ويكيبيديا

    "bouteilles à gaz" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اسطوانات الغاز
        
    • واسطوانات الغاز
        
    • اسطوانات غاز
        
    • الأسطوانات
        
    La contenance des bouteilles à gaz ne doit pas être supérieure à 450 litres, tandis que celle des récipients ne doit pas dépasser 1 000 litres. UN ولا ينبغي أن تتجاوز سعة اسطوانات الغاز 450 لتراً. ولا ينبغي أن تتجاوز سعة أوعية الغاز 000 1 لتر.
    bouteilles à gaz - bouteilles à gaz rechargeables en acier sans soudure - Conception, construction et essais - Partie 3 : Bouteilles en acier normalisé UN اسطوانات الغاز - اسطوانات الغاز القابلة لإعادة الملء والمصنوعة من سبيكة ألومينيوم - التصميم والبناء والاختبار
    bouteilles à gaz - Bouteilles sans soudure en alliage d'aluminium destinées à être rechargées - Conception, construction et essais UN اسطوانات الغاز - اسطوانات الغاز المعدنية غير القابلة لإعادة الملء - المواصفات وأساليب الاختبار.
    Acquisition de fournitures telles que les extincteurs, les bouteilles à gaz, les récipients à eau et à carburant et d’autres accessoires. UN اقتناء لوازم، من قبيل طفايات الحريق واسطوانات الغاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المخزونات العامة القابلة لﻹهلاك.
    Acquisition de fournitures (bouteilles à gaz, récipients à eau et à carburant et autres accessoires) compte tenu de l'accroissement du personnel civil. UN اقتناء لوازم مثل اسطوانات غاز وأوعية المياه والوقود وغيرها من المخزونات العامة المستهلكة من أجل العناصر المدنية الموسعة
    NOTA 1: Dans les normes référencées ci-dessus les bouteilles à gaz composites doivent être conçues pour une durée de service illimitée. UN ملحوظة 1: في المعايير المرجعية السابقة تصمم الأسطوانات المركبة لمدة خدمة غير محدودة.
    bouteilles à gaz transportables - Compatibilité des matériaux des bouteilles et des robinets avec les contenus gazeux - Partie 1 : Matériaux métalliques UN اسطوانات الغاز القابلة للنقل - ملاءمة مواد الاسطوانة والصمام لمحتويات الغاز - الجزء الثاني: المواد غير المعدنية.
    bouteilles à gaz - Chapeaux fermés et chapeaux ouverts de protection des robinets de bouteilles à gaz industriels et médicaux - Conception, construction et essais UN اسطوانات الغاز - صمامات اسطوانات الغاز القابلة لإعادة الملء - المواصفات واختبار الطراز.
    Contrôles et essais périodiques des bouteilles à gaz en acier sans soudure UN الألومينيوم غير الملحوم - اسطوانات الغاز المصنوعة من سبائك الألومينيوم - الفحص والاختبار الدوريان.
    bouteilles à gaz - bouteilles à gaz en acier sans soudure - Contrôles et essais périodiques UN اسطوانات الغاز المصنوعة من سبائك الألومينيوم الملحوم - الفحص والاختبار الدوريان
    bouteilles à gaz sans soudure en alliage d'aluminium - Contrôles et essais périodiques UN اسطوانات الغاز القابلة للنقل للأسيتلين المذاب - الفحص والصيانة الدوريان
    bouteilles à gaz − Chapeaux fermés et chapeaux ouverts de protection des robinets − Conception, construction et essais UN اسطوانات الغاز - أغطية حماية الصمامات وواقيات الصمامات - التصميم والتصنيع والاختبارات
    bouteilles à gaz transportables − Robinets pour bouteilles non rechargeables − Spécifications et essais de prototype UN اسطوانات الغاز القابلة للنقل - صمامات اسطوانات للاسطوانات غير القابلة لإعادة الملء - المواصفات واختبار النموذج البدئي
    bouteilles à gazbouteilles à gaz soudées en acier au carbone − Contrôles et essais périodiques UN اسطوانات الغاز - اسطوانات غاز ملحومة من الكربون - الفولاذ - فحص واختبار دوريان
    Le recours à des armes de fabrication artisanale qui sont de visée difficile, telles que les bouteilles à gaz utilisées par la guérilla, a eu les mêmes effets lors des affrontements entre ces groupes. Le résultat a été que beaucoup de civils ont été tués, atteints dans leurs maisons par ces armes de fortune. UN وكان لاستعمال الأسلحة المرتجلة التي يصعب توجيهها نحو الهدف، مثل اسطوانات الغاز التي تستعملها فرق العصابات، نفس الأثر أثناء الاشتباكات التي وقعت بين هذه الجماعات حيث أصيب عدد كبير من المدنيين ولقوا مصرعهم في عقر دارهم بفعل هذه الأجهزة.
    bouteilles à gaz − Bouteilles rechargeables soudées en alliage d'aluminium − Conception, construction et essais UN اسطوانات الغاز - اسطوانات قابلة لإعادة الملء ومصنوعة من فولاذ غير قابل للصدأ الملحوم - الجزء الأول: اختبار الضغط 6 ميغا باسكال فأقل
    bouteilles à gaz - bouteilles à gaz rechargeables en acier sans soudure - Conception, construction et essais - Partie 2 : Bouteilles en acier trempé et revenu ayant une résistance à la traction supérieure ou égale à 1 100 MPa UN اسطوانات الغاز - اسطوانات الغاز القابلة لإعادة الملء والمصنوعة من الفولاذ غير الملحوم - التصميم والبناء والاختبار - الجزء الثالث: اسطوانات الفولاذ المعالج بالحرارة.
    Les véhicules-citernes routiers, les wagons—citernes, les citernes non métalliques, les grands récipients pour vrac (GRV), les bouteilles à gaz et les récipients de grandes dimensions ne sont pas considérés comme des citernes mobiles; UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    Les véhicules—citernes routiers, les wagons—citernes, les citernes non métalliques, les grands récipients pour vrac (GRV), les bouteilles à gaz et les récipients de grandes dimensions ne sont pas considérés comme des citernes mobiles; UN ولا تعتبر الشاحنات الصهريجية البرية وعربات السكة الحديد الصهريجية، والخزانات غير المعدنية وحاويات السوائب الوسيطة واسطوانات الغاز واﻷوعية الكبيرة للغازات ضمن تعريف الصهاريج النقالة؛
    - peut être omis pour les gaz contenus dans des bouteilles à gaz transportables conformément à l'instruction d'emballage P200 des Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses, Règlement type, à moins que ces gaz ne se décomposent (lentement), ou ne se polymérisent, ou sauf disposition contraire de l'autorité compétente. Types UN - يجوز إغفاله في حالة الغازات المعبأة في اسطوانات غاز قابلة للنقل وفقاً لتوجيه التعبئة P200 لتوصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، اللائحة التنظيمية النموذجية، ما لم تكن تلك الغازات معرضة للانحلال أو البلمرة (البطيئة)، أو ما لم تنص السلطة المختصة على خلاف ذلك.
    2: Après les quinze premières années de service, les bouteilles à gaz composites fabriquées conformément aux normes ci-dessus peuvent être agrées pour prolongation de service par l'autorité compétente responsable de leur agrément d'origine, qui prendra sa décision sur la base des informations sur les épreuves subies fournies par le fabricant, le propriétaire ou l'utilisateur. " . UN ملحوظة 2: بعد سنوات الخدمة الخمس عشرة الأولى، يجوز أن توافق السلطة المختصة التي كانت مسؤولة عن الموافقة الأصلية على مد خدمة الأسطوانات المركبة المصنوعة وفقاً لهذه المعايير، ويستند قرارها إلى معلومات الاختبار المقدمة من الصانع أو المالك أو المستخدم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد