- Oh, non, maintenant, je vais trouver cinq autres boulots et cinq autres scénaristes. | Open Subtitles | الآن، أنا متاح أن أحظى بخمسة وظائف آخرى و5 كتّاب آخرين. |
Donc, chacun d'entre vous devra effectuer l'un des boulots de Tom. | Open Subtitles | لذا كل واحد مكنك سيعين بواحده من وظائف توم |
Tous ces boulots lui permettaient de pénétrer chez les gens. | Open Subtitles | كل هذه الوظائف اتاحت له الدخول لمنازل الناس |
J'en avais assez de perdre mon temps dans ces boulots merdiques sans diplôme, alors je vends les cupcakes de papa ! | Open Subtitles | لقد مللت من كل تلك الوظائف التافهة التى اخسرها بسبب خريجى الكليات لذا اقوم ببيع كعكات ابى |
La seule chose qui réjouissait plus ma mère que d'avoir un mari avec deux boulots, c'était d'avoir un nouveau canapé. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يُسعد أمّي أكثر من أن زوجها يشغل وظيفتين هو حصولها على أريكة جديدة |
Et pendant que je faisais les boulots les plus durs de New York, tu n'as rien fait du tout. | Open Subtitles | وبينما كنت اقوم بأصعب الأعمال في نيويورك طوال اليوم انت لم تقم بفعل شيء ابداً |
Nous empêcher de laver les toilettes, ou des boulots comme ça. | Open Subtitles | لن تدعنا ننظف المراحيض أو أعمال أخرى مثل تلك |
Efficace. Vous m'avez confié huit boulots que personne ne pouvait régler. | Open Subtitles | فعالة، أحضرتِ لي ثمان وظائف لم يستطع أحد إنجازها |
l'économie de services a remplacé l'industrie... et il n'y a plus de vrais boulots aux États-Unis. | Open Subtitles | حسناَ, الخدمات الإقتصاديه قامت بإستبدال الصناعات ولم يعد يوجد وظائف حقيقيه في أمريكا |
boulots différents, amis différents, tout est différent. - Alors c'est quoi le lien ? | Open Subtitles | وظائف مختلفة وأصدقاء مختلفون وكل شيء مختلف إذن، ما هي العلاقة؟ |
Ils finissent par faire des boulots merdiques à des heures de folie, en essayant de comprendre comment ils se sont plantés. | Open Subtitles | ينتهي بهم الأمر في وظائف حقيرة يهلكون أنفسهم في حراسة المقابر حيث يفكرون كيف يستطيعون العودة سريعا |
Je ne sais pas ce qu'on aurait fait sans ces boulots. | Open Subtitles | لست أعرف ماذا كنا لنفعل دون هذه الوظائف الصيفية |
J'acceptais donc à côté des boulots qui n'étaient pas tout à fait réglo et, bien sûr, l'un d'eux m'a mis dans le pétrin. | Open Subtitles | لذلك أخذت بعض الوظائف الغريبة التي لم تكن علي المستوي وبالتأكيد، أحدهم سببت لي بعض المشاكل |
Les gens se battent pour des boulots et des trophées. Pourquoi pas pour moi ? | Open Subtitles | يتنافس الناس على الوظائف والجوائز، لم لا يفعلن لأجلي؟ |
Les familles qui peuvent le faire ont pris deux boulots et réduit les dépenses là où c'est possible, y compris sur la nourriture, la santé et l'éducation. | UN | فالأسر القادرة تعمل في وظيفتين وتخفض نفقاتها ما أمكن بما في ذلك صرفها على الغذاء والصحة والتعليم. |
On peut faire ce qu'on veut, ma mère à deux boulots. | Open Subtitles | يمكننا القيام بأي شيء لأن أمي لديها وظيفتين. |
Il a fait plusieurs boulots en freelance pour les Russes dernièrement. | Open Subtitles | لقد قام مؤخرا ببعض الأعمال لحسابه الخاصّ لصالح جهاز الاستخبارات الخارجية الروسية |
Sans ça, c'est retour à la fac ou petits boulots sans intérêt. | Open Subtitles | وإلا سأذهب إلى كلية الدراسات العليا أو أتذلل للحصول على أعمال لا أودها. |
Certains d'entre nous aiment dépenser l'argent obtenu de ces boulots. | Open Subtitles | البعض منا يحب فعلاً إنفاق المال من هذه المهام |
- Tout comme les autres groupes d'immigrants venants ici, prenant nos boulots, obstruant le système des soins de santé et nos écoles, et ils ne parlent même pas anglais. | Open Subtitles | كل مجموعات المهاجرين يأتون لهنا ، يأخذون وظائفنا يملئون نظام العلاج الطبي مدارسنا و أنهم حتى لا يتحدثون الإنجليزية |
Bon. Vous allez être ravie : j'ai deux boulots, maintenant. | Open Subtitles | أدرك أنكِ ستسرين لمعرفة أننى أزاول عملين الآن |
Ces petits boulots d'appoint, ça vaut pas le coup. | Open Subtitles | اداره المهمات الصغيره لا تستحق المخاطره الامر لا يستحق |
Deux boulots, des factures en retard,... Et un fils ado... | Open Subtitles | وظيفتان,وفواتير مستحقة يجب دفعها وابن مراهق |
Vu les évènements récents, il n'est pas inconcevable qu'il l'ait embauché pour d'autres boulots, | Open Subtitles | وبالنظر للأحداث المؤخرة فإنه ليس من غير المعقول بأنه قد يكون إستأجره للقيام بأعمال أخري |
J'ai deux boulots, et le premier, le plus important, c'est celui de père. | Open Subtitles | حسناً لدي عملان الأول والأهم هو أن اكون اباكِ |
On va laisser la compta prendre nos boulots ? | Open Subtitles | هل سنسمح لقسم المحاسبة ان يأخذوا وظيفتنا ؟ |
Un des meilleurs boulots que j'ai vu. | Open Subtitles | أبهرني ببعض أفضل الاعمال التي لم يسبق ليّ رؤيتها |
Il m'a fait faire pleins de petits boulots bizarre. | Open Subtitles | إنه يجبرني على القيام بوظائف يدوية لأجله |