| Les contrôles bucco-dentaires de prévention et l'éducation des parents aux bonnes pratiques en matière d'hygiène bucco-dentaire contribuent pour beaucoup à la prévention du noma chez l'enfant sous-alimenté. | UN | وتعد فحوصات الفم الوقائية وتثقيف الوالدين بإطلاعهم على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بنظافة الفم من التدخلات الأساسية للوقاية من إصابة الأطفال الذين يعانون سوء التغذية بآكلة الفم. |
| Il faudrait donc à titre prioritaire, dans le cadre de la lutte contre le noma, veiller à l'hygiène bucco-dentaire et remédier à la malnutrition chronique et aiguë. | UN | ولذلك، ينبغي أن يصبح التصدي لمسألة نظافة الفم، وكذا سوء التغذية المزمن والحاد، أولوية من أولويات مكافحة آكلة الفم. |
| Les contrôles bucco-dentaires de prévention et l'éducation des parents aux bonnes pratiques en matière d'hygiène bucco-dentaire contribuent pour beaucoup à la prévention du noma chez l'enfant sous-alimenté. | UN | وتعد فحوصات الفم الوقائية وتثقيف الوالدين بإطلاعهم على الممارسات الجيدة فيما يتعلق بنظافة الفم من التدخلات الأساسية للوقاية من إصابة الأطفال الذي يعانون سوء التغذية بآكلة الفم. |
| Renforcer et améliorer les programmes de santé bucco-dentaire dans les écoles | UN | :: تشجيع وتعزيز برامج الصحة الفموية في المدارس |
| Parmi ces centres, 25 disposent d’un laboratoire et 20 dispensent des soins dentaires; en outre, une équipe mobile communautaire dispense des soins de santé bucco-dentaire. | UN | وكان من بين تلك المرافق ٢٥ مرفقا تضم مختبرات، و ٢٠ مرفقا توفر العناية باﻷسنان مدعومة بوحدة متنقلة لطب اﻷسنان لتوفير الخدمات الصحية الفموية للمجتمعات المحلية. |
| 42. Deuxièmement, le développement du noma suppose une mauvaise hygiène bucco-dentaire. | UN | 42- وثانياً، يتطلب تطور آكلة الفم تدني النظافة الصحية للفم. |
| Soins dentaires et traitements d'affections périodontales pour 700 000 réfugiés chaque année et dépistage des caries et d'autres problèmes de santé bucco-dentaire chez plus de 250 000 enfants et femmes enceintes | UN | علاج 000 700 لاجئ من مشاكل الأسنان واللثة كل عام وفحص أكثر من 000 250 طفل وامرأة حامل للكشف عن أمراض تسوس الأسنان وغيرها من مشاكل صحة الفم |
| Il faudrait donc à titre prioritaire, dans le cadre de la lutte contre le noma, veiller à l'hygiène bucco-dentaire et remédier à la malnutrition chronique et aiguë. | UN | ولذلك، ينبغي أن يصبح التصدي لمسألة نظافة الفم، وكذا سوء التغذية المزمن والحاد، أولوية من أولويات مكافحة آكلة الفم. |
| Le programme de visites médicales périodiques et en particulier l'examen bucco-dentaire; | UN | برنامج الفحص الطبي الدوري وخاصة فحص الفم والأسنان؛ |
| On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire. | UN | كما تم إصدار عدد من التوجيهات الإدارية لوضع سياسات تتعلق، في جملة أمور، بمرض السل وصحة الفم. |
| Ces prestations sont complétées par des services de santé scolaire et des services de santé bucco-dentaire, ainsi que par des services de laboratoire et de radiologie. | UN | وتُكمﱠل هذه الخدمات بخدمات الصحة المدرسية، وخدمات صحة الفم واﻷسنان وغير ذلك من الدعم مثل خدمات المختبرات واﻷشعة. |
| Ces prestations sont complétées par des services de santé scolaire et des services de santé bucco-dentaire, ainsi que par des services de laboratoire et de radiologie. | UN | وتُكمﱠل هذه الخدمات بخدمات الصحة المدرسية، وخدمات صحة الفم واﻷسنان وغير ذلك من الدعم مثل خدمات المختبرات واﻷشعة. |
| La stratégie de lutte contre les maladies non transmissibles s'appuie sur des politiques qui ont été approuvées en matière de santé bucco-dentaire et de santé mentale. | UN | وتتضمّن استراتيجية الأمراض غير السارية سياسات معتمدة لصحة الفم والصحة العقلية. |
| Les soins dentaires étaient assurés par 17 centres, outre 3 unités mobiles offrant des services de santé bucco-dentaire au niveau communautaire et dans les écoles. | UN | وقدم ١٧ مرفقا للرعاية الطبية لﻷسنان، باﻹضافة إلى ثلاث وحدات متنقلة لطب اﻷسنان توفر العناية الصحية الفموية في المدارس والمجتمع المحلي. |
| Le Programme des Volontaires des Nations Unies a assuré aux Tokélaou les services d'un chirurgien et d'un spécialiste de la santé maternelle et infantile. Un programme préventif de santé bucco-dentaire est actuellement mis en place. | UN | ويغطي برنامج المتطوعين التابع للأمم المتحدة الاحتياج إلى طبيب جراح وطبيب لصحة الأمومة و الطفولة، ويجري الآن وضع برنامج للصحة الفموية الوقائية. |
| b Les répartitions par sexe et par âge des dépenses de santé bucco-dentaire sont des évaluations préliminaires. | UN | (ب) التقسيم بين العمر ونوع الجنس للإنفاق على الصحة الفموية تقديرات أولية. |
| Au cours des deux dernières années, 20 208 agents de santé communautaire ont été engagés et 477 équipes de santé familiale ainsi que 4 551équipes de santé bucco-dentaire ont été constituées, soit en tout 195 491 agents de santé communautaire, 21 475 équipes de santé familiale et 8812 équipes de santé bucco-dentaire. | UN | وفي السنتين الماضيتين، جرى استئجار 208 20 من الوكلاء الصحيين للمجتمع المحلي، وجرى تشكيل 477 فريقا للصحة الأسرية و 551 4 فريقا للصحة الفموية؛ وبذلك بلغ مجموع الوكلاء الصحيين للمجتمع المحلي 491 195 وكيلا و 475 21 فريقا للصحة الأسرية و 812 8 فريقا للصحة الفموية. |
| 41. Deuxièmement, le développement du noma suppose une mauvaise hygiène bucco-dentaire. | UN | 41- وثانياً، يتطلب تطور آكلة الفم تدني النظافة الصحية للفم. |
| 138. Les services de santé bucco-dentaire s'attachent essentiellement à déceler au plus tôt et à traiter les affections dentaires parmi les groupes à risque, en particulier les enfants et les femmes enceintes. | UN | ١٣٨ - تتمثل خدمات الرعاية الصحية للفم في الكشف المبكر عن أمراض اﻷسنان ومكافحتها لدى المجموعات اﻷكثر عرضة لها، وبخاصة اﻷطفال والحوامل. |
| Les soins dentaires étaient assurés par 17 centres, ainsi que par trois cabinets mobiles offrant des services d'hygiène bucco-dentaire au niveau communautaire et dans les écoles. | UN | وقدمت خدمات طب الأسنان في 17 مرفقا، بالإضافة إلى ثلاث وحدات متنقلة لطب الأسنان تقدم خدماتها في المدارس والمجتمعات المحلية. |
| Des soins dentaires étaient assurés par 14 centres, ainsi que par trois cabinets mobiles offrant des services d’hygiène bucco-dentaire au niveau communautaire et dans les écoles. | UN | وقدمت العناية الطبية باﻷسنان في ١٤ مرفقا، باﻹضافة إلى ثلاث وحدات متنقلة لطب اﻷسنان وفرت العناية الصحية بالفم في المدارس والمجتمعات المحلية. |