Un gouvernement de transition, soutenu par les troupes de maintien de la paix de l'ONU et dirigé par Charles Gyude Bryant, a été mis en place. | UN | وشُكّلت حكومة انتقالية بمساعدة من قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة ترأسها تشارلز غيود براينت. |
Taux d'inscription : Clarence Fitzroy Bryant College | UN | نسبة التسجيل: كلية كلارينس فيتسروي براينت |
Le Président Bryant s'est ainsi rendu en Côte d'Ivoire, en Guinée et en Sierre Leone pour discuter de questions bilatérales et pour rétablir la confiance entre le Libéria et ses voisins. | UN | فقام الرئيس براينت بزيارات إلى سيراليون وكوت ديفوار وغينيا لمناقشة القضايا الثنائية واستعادة الثقة بين ليبريا وجيرانها. |
La Commission pour la réforme de la gouvernance, créée par M. Bryant peu après son entrée en fonctions, a été constituée et a défini les quatre grands domaines prioritaires d'action suivants: service civil, réforme constitutionnelle, réforme judiciaire et réforme foncière. | UN | وتم اختيار أعضاء لجنة إصلاح الحكم التي عيّنها السيد برايانت بعد تولّيه مهام منصبه مباشرة وحدّدت اللجنة أربعة مجالات رئيسية ستحظى بالأولوية في عملها وهي: إصلاح الخدمة المدنية، والإصلاح الدستوري، والإصلاح القضائي، والإصلاح الزراعي. |
Le Président a présenté M. Lester Bryant Bird, Premier Ministre d’Antigua-et-Barbuda. | UN | وقد قدم السفير سامانا اﻷونرابل ليستر بريانت بيرد، رئيس وزراء أنتيغوا وبربودا. |
Le Président Bryant a déclaré qu'il était essentiel de renforcer les capacités financières, techniques et logistiques de la Commission. | UN | وذكر الرئيس براينت أن من الضروري، بالتالي، تطوير القدرات المالية والفنية والسوقية للجنة الوطنية للانتخابات. |
Le même jour, les Ministres des affaires étrangères de la CEDEAO ont rencontré les représentants des groupes armés et le Président Bryant. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد وزراء خارجية دول هذه الجماعة اجتماعا مع ممثلين عن الجماعات المسلحة والرئيس براينت. |
Le Président Bryant a aussi été exhorté à réunir régulièrement son cabinet afin d'assurer la transparence et une large participation dans la prise des décisions. | UN | كما حُث الرئيس براينت على عقد جلسات منتظمة لمجلس الوزراء، لكفالة الشفافية والشمول في اتخاذ القرارات. |
Pendant la période à l'examen, les représentants du Groupe à Monrovia se sont réunis chaque semaine avec le Président Bryant. | UN | وخلال الفترة المستعرَضة، كان ممثلو الفريق في مونروفيا يعقدون اجتماعات أسبوعية مع الرئيس براينت. |
Le même jour, les étudiants et le personnel de l'Université du Libéria ont également manifesté pour protester contre la nomination d'un nouveau doyen par le Président Bryant. | UN | كما تظاهر في اليوم نفسه الطلبة وأعضاء هيئة التدريس بجامعة ليبريا احتجاجا على تعيين الرئيس براينت لرئيس جديد للجامعة. |
Pendant la période à l'examen, le Président Bryant a soumis au Gouvernement national de transition, pour confirmation, huit candidatures à ces postes. | UN | وخلال الفترة المستعرضة، قدم الرئيس براينت أسماء ثمانية مرشحين لهذه الوظائف إلى الحكومة الانتقالية لإقرار تعيينهم فيها. |
Gyude Bryant a été nommé Président du Gouvernement national de transition, qui a pris le pouvoir le 14 octobre 2003. | UN | وعُين غيود براينت رئيسا للحكومة الوطنية الانتقالية التي تولت مقاليد السلطة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Les conseillers économiques du Président élu Gyude Bryant craignent qu'une fois que celui-ci entrera en fonctions, il ne trouve les caisses de l'État vides. | UN | وتوقع المستشار الاقتصادي للرئيس المنتخب غيود براينت أنهم بمجرد توليهم الحكم سيجدوا خزائن الدولة فارغة. |
Ayant entendu l’allocution prononcée par M. Lester Bryant Bird, Premier Ministre d’Antigua-et-Barbuda, | UN | وقد استمعوا للخطاب المهم الذي ألقاه اﻷونرابل ليستر براينت بيرد، رئيس مجلس وزراء أنتيغوا وبربودا، |
Tous de super cuisiniers, à part Kobe Bryant. | Open Subtitles | إنهم جميعاً طبّاخين مهره بـ إستثناء كوبي براينت |
Vous saviez que Kobe Bryant était le nom d'un plat? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن كوبى براينت أسم لشريحة لحم ؟ |
L'institut Monica Bryant, ou ce qui reste de l'institut Monica Bryant. | Open Subtitles | مركز"براينت مونيكا " الرئيسي للعناية. أو ما تبقى منه. |
Il me semble que c'était Bryant Holt. | Open Subtitles | آه .. أعتقد بأنه كان برايانت هول |
Kobe Bryant a une fondation et il est trop canon. | Open Subtitles | كوبي برايانت) لديه مؤسسة) و هو مثير جداً |
Tournée du Président Bryant dans le Sud-Est du Libéria | UN | جولة للرئيس بريانت في المنطقة الجنوبية الشرقية لليبريا |
Tournée du Président Bryant et du porte-parole du Gouvernement national de transition dans le Sud-Est du Libéria | UN | جولة للرئيس بريانت ورئيس البرلمان إبان الحكومة الانتقالية الوطنية في المنطقة الجنوبية الشرقية لليبريا |
Nous avons tous écouté Josh Bryant, qui est pour. | Open Subtitles | حسناَ ، بعد أن استمعنا جميعاَ إلى رأي جوش براين ، مؤيدأَ |
Je m'appelle Emilia Bryant. | Open Subtitles | أدعى " ايمليا برايتوف"ـ |