Bristol n'a pas arrêté de pleurer quand je lui ai dit. | Open Subtitles | بريستول لم تستطع أن تكف عن البكاء عندما أخبرتها |
Elle voulait installer un panneau stop à Bristol et Greenleaf. | Open Subtitles | اشارة توقف في تقاطع شارعي بريستول و غرينليف |
Elle s'appelle Higly, sa maison a été bombardée à Bristol. | Open Subtitles | اسمها هايلي. هي كانت قصفت خارج في بريستول. |
Je m'appelle Maureen Tolfree et je viens de Bristol, en Angleterre. | UN | اسمــي مــورين تولفــري وأنا من مدينة بريستول بانكلترا. |
Projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | مشروع جامعة برستول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
L’Université de West Bristol (Royaume-Uni) a été la première à mettre au point une formation qui sera destinée au télé-enseignement. | UN | وقد استحدثت جامعة غرب بريستول في المملكة المتحدة ﻷول مرة دورة دراسية سيجري تطويرها للاستخدام في التعلم عن بعد. |
Les résultats donnés par le projet pilote de Bristol devraient être pleinement évalués et disponibles d'ici à la fin de 2003. | UN | وسوف يجري تقييم كامل لنتائج مشروع بريستول ليكون متاحا في نهاية 2003. |
Mme Susan L. Robertson, Professeur, Graduate School of Education, University of Bristol | UN | السيدة سوزان ل. روبرتسون، أستاذة، مدرسة التعليم العليا، جامعة بريستول |
Depuis 2000 Juge à temps partiel des conflits du travail, région de Bristol. | UN | منذ عام 2000 قاضي غير متفرغ مختص بقضايا العمل، منطقة بريستول. |
Royaume-Uni: High Court of Justice, Chancery Division, Bristol District Registry | UN | المملكة المتحدة: المحكمة العليا، دائرة القضايا المالية، سجل مقاطعة بريستول |
Je vis sur Bristol. Et toi ? | Open Subtitles | إلى البيت ، أقيم في شارع بريستول ، و أنت ؟ |
Un bateau part de Bristol dans quatre jours. Je serai à bord. | Open Subtitles | هنالك قارب سيغادر من بريستول بعد أربعة أيام سأركبه |
As-tu une idée de ce qu'est l'échelle de Bristol ? | Open Subtitles | هل لديكِ أدنى فكرة عن خارطه "بريستول" للبراز؟ |
Le petiot s'est endormi quand on survolait Bristol. | Open Subtitles | لقد غفا الصغير أثناء طيراننا فوق بريستول |
Je n'ai rien vu de Bristol à Albany qui soit aussi surprenant que ce que je viens de voir ici. | Open Subtitles | أجل، ولم يحدث لي شيء من بريستول إلى ألبني مثل الذي شاهدته هنا اليوم |
J'ai trois semestres d'écriture créative à la communauté de Bristol Valley. | Open Subtitles | لدي ثلاثة فصول دراسية في الكتابة الإبداعية في جامعة بريستول فالي |
Le côté positif, c'est que vu la grossesse de Bristol... il est physiquement impossible que Trig soit son bébé. | Open Subtitles | الإيجابي في ذلك انه يحدد وقت حمل بريستول مما يجعل من المستحيل ماديا ان يكون تريج طفلها |
Ce que les Américains ne savaient pas jusqu'à aujourd'hui... c'est que Bristol est enceinte de 5 mois. | Open Subtitles | وما لا يعرفه الشعب الأمريكي حتى اليوم أن بريستول حامل في الشهر الخامس |
Dunlop Tires à Birmingham et Rolls-Royce à Bristol. | Open Subtitles | دونلوب تيرز فى برمنجهام ورولز رويس فى بريستول |
Il y a de nouveaux soulèvements dans l'Essex et le Yorkshire et le Cheshire et en Galles et à Bristol, aussi. | Open Subtitles | هناك تمردات اليوم في أسينكس وفي يوركشاير وفي شيشر وفي ويلز وفي بريستول |
Projet de l'Université de Bristol relatif au Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | UN | مشروع جامعة برستول بشأن تنفيذ البروتوكول الاختياري للاتفاقية |