Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 20012010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
La Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés feront l'objet d'un examen au début de l'année prochaine. | UN | وسيجري ابتداء من العام المقبل استعراض إعلان وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا. |
La Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action rendent compte de l'engagement continu et ferme de la communauté internationale d'améliorer sensiblement les conditions de vie des plus de 600 millions de personnes qui vivent dans les 49 pays les moins avancés au cours de la présente décennie. | UN | 4 - ويعكس إعلان وبرنامج عمل بروكسل التزام المجتمع الدولي المستمر والقوي بإحداث تحسين كبير في الظروف الإنسانية لأكثر من 600 مليون شخص في 49 بلدا من أقل البلدان نموا خلال العقد الحالي. |
La Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés énumèrent une série de mesures que la communauté internationale doit mettre en oeuvre afin de relever les défis socioéconomiques auxquels sont confrontés les 49 pays les plus pauvres, dont 34 sont en Afrique. | UN | وإعلان بروكسل وبرنامج العمل من أجل أقل البلدان نموا يحددان عددا من الإجراءات التي يجب على المجتمع الدولي أن ينفذها للتصدي للتحديات الاقتصادية - الاجتماعية التي تواجهها البلدان الـ 49 الأشد فقرا. ويوجد أربعة وثلاثون من هذه البلدان في أفريقيا. |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001 - 2010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, | UN | " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, | UN | " إذ تشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001 2010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, | UN | " إذ يشير إلى إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010, | UN | إذ تشير إلى إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010 | UN | إذ يشير إلى إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010 | UN | إذ يشير إلى إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()، |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, | UN | إذ يشير إلى إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا()، |
Rappelant en outre la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010, qui indiquent la voie à suivre pour assurer le développement durable des pays les moins avancés, | UN | وإذ نشير إلى إعلان وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 باعتباره خطة عمل تفصيلية لتحقيق التنمية المستدامة لبلداننا، |
La Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés énoncent une série d'actions à mettre en oeuvre par la communauté internationale pour relever les défis socioéconomiques auxquels se heurtent les 49 pays les plus pauvres, dont 34 se trouvent en Afrique. | UN | وإعلان وبرنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا يحددان قائمة من الاجراءات يقوم المجتمع الدولي بتنفيذها للتصدي للتحديات الاجتماعية والاقتصادية التي تواجه البلدان الـ 49 الأكثر فقرا، والتي يقع 34 بلدا منها في أفريقيا. |
Rappelant la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés (PMA) en tant que tableau de bord de développement durable de nos pays pour la décennie 2001-2010, | UN | وإذ نشير إلى اعتماد إعلان وبرنامج عمل بروكسل لأقل البلدان نموا (مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا) من أجل العقد 2001-2010، باعتباره خطة عمل تفصيلية لتحقيق التنمية المستدامة لبلداننا؛ |
Rappelant en outre la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la Décennie 2001-2010, adoptés le 20 mai 2001 par la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, ainsi que les engagements mutuellement pris à cette occasion et l'importance attachée au suivi de la Conférence et à l'exécution du Programme d'action, | UN | " وإذ تشير كذلك إلى إعلان بروكسل وبرنامج العمل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا في 20 أيار/مايو 2001، فضلا عن الالتزامات المتبادلة المتعهد بها في تلك المناسبة والأهمية المعطاة لمتابعة برنامج العمل وتنفيذه، |
Les participants ont exprimé l'opinion que la quatrième Conférence ministérielle de l'OMC devrait aboutir à une décision ferme d'appliquer la Déclaration de Bruxelles et le Programme d'action, en en respectant la lettre et l'esprit. | UN | وفي هذا الخصوص، تبنى المشتركون رأياً مفاده أنه " ينبغي للمؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية أن يفضي إلى التزام واضح بتنفيذ إعلان بروكسل وبرنامج العمل نصاً وروحاً " . |