ويكيبيديا

    "budget-plan de travail intégré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وخطة العمل الموحدتين
        
    • الميزانية وخطة العمل الموحدتان
        
    Les coûts associés à ce passage à un système administratif unique seront absorbés dans la composante du Secrétariat liée aux budget-plan de travail intégré. UN وسيتم استيعاب التكاليف المرتبطة بالانتقال إلى نظام إداري واحد في عنصر الأمانة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين.
    Exemples de projets financés par le budget-plan de travail intégré: UN ومن الأمثلة للمشاريع الممولة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين ما يلي:
    En plus de cela, un cadre de suivi de l'exécution du budget-plan de travail intégré a été élaboré dans le cadre d'un processus collaboratif afin de suivre et d'évaluer les résultats et de renforcer la responsabilité. UN وبالإضافة إلى ذلك، صمم إطار لرصد أداء الميزانية وخطة العمل الموحدتين من خلال عملية تعاونية لرصد وتقييم النتائج وزيادة المساءلة.
    11.3 Exhorte les gouvernements donateurs et autres à mettre à disposition leurs contributions au budget-plan de travail intégré pour 2006-2007 dès que possible, s'ils ne l'ont pas encore fait. UN 11-3 ويشجع الحكومات المانحة وغيرها على تقديم تبرعاتها سعيا إلى وضع الميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2006-2007 في أقرب وقت ممكن، إذا لم تقم بذلك بعد.
    IV. Cycle du budget-plan de travail intégré d'ONUSIDA UN رابعا - دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز
    VII. budget-plan de travail intégré 2008-2009 UN سابعا - الميزانية وخطة العمل الموحدتان للفترة 2008-2009
    En outre, plus de 2 millions de dollars de fonds extrabudgétaires ont été collectés pour financer des projets dans le cadre du budget-plan de travail intégré. UN وفضلاً عن ذلك، تم جمع أكثر من مليوني دولار أمريكي من الأموال الخارجة عن إطار الميزانية في مشاريع داعمة ممولة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين.
    17. On prépare actuellement le lancement des projets prévus dans le cadre du budget-plan de travail intégré pour 2004-2005. UN 17- وتجرى الاستعدادات لتنفيذ مشاريع تمول من الميزانية وخطة العمل الموحدتين لفترة السنتين 2004-2005.
    V. Adoption d'un cycle de planification quadriennal pour le budget-plan de travail intégré d'ONUSIDA UN خامسا - تمديد الميزانية وخطة العمل الموحدتين لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز لدورة تخطيطية من 4 سنوات
    Par conséquent, le budget-plan de travail intégré actuel (2008-2009) sera prorogé jusqu'en 2011. UN 25 - ونتيجة لذلك، سيمتد العمل بالميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2008-2009 إلى عام 2011.
    Un examen à mi-parcours du budget-plan de travail intégré permettra d'évaluer les progrès accomplis par ONUSIDA et de renforcer le contrôle et l'obligation redditionnelle, l'accent étant mis sur les résultats au niveau du pays. UN وسيتم في استعراض منتصف المدة للميزانية وخطة العمل الموحدتين تقييم التقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة المشترك وتعزيز الرصد والمساءلة، مع التركيز على النتائج المتحققة على المستوى القطري.
    Conformément au budget-plan de travail intégré 2008-2009, le Fonds d'accélération du programme contribue à renforcer l'appui technique nécessaire pour passer à l'échelle supérieure dans certaines régions. UN 21 - وتمشيا مع الميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2008-2009، تساعد الآلية المذكورة على تكثيف الدعم التقني المقدم بغرض التوسع في مجالات محددة.
    Coparrain du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA), l'UNICEF a participé à la mise au point finale du budget-plan de travail intégré pour 2006-2007. UN 1 - شاركت اليونيسيف في وضع الصيغة النهائية للميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2006-2007، وذلك بوصفها أحد المشاركين في رعاية برنامــج الأمم المتحـدة المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    En avril 2008, le Conseil de coordination du Programme a approuvé une proposition visant à prolonger le cycle de planification du budget-plan de travail intégré d'ONUSIDA, de deux ans à quatre ans, tout en conservant un cycle budgétaire biennal. UN وفي نيسان/أبريل 2008، وافق المجلس على تمديد فترة التخطيط للميزانية وخطة العمل الموحدتين من الدورة الحالية التي تستغرق سنتين إلى دورة من أربع سنوات، مع الإبقاء على دورة من سنتين للميزانية.
    En tant que membre du Groupe des coparrainants, le FNUAP a contribué à l'élaboration de la matrice du suivi des résultats du budget-plan de travail intégré d'ONUSIDA 2006-2007. UN وقد شارك الصندوق، بوصفه عضوا في الفريق العامل المعني بالتقييم في وضع مصفوفة متابعة أداء الميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2006-2007.
    Pour mieux assurer ce soutien, d'importantes ressources ont été allouées à l'égalité des sexes, aux femmes et au sida dans le budget-plan de travail intégré (BPTI) pour l'exercice 2008-2009. UN ولتكثيف الدعم، خُصصت موارد كبيرة لمعالجة المسائل الجنسانية، والمرأة، والإيدز في الميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2008-2009.
    Le slogan < < Faire travailler l'argent > > constitue un thème primordial dans le budget-plan de travail intégré 2008-2009 ayant pour but d'accélérer les progrès vers un accès universel à la prévention et au traitement du VIH ainsi qu'aux soins et au soutien à apporter aux malades. UN وتشكل مسألة " حسن استثمار الأموال " موضوعا رئيسيا في الميزانية وخطة العمل الموحدتين للفترة 2008-2009 حيث يتمثل الهدف في التعجيل بإحراز تقدم نحو توفير سبل الوقاية والمعالجة والرعاية والدعم للجميع فيما يتعلق بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Le PNUD et le FNUAP ont œuvré à l'harmonisation de leurs plans stratégiques 2008-2011 respectifs avec le budget-plan de travail intégré et la répartition des tâches établie par ONUSIDA et acceptée. UN 48 - وما برح برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان يعملان على مواءمة الخطة الاستراتيجية لكل منهما للفترة 2008-2011 مع الميزانية وخطة العمل الموحدتين ومع تقسيم العمل المتفق عليه لدى برنامج الأمم المتحدة المشترك.
    d) Cycle du budget-plan de travail intégré d'ONUSIDA; UN (د) دورة الميزانية وخطة العمل الموحدتان لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز؛
    Le budget-plan de travail intégré (BPTI) biennal est actuellement le principal instrument utilisé par ONUSIDA pour coordonner et traduire en termes opérationnels les priorités retenues dans le cadre de l'action menée par les organismes des Nations Unies pour lutter contre le sida. UN 47 - تعد الميزانية وخطة العمل الموحدتان لفترة السنتين لبرنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز حاليا الأداة الرئيسية التي يستخدمها البرنامج لتنسيق وتفعيل أولويات منظومة الأمم المتحدة في التصدي للايدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد