Encore une fois, cherche dans les photos prises par un piéton avec son téléphone portable près de "Causeway Bridge". | Open Subtitles | مرة أخرى، أنتم تنظرون إلى صور هاتفية تم التقاطها من قبل راجل على جسر الطريق |
Ou ça pourrait nous amener à un moment romantique parfait sous le Golden Gate Bridge. | Open Subtitles | أو إنه يمكن أن يؤدى إلى أكمل لحظة رومانسية تحت جسر جولدنج |
M. Charles Bridge Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | UN | السيد تشارلز بريدج المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Espérons que tes attentes soient inexistantes. Santé ! C'est Bridge. | Open Subtitles | لتكون توقعاتك منخفضة للغاية. انها بريدج. |
J'étais en plein... j'étais plongé dans une partie de Bridge. | Open Subtitles | كنتُ فقط.. كنتُ فقط مستغرق في لعبة الجسر. |
Tout ce dont vous avez besoin ne peut pas être plus important que le Bridge. | Open Subtitles | ما تريدان لا يمكن ان يكون اهم من لعب البريدج |
Reilly s'est arrêté à l'heure de pointe sur le Broadway Bridge. | Open Subtitles | خرج رايلي مترنحاً في ساعة الذروة إلى جسر برودواي |
L'un des domaines de coopération était le < < e-Trade Bridge > > du CCI. | UN | ومن مجالات هذا التعاون جسر التجارة الإلكترونية التابع لمركز التجارة الدولية. |
Le pont a été rebaptisé Peace Bridge. | UN | وسمي الجسر مجدداً ودُشن باسم جسر السلام. |
Un corps a été retrouvé derrière Madgalen Bridge il y a un peu plus d'une heure. | Open Subtitles | أخشى أن تم انتشال الجسم من تحت جسر ماجدالين قبل حوالي ساعة. |
le Hingham Bridge, qui est jusqu'à présent le seul moyen de traverser le Royal Canal. | Open Subtitles | جسر هينجام والى هذا اليوم هو الجسر الوحيد الذى يمكنة عبور القناة الملكية |
Il s'appelle Neil Ackroyd, il habite à Hebden Bridge. | Open Subtitles | هو يدعى نيل اكرويد هو يسكن تحت جسر هيبدن |
Fantastique. Encore du Bridge. Ne lisez pas un livre surtout. | Open Subtitles | مذهل ، لعبة أخري من بريدج لا تقرأ كتب او أي شئ. |
En raisonnant ainsi, on devrait aussi jouer au Bridge, tenir une Houppa et monter une équipe de bobsleigh pour les JO. | Open Subtitles | حسب هذا المنطق فعلينا أيضا لعب لعبة بريدج و حمل العروش و دخول منافسات التزلج الأولمبية |
Les tentatives de l'Armée sierra-léonaise de se rapprocher des positions du RUF dans la zone de Mange Bridge ont aussi créé quelques tensions à l'échelon local. | UN | وأدت أيضا محاولات جيش سيراليون التحرك صوب مواقع الجبهة المتحدة الثورية في منطقة مانغي بريدج إلى نشوء بعض التوترات محليا. |
- C'est qu'en ce moment, je tourne les scènes d'explosion sur le Tower Bridge. | Open Subtitles | في هذه اللحظة أقو بتصوير مشاهد إنفجار البرج المطل علي الجسر |
Avec votre mère, nous voulions vous proposer une partie de Bridge. | Open Subtitles | انا وامك كنا نامل اقناعك للعب جوله من الجسر |
Un homme ne joue pas au Bridge et j'ai... une obligation culturelle, ce soir. | Open Subtitles | تشارلي .. أرجوك. الرجال فعلا لا يلعبون البريدج |
Que fais-tu là ? Ta mère est à son Bridge, je suis venu faire un câlin à ma fille. | Open Subtitles | لقد ذهبت أمكِ للعب البريدج لذا أتيت إليكِ من أجل حضن صغير |
La construction de la voie ferrée Bulawayo—Beit Bridge a commencé en 1998; une fois terminé, ce projet raccourcira la distance entre Bulawayo et Beit Bridge de 225 km. | UN | وفي عام 1998، بدأت أعمال بناء السكة الحديدية بين بولاوايو وبيت بردج؛ وعند انتهائها، ستقصر المسافة بين بولاوايو وبيت بردج ب225 كيلومتراً. |
L'atelier a adopté le module Ressources constructibles de la démocratie, de la gouvernance et des élections (Bridge). | UN | واعتمدت حلقة العمل نموذجَ بناء الموارد في مجال الديمقراطية وشؤون الحكم والانتخابات. |
Il y a des mots pour des femmes comme toi, Bridge. | Open Subtitles | لا، توجدُ أسماء لمَن هم مثلكِ مِن النساء الآن يا (بريدجيت) |
Malgré ça, la cour a accordé la garde jointe de Barry à M. Bridge. | Open Subtitles | و مع ذلك منحت المحكمة (السيد (بريدغ) حضانه مشتركة لـ (باري |
Le second instrument de savoir électoral, le projet Bridge, est un partenariat entre la Commission électorale australienne, l'Institut international pour la démocratie et l'assistance électorale, International Foundation for Election Systems, la Division de l'assistance électorale et le PNUD. | UN | أما الأداة الثانية للمعارف الانتخابية، أي مشروع بناء الموارد في مجال الديمقراطية وشؤون الحكم والانتخابات، فهي شراكة بين اللجنة الانتخابية الأسترالية والمعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية، والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية، وشعبة المساعدة الانتخابية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |