ويكيبيديا

    "bosquet" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بستان
        
    • البستان
        
    • أشجار
        
    • بوسكيت
        
    • بوسكيه
        
    Et les soldats qui l'escorte jusqu'au bosquet sacré ? Open Subtitles ماذا عن الجنود الذين رافقوا لها إلى بستان المقدس؟
    C'est pour ça qu'ils n'ont pas pris l'Oracle au bosquet sacré. Open Subtitles وهذا هو السبب في أنها لم تأخذ أوراكل في بستان المقدس.
    A 500 m de notre vieille maison, il y avait un bosquet de mûriers. Open Subtitles على بعد ربع ميل من بيتنا القديم كانت هناك بستان من أشجار التوت
    Le bosquet est un oasis de nourriture dans cette forêt rude. Open Subtitles البستان هو واحة من الطعام في هذه الغابة العويصة
    Mais peut-être l'exemple le plus spectaculaire de verdissement de la ville est ce bosquet de super arbres. Open Subtitles ولكن ربما المثال الأكثر إثارة في تخضير المدينة هو هذا البستان من الأشجار الرهيبة
    - Pas besoin, Alain bosquet. La trompette... Open Subtitles قصيدة " لا حاجة " للشاعر "آليان بوسكيت "
    Charles bosquet... Open Subtitles (شارل بوسكيه)
    Elle a planté des herbes d'autres choses ici, et elle a commencé un bosquet. Open Subtitles لقد زرعت بعض الأعشاب وبعض من الاشياء نادرة النمو هنا وبعد ذلك بدأت بعمل بستان هناك
    Continuez jusqu'au bosquet sur la droite. Open Subtitles و اتبع هذا الطريق إلى الأسفل حتى تبلغ بستان أشجار على اليمين
    Selon l'acte d'accusation, les policiers avaient donné ordre au Palestinien de monter dans leur jeep et étaient partis vers un bosquet des environs en lui donnant des coups de pied pendant tout le trajet. UN وحسبما ورد في مذكرة الاتهام، فإن رجال الشرطة أمروا الفلسطيني بركوب سيارتهم الجيب واتجهوا به إلى بستان قريب وهم يركلونه طول الوقت.
    Avant, c'était le centre d'un bosquet d'arbres nommé un Nemeton. Open Subtitles كانت مركز بستان من الأشجار يُدعى الـ"نيميتون".
    La première fois qu'on a fait l'amour... c'était dans un bosquet de chèvrefeuille. Open Subtitles أوّل مرّة مارسنا فيها الحب كانت في بستان من شجيرات سلطان الجبل...
    De la rizière au bosquet. Open Subtitles كانت من حقل الأرز إلى بستان الصنوبر
    Le bosquet glauque à côté de la marre des Willard. Open Subtitles في بستان يخرج بواسطة ويلارد ممم
    Donc j'ai donc fini par passer toute la journée dans le bosquet en attendant ces génies. Open Subtitles حتى انتهيت تنفق كل يوم في البستان تنتظر هذه العباقرة.
    J'ai fait pousser ce bosquet en neuf heures. Open Subtitles زرعت كامل البستان هذا في تسع ساعات
    On vous donnera les noms que la société nous a fournis en dehors du bosquet sacré. Open Subtitles -سنعطيك الأسماء المخصصة لنا لكن ليس ونحن في البستان المقدس
    J'épiais les obsèques de Tommy du bosquet avec tes jumelles... et quand les gens se sont dispersés... cet homme a pris le cercueil de Tommy tout seul... l'a mis dans le corbillard et il est parti. Open Subtitles كنت أتجسس على جنازة تومي من البستان بمنظارك ...و بعدما غادر الجميع "ذلك الرجل الطويل أخذ تابوت "تومي بنفسه
    Madame, dans le bosquet de sycamore, à la pointe du jour, j'ai vu votre fils. Open Subtitles لقد رأيته مبكرا يسير تحت أشجار السيكامور
    - Pas besoin, Alain bosquet. Open Subtitles " لا حاجة " "للشاعر "آلان بوسكيت
    bosquet... Open Subtitles (بوسكيه)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد