Une bourse d'éducation physique destinée à l'ensemble des établissements primaires a été introduite en 2000. | UN | وفي عام 2000 جرى البدء في نظام لتقديم منحة للتربية البدنية في جميع المدارس الابتدائية. |
Tu vois, ma cousine Lynly a été à la fac grâce à une bourse d'athlétisme. | Open Subtitles | اوه أترى أبنة عمي ليلن ذهبت إلى الكلية على منحة دراسية للتتبع |
J'ai obtenu une bourse d'étude de la Fondation du Commonwealth en 1989 et le rapport que j'ai soumis a été transmis à la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth de cette année. | UN | لقد مُنِِحت زمالة مؤسسة الكومنولث في عام 1989 ووُزّع في اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث لذلك العام التقرير الذي قدمته. |
Titulaire d'une bourse d'études Fulbright, elle s'est vu décerner le prix d'excellence Fulbright pour l'ensemble de sa carrière. | UN | وهي عضو زمالة في مؤسسة فولبرايت، وتلقت جائزة فولبرايت للإنجاز مدى الحياة. |
bourse d'étude en énergie nucléaire, 2009 | UN | جائزة الزمالة في دراسات الطاقة النووية، 2009 |
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à octroyer en 2013 au moins une bourse d'études au titre de la Dotation commémorative Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, sous réserve que des contributions volontaires soient versées à cette dotation. | UN | كما أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2013 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر التبرعات لهذه الزمالة. |
c) L'adoption d'une bourse d'échange des documents et des données entre autorités fiscales, connue sous le nom de RADDEX; | UN | (ج) نظام تبادل الوثائق والبيانات بين سلطات الجمارك، المعروف بالرمز RADDEX؛ |
Je voudrais remercier tout le monde pour être venu ce soir pour soutenir la bourse d'étude de l'académie . | Open Subtitles | كما أود أن أشكر كُل شخص حضر هذا المساء . لدعم اموال المنحة الدراسية للاكادمية |
Mmes June Park et Yong Sun Kye, toutes deux originaires de la République populaire démocratique de Corée, ont reçu en 2000 et 2005, respectivement, une bourse d'études au titre du programme L'Oréal-UNESCO pour les femmes et la science. Ces bourses sont octroyées aux femmes menant des travaux de recherche dans le domaine des sciences de la vie (doctorat et post-doctorat). | UN | الزمالات تلقّت كل من السيدتين يونغ كي وجون بارك، وكلاهما من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، زمالة اليونسكو - لوريال في عامي 2005 و 2000 على التوالي، وهي زمالات تمنح في إطار برنامج " من أجل النساء العاملات في مجال العلوم " ، الذي تستفيد منه النساء اللائي يجرين بحوث الدكتوراه وما بعدها في علوم الحياة. |
Mais c'est pas Tucker qui lui garantira une bourse d'études. | Open Subtitles | لكنى لا اعتقد ان تاكر ستمنحه منحة دراسية |
Va travailler ! Il n'y a pas de bourse d'études. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفة الكتاب ليس هنالك منحة دراسية |
Si je peux finir ce moteur, ou bien... qu'en est-il de ta bourse d'architecture ? | Open Subtitles | ولو كان بوسعي تشغيل هذا المحرك وماذا عن منحة التصميم المعماري ؟ |
Malgré que je ne sois absolument pas qualifié. Je dois apparemment remettre une bourse d'étude ? | Open Subtitles | بغض النظر عن أنّي غير مؤهّل لذلك، فجليًّا أنّي سأساهم بمنح منحة دراسيّة؟ |
261. Actuellement 80 % des étudiants bénéficient d'une bourse d'études. | UN | ١٦٢- ويحصل ٠٨ في المائة من الطلاب حاليا على منحة دراسية. |
1955 bourse d'études supérieures, Académie polonaise des sciences de Pologne | UN | ١٩٥٥ منحة دراسية بعد التخرج، كلية العلوم البولندية |
bourse d'études des Nations Unies, Académie de droit international de La Haye | UN | زمالة الأمم المتحدة، أكاديمية لاهاي للقانون الدولي |
1974 bourse d'études de l'ONU à l'Université libre d'Amsterdam (Pays-Bas). | UN | زمالة من اﻷمم المتحدة للدراسة بجامعة أمستردام الحرة، هولندا. |
bourse d'étude en énergie nucléaire, 2008 | UN | جائزة الزمالة في دراسات الطاقة النووية، 2008 |
L'Assemblée a également autorisé le Secrétaire général à octroyer, en 2011, au moins une bourse d'études au titre de la Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe sur le droit de la mer, sous réserve de la disponibilité de contributions volontaires versées à cette dotation. | UN | كما أذنت الجمعية للأمين العام بأن يقدم منحة دراسية واحدة على الأقل في عام 2011 في إطار زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ في مجال قانون البحار، رهنا بتوافر تبرعات مقدمة لهذه الزمالة. |
232. Grâce à ses centres de ressources microbiennes (MIRCENs), l'UNESCO poursuivra ses activités en bio-informatique, comme dans le cadre de la bourse d'informations biotechnologiques en Slovénie et du Centre mondial de données au Japon, ainsi que toute une série de conférences électroniques menées en Suède. | UN | 232- وسوف تستمر اليونسكو، من خلال مراكزها للموارد الجرثومية (MIRCENO)، في ترويج الأنشطة في مجال المعلوماتية الاحيائية، ومن ذلك مثلا نظام تبادل المعلومات عن التكنولوجيا الاحيائية في سلوفينيا ومركز البيانات العالمية في اليابان ومجموعة من المؤتمرات الالكترونية تديرها مراكز الموارد الجرثومية في السويد. |
Mais tu devrais savoir, je m'assurerais personnellement que tu perdes ta bourse d'étude et ce premier petit boulot merdique et toutes les chances d'avenir que tu pourrais avoir. | Open Subtitles | لكن يجب أن تعرف أني سأتيقن شخصيا أن تخسر المنحة وأيضا عملك ذو الراتب الضئيل هنا وأي فرصة في الحصول على مستقبل |
Ghinwa Naja, Chantal Farra et Sonia Nasr, toutes trois Libanaises, ont reçu en 2004, 2001 et 2000, respectivement, une bourse d'études au titre du programme l'Oréal-UNESCO pour les femmes et la science, destinée aux femmes menant des travaux de recherche dans le domaine des sciences de la vie (doctorat et postdoctorat). | UN | تلقّت السيدة غنوة نجا، والسيدة شانتال فرا، والسيدة سونيا نصر، وهن جميعا من لبنان، زمالات من اليونسكو - لوريال في الأعوام 2004 و 2001 و 2000، على التوالي، وهي زمالات تمنح في إطار برنامج " من أجل النساء العاملات في مجال العلوم " ، الذي تستفيد منه النساء اللائي يجرين بحوث الدكتوراه وما بعدها في علوم الحياة. |
Etudes à l'Ecole de Rugby (lauréat d'une bourse d'études) et au New College d'Oxford (lauréat d'une bourse d'études) (maîtrise) | UN | تعلﱠم بمدرسة رغبي )حاصل على منحة تعليمية( وحصل على ماجستير في الفنون من جامعة أكسفورد - نيولولدج )بمنحة تعليمية( |