ويكيبيديا

    "brcko" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • برتشكو
        
    • بركو
        
    • بريتشكو
        
    • بريشكو
        
    • بريكو
        
    • وبرتشكو
        
    • ببرتشكو
        
    • وبريتشكو
        
    • بيركو
        
    • برتسكو
        
    • لبرتشكو
        
    • وبريشكو
        
    • ببريتشكو
        
    En outre, le district de Brcko a continué de délivrer ses propres numéros d'identification. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمرت مقاطعة برتشكو في إصدار أرقام هوية المواطنين الخاصة بها.
    Aujourd'hui, la ville de Brcko se compose à 97,5 % de Serbes de souche. UN وتبلغ نسبة السكان ذوي اﻷصل الصربي في مدينة برتشكو حاليا ٩٧,٥ في المائة.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle de couleur vert foncé qui survolait Brcko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء داكنة طراز الغزال وهــي تحلق فوق برتشكو.
    Les observateurs militaires des Nations Unies à Gunja ont repéré un hélicoptère de type non identifié au sud de la Sava au-dessus de Brcko. UN شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في غونيا طائرة هليكوبتر واحدة من نوع غير معروف جنوب نهر سافا فوق بركو.
    L'appareil a atterri au nord-ouest de Brcko, puis a décollé et fait route vers le nord-est de la ville de Modgorica. UN وهبطت الطائرة العمودية شمال غرب بريتشكو ثم أقلعت وحلقت فوق موقع شمال شرق مدينة مودغوريتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle de couleur vert foncé qui survolait Brcko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية خضراء داكنة من طراز الغزال وهـــي تحلـق فوق برتشكو.
    Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère Gazelle, frappé d'une croix rouge, survoler Brcko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة طائرة عمودية من طـــراز غازيل وعليها صليب أحمــر تحلـق فوق برتشكو.
    Cour d'appel du District de Brcko (BH) UN محكمة استئناف مقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك
    Ministère public du District de Brcko (BH) UN مكتب المدعي العام لمقاطعة برتشكو التابعة للبوسنة والهرسك
    Compte tenu des progrès réalisés, le superviseur a engagé des consultations avec l'ensemble des parties concernées au sujet de l'avenir de la présence internationale dans le district de Brcko. UN ونظرا للتقدم المحرز، أجرى المشرف مشاورات مع جميع الأطراف المعنية تتعلق بمستقبل التعهد الدولي في مقاطعة برتشكو.
    La protection des intérêts de Brcko repose sur une décision imposée par le Haut-Représentant en 2007. UN وتستند حماية مصالح مقاطعة برتشكو إلى قرار فرضه الممثل السامي عام 2007.
    Ce n'est qu'une fois ces diverses conditions remplies et que les résidents de Brcko seront pleinement en mesure de déclarer leur citoyenneté ou de changer de citoyenneté que cette question sera effectivement réglée. UN إلا أن هذه المسألة لن تسوى إلا بعد تلبية كافة هذه الشروط وتمكن سكان مقاطعة برتشكو بالكامل من إعلان جنسيتهم أو تغييرها.
    Compte subsidiaire du fonds d'affectation spéciale pour le programme d'assistance à la police en Bosnie-Herzégovine concernant le Programme de restructuration de la police de Brcko UN الحساب الفرعي للصندوق الاستئماني لبرنامج مساعدة الشرطة في البوسنة والهرسك المخصص لبرنامج إعادة تنظيم الشرطة في برتشكو
    Cela a mis fin effectivement au processus d'arbitrage concernant Brcko commencé en 1995. UN ويؤدي ذلك فعليا إلى إنهاء عملية التحكيم بشأن برتشكو التي بدأت عام ١٩٩٥.
    Déclaration de la présidence de l'Union européenne sur Brcko publiée le 5 mars 1999 UN البيان الصـادر في ٥ آذار/ مارس ١٩٩٩ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي بشأن برتشكو
    12 h 36 Un avion de chasse de l'OTAN a signalé un contact radar à 18 kilomètres au nord-ouest de Brcko. UN أبلغت مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي عن اتصال بالرادار حدث على مسافة ٨١ كيلومترا شمال غربي بركو.
    iii) La ligne de chemin de fer allant de Brcko au pont de la Save; UN ' ٣ ' السكة الحديدية عبر بركو إلى الجسر عبر نهر سافا
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Gazelle de couleur verte sans marquage qui survolait Brcko. UN شاهد أفراد من قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر من طراز غازيل خضراء اللون غير مميزة بعلامات وهي تحلق فوق بريتشكو.
    Un contact a été établi par AWACS avec un aéronef à 8 kilomètres au sud-est de Brcko. UN رصدت رادارات اﻷواكس طائرة على بعد ٨ كيلومترات صوب شرق بريتشكو.
    Statut et gouvernement du district de Brcko UN النظام الأساسي والحكومة في مقاطعة بريشكو
    Nous avons également, sur leur demande, transmis des informations au Ministère fédéral de l'intérieur, au Ministère de l'intérieur de la Republika Srpska et à la Police du district de Brcko. UN وقدمنا أيضا معلومات بناء على طلب وزارة الداخلية الاتحادية، ووزارة الداخلية لجمهورية صربسكا، وشرطة مقاطعة بريكو.
    Mes bureaux à Banja Luka et à Brcko sont demeurés ouverts, mais la mise en oeuvre a été paralysée. UN وظل مكتباي في بنيالوكا وبرتشكو مفتوحين خلال تلك الفترة، وإن أبطأ سير التنفيذ حتى توقف.
    Le Conseil prend note en particulier des problèmes mentionnés dans l'annexe concernant Brcko. UN ويحيط المجلس علما، بوجه خاص، بالقضايا المحددة في المرفق المتعلق ببرتشكو.
    Contrat pour des services de sécurité aux bureaux régionaux de Tuzla et de Brcko. UN المتعاقدون عقود خدمات الأمن في المكتبين الإقليميين لتوزلا وبريتشكو.
    Comme indiqué plus haut, la coopération étroite de la Force avec le GIP s'est poursuivie à Mostar, ainsi qu'ailleurs dans le pays, surtout à Brcko. UN وحسبما أشير من قبل استمر التعاون الوثيق بين القوة وقوة الشرطة الدولية في موستار وفي أماكن أخرى أهمها بيركو.
    Le personnel de la FORPRONU a observé 20 vols d'hélicoptères dans le couloir de Posavina, entre Bijelina et le nord-ouest de Brcko. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية ٢٠ تحليقا لطائرات هليكوبتر في ممر بوسافينا بين بيالينا وشمال غرب برتسكو.
    Il salue les efforts de l'Arbitre-Président et du Superviseur international pour Brcko. UN ويثني المجلس على جهود رئيس المحكمين والمشرف الدولي لبرتشكو.
    Ces fonctionnaires seront basés à Sarajevo, Brcko, Tuzla, Banja Luka et Mostar. UN وسيكون مقر عمل هؤلاء الموظفين في سراييفو، وبريشكو وتوزلا، وبانيا لوكا وموستار.
    Les événements les plus marquants l’an dernier ont été ceux qui ont suivi en Republika Srpska le limogeage du Président de l’entité, Nikola Poplasen, par le Haut Représentant et l’annonce de la sentence arbitrale concernant la zone de Brcko, rendue le 5 mars 1999. UN ألف - اﻹطار السياسي ٦ - سادت العام الماضي اﻷحداث التي وقعت في جمهورية صربسكا بعد أن عزل الممثل السامي رئيس الكيان، نيكولا بوبلاسِن، وإعلان قرار التحكيم المتعلق ببريتشكو في ٥ آذار/ مارس ٩٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد