ويكيبيديا

    "bourses de perfectionnement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الزمالات
        
    • زمالات
        
    • زمالة
        
    • والزمالات
        
    • وزمالات
        
    • الزمالة
        
    Plusieurs bourses de perfectionnement de l'OMI sont également réservées à des candidats de sexe féminin. UN وهناك عدد من الزمالات من المنظمة البحرية الدولية تُمنح حصريا للمرشحات.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Un nouveau programme de bourses de perfectionnement à long terme a été entamé, dans le cadre de l'Initiative des Nations Unies pour les sciences spatiales fondamentales. UN وشرع في برنامج زمالات جديد طويل الأجل في إطار مبادرة التكنولوجيا الأساسية للفضاء.
    La Division est amenée à exercer d'autres fonctions importantes dans le cadre du Programme de bourses de perfectionnement dans le domaine du droit international. UN وتؤدي الشعبة الكثير من المهام الإضافية فيما يتعلق ببرنامج زمالات القانون الدولي.
    :: 90 bourses de perfectionnement seront octroyées, en fonction du sujet traité, au titre du sous-programme 1, 2, 3 ou 4, selon qu'il conviendra UN :: توفير 90 زمالة بخصوص المواضيع التي تتناولتها البرامج الفرعية 1 أو 2 أو 3 أو 4، عند الاقتضاء موجز النواتج
    Formation, bourses de perfectionnement, subventions, divers UN التدريـــب والزمالات والمنح وغير ذلك
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Le Programme de bourses de perfectionnement se déroulera en français cette année. UN وينظَّم برنامج الزمالات هذا العام باللغة الفرنسية.
    Un programme de bourses de perfectionnement à moyen et long termes destiné aux enseignants serait un autre moyen de renforcer la base de connaissances dans chaque université; UN ومن شأن وضع برنامج زمالات طويل أو متوسط الأمد لصالح المعلّمين سبيلا آخر لتعزيز قاعدة المعارف في كل جامعة؛
    Des bourses de perfectionnement ont été accordées à de hauts fonctionnaires chargés des achats au Comores, au Ghana, à Madagascar, en République-Unie de Tanzanie, au Sénégal et en Tunisie. UN وقدمت زمالات دراسية لكبار موظفي شؤون المشتريات من السنغال وجمهورية تنزانيا المتحدة ومدغشقر وغانا وتونس وجزر القمر.
    Programme de bourses de perfectionnement des journalistes à la mémoire de Reham Al-Farra UN برنامج زمالات رهام الفرا التذكاري للصحفيين
    Grâce aux économies ainsi réalisées, le Bureau a pu octroyer respectivement 20 bourses en 2011 et 19 en 2012 dans le cadre du Programme de bourses de perfectionnement dans le domaine du droit international, contre 12 en 2009, ce qui représente une augmentation de plus de 50 % par an. UN وقد أدى ذلك إلى تمكين المكتب من تمويل 20 زمالة في عام 2011 و 19 زمالة في عام 2012 من برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي مقابل 12 زمالة في عام 2009، أي بزيادة تتجاوز 50 في المائة كل عام.
    En outre, plus de 100 bourses de perfectionnement et voyages d'étude ont été financés pour que les experts nationaux aient la possibilité d'enrichir davantage leurs connaissance et leur expérience. UN وعلاوة على ذلك، جرى تمويل أكثر من 100 زمالة وجولة دراسية لمنح الخبراء الوطنيين مزيداً من الفرص لاكتســاب المعرفـــة والخبــرة.
    La délégation malaisienne se félicite que 19 bourses aient été octroyées en 2012 dans le cadre du Programme de bourses de perfectionnement en droit international et elle compte que la Division de la codification sera en mesure d'octroyer 20 bourses au titre du budget ordinaire en 2013 comme prévu. UN ورحبت باسم وفدها بمنح 19 زمالة في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي في عام 2012، وقالت إنه يتطلع إلى زيادة قدرة شعبة التدوين حتى تستطيع منح 20 زمالة في إطار الميزانية العادية في عام 2013، حسب المخطط له.
    iii) Bourses et dons : bourses de perfectionnement (comme celles attribuées au titre du programme conjoint Watson/PNUE de formation de spécialistes de l’environnement internationaux); UN `3 ' المنح والزمالات: زمالات (على سبيل المثال البرنامج المشترك بين واتسون وبرنامج البيئة للعلماء الدوليين في البرنامج البيئي)؛
    En outre, ils proposent que les partis politiques dûment agréés réservent au moins un tiers de leurs listes officielles aux femmes et qu'au moins un tiers des bourses d'études, des subsides, des bourses de perfectionnement et de formation des services du Gouvernement national et des autorités locales soit réservé aux femmes qualifiées. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإنها تقترح أن تقوم الأحزاب السياسية المعتمدة بحجز ما لا يقل عن ثلث شريحتها الحزبية للمرشحين الرسميين للمرأة، وأن يتم حجز ما لا يقل عن ثلث المنح الدراسية والمنح والزمالات والتدريب في وكالات أو وحدات الحكومة الوطنية ووكالات أو وحدات الحكم المحلي للمرأة المؤهلة.
    L'UIT apporte son soutien et son assistance à l'organisation de la rencontre, à laquelle elle enverra des conférenciers, et elle octroiera des bourses de perfectionnement. UN ويقدم الاتحاد دعما ومساعدة في تنظيم هذه الحلقة الدراسية، كما يقدم محاضرات وزمالات دراسية.
    Par ailleurs, la Cour fournit une assistance administrative au Bureau des affaires juridiques du Secrétariat à l'occasion du programme annuel de bourses de perfectionnement dans le domaine du droit international, qui se tient au Palais de la Paix pendant six semaines. UN وعلاوة على ذلك، تقدم محكمة العدل الدولية المساعدة الإدارية إلى مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة خلال برنامج الزمالة في القانون الدولي العام الذي يعقده المكتب سنويا لمدة ستة أسابيع في قصر السلام في لاهاي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد