ويكيبيديا

    "budget-programme des projets de résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات
        
    • الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين
        
    • الميزانية البرنامجية على مشاريع قرارات
        
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات
    iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Présentation d'états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision concernant les traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Le Président prend note que le Secrétariat n'anticipe aucune incidence sur le budget-programme des projets de résolution. UN وأشار الرئيس إلى أن الأمانة العامة لا تتوقع أن تترتب أي آثار في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين.
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution A/47/L.17 et A/47/L.18 relatifs au point 18 de l'ordre du jour Application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux. UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين A/47/L.17 و A/47/L.18 المتعلقين بالبند ٨١ من جدول اﻷعمال**
    On ne pourra déterminer les besoins spécifiques de chaque mission pendant l'exercice biennal 2002-2003 que lorsque l'on disposera de l'état des incidences sur le budget-programme des projets de résolution de l'Assemblée générale ou des décisions du Conseil de sécurité concernant le mandat de ces missions. UN ولا يمكن أن تتحدد الاحتياجات المعينة لكل بعثة خلال فترة السنتين 2002-2003 إلا على أساس البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع قرارات الجمعية العامة أو عن قرارات مجلس الأمن المتعلقة بولايات تلك البعثات.
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations UN `4 ' تقديم معلومات من أجل بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات الأخرى
    À ce propos, le Comité consultatif a demandé et reçu des informations supplémentaires sur les états, aussi bien écrits qu’oraux, présentés en 1999 au Conseil économique et social et à ses organes subsidiaires, y compris les commissions régionales, concernant les incidences sur le budget-programme des projets de résolution et de décision. UN وفي هذا الصـدد، طلبت اللجنة معلومات إضافية بشأن البيانات المكتوبة والشفوية التي قدمت إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية في عام ١٩٩٩، ومن بينها اللجان اﻹقليمية، عن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات، وزودت اللجنة بهذه المعلومات.
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; UN ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; UN ' ٤ ' توفير المعلومات اللازمة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Cette liste ne comprend naturellement pas les rapports que pourrait présenter le Secrétaire général relativement aux incidences sur le budget-programme des projets de résolution adoptés par d'autres grandes commissions ou proposés en séance plénière. UN ولا تتضمن هذه القائمة بالطبع، التقارير التي قد يقدمها اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المعتمدة من اللجان الرئيسية اﻷخرى أو المقترحة في الجلسات العامة.
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير المعلومات اللازمـة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    iv) Présentation d'informations pour les états d'incidences financières sur le budget-programme des projets de résolution ou de décision relatifs aux traitements, indemnités et autres prestations; UN `٤` توفير المعلومات اللازمـة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a établi, ou doit bientôt établir, des prévisions de dépenses révisées et des états des incidences sur le budget-programme des projets de résolution examinés par les grandes commissions. UN 7 - وأصدر الأمين العام، في سياق الدورة الحالية للجمعية العامة، أو هو على وشك أن يصدر، تقديرات وبيانات منقحة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي نظرت فيها اللجان الرئيسية.
    Au cours de la présente session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général a établi, ou doit bientôt établir, des prévisions de dépenses révisées et des états des incidences sur le budget-programme des projets de résolution examinés par les grandes commissions. UN 6 - وفي سياق الدورة الحالية للجمعية العامة، أصدر الأمين العام أو إنه على وشك أن يصدر تقديرات وبيانات منقحة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي نظرت فيها اللجان الرئيسية.
    Les rapports de la Cinquième Commission relatifs aux incidences sur le budget-programme des projets de résolution IV et VI sont publiés respectivement sous les cotes A/60/619 et A/60/616. UN وقد صدر تقريرا اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الرابع والسادس بوصفهما الوثيقتين A/60/619 و A/60/616على التوالي.
    d) Etat présenté par le Secrétaire général concernant les incidences sur le budget-programme des projets de résolution A/C.3/46/L.41 et A/C.3/46/L.42 et du projet de décision A/C.3/46/L.47 (A/C.3/46/L.66); UN )د( بيان مقدم من اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين A/C.3/46/L.41 و A/C.3/46/L.42 ومشروع القرار A/C.3/46/L.47 (A/C.3/46/L.66)؛
    Incidences sur le budget-programme des projets de résolution contenus dans les documents A/47/L.17 et L.18, concernant le point 18 de l'ordre du jour 5 UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الواردين في الوثيقتين A/47/L.17 و L.18 بشأن البند ١٨ من جدول اﻷعمال
    A/C.1/49/L.51 — Incidences sur le budget-programme des projets de résolution publiés sous les cotes A/C.1/49/L.17/Rev.1 et A/C.1/49/L.22/Rev.1 UN A/C.1/49/L.51 - اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين A/C.1/49/L.17/Rev.1 و A/C.1/49/L.22/Rev.1
    Les rapports de la Cinquième Commission relatifs aux incidences sur le budget-programme des projets de résolution II et III sont publiés sous les cotes A/63/653 et A/63/656, respectivement. UN ويرد تقريرا اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين الثاني والثالث في الوثيقتين A/63/653 وA/63/656، على الترتيب.
    À la 40e séance du Conseil, le 27 juillet, le Secrétaire du Conseil a donné lecture d'un état des incidences sur le budget-programme des projets de résolution 2005/5 et 2005/6. (Voir E/2005/SR.40.). UN 121 - وفي الجلسة 40، المعقودة في 27 تموز/يوليه، تلا أمين المجلس بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروعي القرارين 2005/5 و 2005/6. (انظر E/2005/SR.40).
    4. À la section III du présent rapport sont résumés les sujets particuliers examinés par la Cinquième Commission, autres que les incidences sur le budget-programme des projets de résolution dont l'adoption est recommandée par les autres grandes commissions, et qui ont débouché sur des décisions spécifiques dont l'adoption doit être recommandée à l'Assemblée générale. UN ٤ - ويتضمن الفرع الثالث من هذا التقرير ملخصا للمواضيع الخاصة التي نظرت فيها اللجنة الخامسة، غير اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع قرارات أوصت بها لجان رئيسية أخرى، وأدت إلى اعتماد مقررات محددة توصَى الجمعية العامة باعتمادها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد