Dans les résidus, les PCDD et PCDF se trouvent principalement dans les cendres volantes et le sel et, dans une certaine mesure, dans le mâchefer et les boues d'épuration. | UN | وتوجد هذه المركّبات في المخلفات أساساً في الرماد المتطاير، والملح، وإلى حدٍ ما، في رماد القاع وحمأة مياه الغسيل. |
iv) Sols, sédiments, gravats, boues d'épuration et composts ; | UN | ' 4` التربة، والرواسب وكسارة الحجارة وحمأة مياه الصرف الصحي والكمبوست. |
Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. | UN | وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام). |
Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. | UN | وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة (أقل من 0,1 ميكروغرام/غرام). |
Les estimations issues de modèles et les niveaux mesurés dans les boues d'épuration laissent à penser que les émissions actuelles demeurent importantes. | UN | وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي إلى أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة. |
Incinération, y compris co—incinération, des déchets urbains, dangereux ou médicaux, ou des boues d'épuration | UN | الحرق، بما في ذلك الحرق المشترك للنفايات البلدية أو الخطرة أو الطبية، أو حمأة المجاري. |
Kolic et al. (2003) se sont penchés sur la teneur en PBDE des boues d'épuration dans 12 sites du sud de l'Ontario. Ils ont obtenu des valeurs comprises entre 124 et 705 ug/kg poids sec pour les concentrations cumulées de diphényléthers hexa- à octabromés. | UN | وقام كوليتش وآخرون (2003) بدراسة مستويات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في مخلفات المجاري الصلبة من 12 موقعاً في جنوب أونتاريو ووجدوا تركيزات لمتجانسات الإثير من سداسي إلى ثماني البروم ثنائي الفينيل إجماليها 124 إلى 705 ميكروغرام/كغ وزن جاف. |
Gerecke et al. (2005) ont constaté une dégradation du nonaBDE 206 et 207, et du décaBDE en octaBDE dans des conditions anaérobies à partir d'échantillons de boues d'égout; ce résultat a été confirmé par d'autres études (Gaul et al, 2006; He et al, 2006). | UN | وأبلغ جيريك وآخرون (2005) عن تحلل للإثير تساعي البروم ثنائي الفينيل 206 و207 والإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل إلى إثيرات ثمانية البروم ثنائية الفينيل في ظروف لاهوائية باستخدام تربة من رواسب المجاري وقد تأكد هذا التحلل في دراسات أخرى (جول وآخرون، 2006؛ وهي وآخرون، 2006). |
Les boues d'eau de lavage sont incinérées. | UN | ويجري ترميد أنواع الحمأة الناتجة عن التنظيف بالمياه. |
13. Il s'agit de l'incinération des déchets urbains, des déchets dangereux, des déchets médicaux et des boues d'épuration. | UN | ٣١- حرق النفايات يشمل حرق النفايات البلدية، والنفايات الخطرة، والنفايات الطبية وحمأة المجاري. |
Effluents des stations d'épuration des eaux usées, boues d'épuration et sols | UN | 2-4-2 النفايات السائلة لمعالجة المياه المستعملة، وحمأة المجارير وتربات متنوعة |
Effluents des stations d'épuration des eaux usées, boues d'épuration et sols | UN | 2-4-2 النفايات السائلة لمعالجة المياه المستعملة، وحمأة المجارير وتربات متنوعة |
Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. | UN | وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام). |
Au Royaume-Uni, Nicholls et al. (2001) se sont penchés sur la présence de PCCC dans les sols agricoles qui ont reçu plusieurs applications de boues d'épuration. | UN | وفي دراسة أخرى أجراها Nicholls وآخرون (2001) بحثت عن وجود البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة في تربة المزارع في المملكة المتحدة نشرت فيها عدة مرات حمأة مياه الصرف الصحي، ولم يتمكنوا من اكتشاف البارافينات المكلورة قصيرة السلسلة (أقل من 0.1 ميكروغرام/غرام). |
Les estimations issues de modèles et les niveaux mesurés dans les boues d'épuration laissent à penser que les émissions actuelles demeurent importantes. | UN | وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي إلى أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة. |
Les estimations basées sur des modèles, comme les niveaux mesurés dans les boues d'épuration, laissent à penser que les émissions actuelles demeurent considérables. | UN | وتشير التقديرات النموذجية والمستويات المقاسة من المواد الصلبة من الصرف الصحي أن الانبعاثات الحالية مازالت كبيرة. |
a) Les incinérateurs de déchets, y compris les co-incinérateurs de déchets municipaux, dangereux ou médicaux, ou de boues d'épuration; | UN | (أ) أجهزة ترميد النفايات، بما في ذلك ترميد النفايات البلدية إلى الخطرة أو النفايات الطبية أو حمأة المجاري في مكان واحد؛ |
Les boues d'égouts ont une forte teneur en eau (plus de 95 %). | UN | تتضمّن حمأة المجاري محتوىً عالي الدرجة من الماء (أكثر من 95 في المائة). |
La Guardia (2001) a analysé 11 échantillons de boues d'égout, avant épandage, prélevés au Canada et aux Etats-Unis et a constaté que les concentrations de congénères d'hexa- à l'octaBDE variaient de 40 à 2 080 ug/kg dw. | UN | وقام لاجوارديا (2001) بتحليل 11 عينة من مخلفات المجاري الصلبة قبل خلطها بالأرض من كندا ومن الولايات المتحدة ووجد أن تركيزات متجانسات الإثير من سداسي إلى ثماني البروم ثنائي الفينيل ككل تتراوح من 40 إلى 2080 ميكروغرام/كغ وزن جاف. |
Kolic et al. (2003) ont étudié les niveaux de PBDE dans des boues d'égout provenant de 12 sites du sud de l'Ontario et ont constaté que les concentrations de congénères totaux allant de l'hexa- à l'octaBDE se situaient entre 124 et 705 ug/kg dw. | UN | وقام كوليتش وآخرون (2003) بدراسة مستويات الإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل في مخلفات المجاري الصلبة من 12 موقعاً في جنوب أونتاريو ووجدوا تركيزات لمتجانسات الإثير من سداسي إلى ثماني البروم ثنائي الفينيل إجماليها 124 إلى 705 ميكروغرام/كغ وزن جاف. |
Gerecke et al. (2005) ont constaté une dégradation anaérobie du nonaBDE 206 et 207 ainsi que du décaBDE en octaBDE dans des échantillons inoculés avec des boues d'épuration; ce résultat a été confirmé par d'autres études (Gaul et al., 2006; He et al., 2006). | UN | وأبلغ جيريك وآخرون (2005) عن تحلل للإثير تساعي البروم ثنائي الفينيل 206 و207 والإثير عشاري البروم ثنائي الفينيل إلى إثيرات ثمانية البروم ثنائية الفينيل في ظروف لاهوائية باستخدام تربة من رواسب المجاري وقد تأكد هذا التحلل في دراسات أخرى (جول وآخرون، 2006؛ وهي وآخرون، 2006). |
Résidus des procédés de production du fer et de l'acier, tels que les poussières et boues d'épuration des fumées ou la calamine, susceptibles d'être contaminés par des PCDD et des PCDF; | UN | (أ) المخلّفات من عمليات صُنع الحديد والصلب مثل أنواع الغبار والأتربة أو الحمأة الناتجة من المعالجة الغازية أو رقائق الدلفنة التي قد تكون ملوّثة بمركّبات ثنائي بنزودايوكسين المتعددة الكلور وثنائي بنزو فيوران المتعددة الكلور؛ |