes et leur exploitation dans toutes les formes de médias et de télématique, dans le cadre de leurs efforts visant à éliminer la discrimination et la violence à l'égard des femmes; les mettre en valeur et les faire largement connaître; UN (ق) تجميع الممارسات الجيدة في مجال مكافحة القولبة النمطية لنوع الجنس وعرض صور سلبية للنساء واستغلالهن في جميع أشكال وسائط الإعلام وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات وإطلاع الآخرين على تلك الممارسات والإشادة بها ونشرها على نطاق واسع، وذلك كجزء من جهودها الرامية إلى القضاء على التمييز والعنف ضد المرأة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد