ويكيبيديا

    "brut total de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإجمالية البالغ مجموعها
        
    • إجمالي قدره
        
    • كليا إجماليه
        
    • اجماليه
        
    d) Approuve également des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer UN " (د) يوافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار
    d) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 20 174 720 euros aux fins du budget opérationnel pour l'exercice biennal 20062007, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 19 859 520 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 315 200 euros, conformément aux dispositions du règlement financier; UN (د) أوصى أيضا المؤتمر العام بأن يوافق على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 720 174 20 يورو لغرض تمويل الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2006-2007 من التبرعات بما مقداره 520 859 19 يورو ومن الإيرادات الأخرى بما مقداره 200 315 يورو، وفقا لما ينص عليه النظام المالي.
    d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    Les prévisions de dépenses de l'Opération pour l'exercice 2008/09 représentent un montant brut total de 1 499 710 000 dollars. UN ويصل مجموع النفقات المتوقعة للبعثة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 إلى مبلغ إجمالي قدره 000 710 499 1 دولار.
    Dans sa résolution 55/226 du 23 décembre 2000, l'Assemblée générale a décidé d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international pour le Rwanda, un crédit d'un montant brut total de 93 974 800 dollars (montant net : 85 607 600 dollars) pour l'année 2001. UN وقررت الجمعية العامة، في قرارها 55/226 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لرواندا مبلغا كليا إجماليه 800 974 93 دولار، (صافيه 600 607 85 دولار) لعام 2001.
    8. Décide en outre d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial, un crédit d'un montant brut total de 673 657 500 dollars (soit un montant net de 668 511 000 dollars) aux fins du fonctionnement de la Force pour la période allant du 1er juillet au 30 novembre 1995; UN ٨ - تقـــرر كذلك أن تعتمد للحســـاب الخاص مبلغا كليا اجماليه ٥٠٠ ٦٥٧ ٦٧٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١١ ٦٦٨ دولار( لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 28 911 400 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2012-2013 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 28 837 700 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 73 700 euros conformément aux dispositions du règlement financier; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد يكون منصوصاً عليه في النظام المالي؛
    d) A approuvé également des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 28 911 400 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2012-2013 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 28 837 700 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 73 700 euros conformément aux dispositions du Règlement financier. UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 911 28 يورو للميزانية العملياتية لفترة السنتين 2012-2013 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 700 837 28 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 700 73 يورو وفق ما قد ينصّ عليه النظام المالي.
    c) A également recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) أوصى أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    d) A approuvé également les prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (د) وافق أيضا على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق ما قد ينص عليه النظام المالي؛
    c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 22 806 877 euros au titre du budget opérationnel de l'exercice biennal 2010-2011 à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 22 187 677 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 619 200 euros conformément aux dispositions du règlement financier; UN " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 877 806 22 يورو لأغراض الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2010-2011 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 677 187 22 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 200 619 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    c) A recommandé également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 32 819 400 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2014-2015, à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 32 765 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 53 800 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) أوصى أيضاً المؤتمرَ العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 32 819 400 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2014-2015, à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 32 765 600 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 53 800 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; UN (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات النفقات الإجمالية البالغ مجموعها 400 819 32 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 المزمع تمويلها من التبرّعات بمقدار 600 765 32 يورو ومن الإيرادات الأخرى بمقدار 800 53 يورو وفق المنصوص عليه في النظام المالي؛
    f) Approuver un montant brut total de 29 059 500 dollars (montant net : 28 516 500 dollars) à prélever sur le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 pour financer le projet de progiciel de gestion intégré décrit dans le présent rapport; UN (و) أن توافق على مبلغ إجمالي قدره 500 059 29 دولار (صافيه 500 516 28 دولار) يُموَّل من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 لتلبية احتياجات نظام تخطيط موارد المؤسسة على النحو الوارد في هذا التقرير؛
    À la partie principale de sa soixante-huitième session, l'Assemblée générale a approuvé le budget du Compte spécial du Mécanisme international appelé à exercer les fonctions résiduelles des tribunaux pénaux, pour l'exercice biennal 2014-2015, soit un montant brut total de 120 296 600 dollars (montant net : 112 831 500 dollars). UN وفي الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين، وافقت الجمعية العامة على ميزانية بمبلغ إجمالي قدره 600 296 120 دولار (صافيه 500 831 112 دولار) لفترة السنتين 2014-2015 من أجل الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    Dans sa résolution 53/212, l’Assemblée générale a également décidé d’ouvrir, pour inscription au Compte spécial du Tribunal pénal international pour l’ex-Yougoslavie, un crédit d’un montant brut total de 103 437 600 dollars (montant net : 94 103 800 dollars) pour 1999. UN ٥ - وقررت الجمعية العامة أيضا، في قرارها ٥٣/٢١٢، أن تعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة مبلغا كليا إجماليه ٦٠٠ ٤٣٧ ١٠٣ دولار )صافيه ٨٠٠ ١٠٣ ٩٤ دولار( لعام ١٩٩٩.
    Dans son rapport du 6 mai 1996 (A/50/903/Add.1), le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a recommandé à l’Assemblée de réduire le budget d’un montant total de 335 000 dollars et d’ouvrir pour la période du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 des crédits d’un montant brut total de 49 054 000 dollars. UN ٤ - وقد أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٦، )A/50/903/Add.1( بإجراء تخفيضات مجموعها ٠٠٠ ٣٣٥ دولار وبأن تعتمد الجمعية العامة مبلغا كليا إجماليه ٠٠٠ ٠٥٤ ٤٩ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    9. Décide, à titre provisoire et en attendant d’examiner à nouveau la question à la reprise de la session, d’inscrire au compte spécial du Tribunal pénal international chargé de juger les personnes accusées de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l’ex-Yougoslavie depuis 1991 un crédit d’un montant brut total de 106 149 400 dollars (montant net : 95 942 600 dollars) pour l’année 2000; UN ٩ - تقرر على أساس مؤقت، ورهنا بإجراء استعراض آخر في دورتها المستأنفة، أن يعتمد للحساب الخاص للمحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١، مبلغا كليا إجماليه ٤٠٠ ١٤٩ ١٠٦ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٦٠٠ ٩٤٢ ٩٥ دولار( لعام ٢٠٠٠؛
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'autoriser l'engagement d'un montant brut supplémentaire ne dépassant 46,5 millions de dollars (montant net : 45,9 millions de dollars) et de mettre en recouvrement le montant brut total de 51 120 000 dollars (montant net : 50 478 000 dollars). UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تأذن الجمعية العامة بالتزامات أخرى لا يتجاوز اجماليها ٤٦,٥ مليون دولار )الصافي ٤٥,٩ مليون دولار(، وأن تحــدد اﻷنصبــة في المبلغ الشامل الذي يبلغ اجماليه ٠٠٠ ١٢٠ ٥١ دولار )الصافي ٠٠٠ ٤٧٨ ٥٠ دولار(.
    b) Autoriser le Secrétaire général à prélever sur le solde inutilisé du crédit initialement ouvert un montant brut total de 18 812 800 dollars (montant net : 17 693 100 dollars) pour le fonctionnement de la MINURSO pendant la période du 1er avril au 31 juillet 1994, ledit montant comprenant le prélèvement d'un montant brut de 14 800 000 dollars (montant net : 14 millions de dollars) déjà autorisé par la résolution 48/250; UN )ب( اﻹذن باستخدام ما مجموعه مبلغ اجماليه ٨٠٠ ٨١٢ ١٨ دولار )صافيه ١٠٠ ٦٩٣ ١٧ دولار( من الرصيد غير المستعمل من الاعتماد اﻷولي لعمليات البعثة للفترة الممتدة من ١ نيسان/ابريل الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤، بما في ذلك مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٠٠ ١٤ دولار )صافيه ٠٠٠ ٠٠٠ ١٤ دولار( المنصوص عليه بالفعل في القرار ٤٨/٢٥٠؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد