Décision sur le projet de résolution A/C.3/68/L.31/Rev.1 et état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/68/L.73 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/68/L.31/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/68/L.73 |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/69/L.32 et état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/69/L.62 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/69/L.32 وبيان الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/69/L.62 |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.3 et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/57/L.11 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.3 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.11 |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/55/L.16/ Rev.1 et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/55/L.33 | UN | الإجراء المتخذ بشأن مشروع القرار A/C.3/55/L.16/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.33 |
Le Directeur de la Division de la planification du programme et du budget fait une déclaration concernant l’état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/52/ L.43. | UN | أدلى مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ببيان فيما يتصل ببيان اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/52/L.43. |
C. Projet de résolution A/C.3/63/L.53/Rev.1 et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/63/L.72 | UN | جيم - مشروع القرار A/C.3/63/L.53/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.72 |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/62/L.32 et amendements y relatifs figurant dans le document A/C.3/62/L.84, et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/62/L.60 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.32 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.84، والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60 |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/57/L.37 et incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/57/L.88 | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع القـرار A/C.3/57/L.37 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/57/L.88 |
Décisions sur les projets de résolution A/C.3/56/L.20/ Rev.1 ( incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/56/L.76) et A/C.3/56/L.22 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/56/L.20/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقتين A/C.3/56/L.76 و L.22 |
Par conséquent, le projet de budget-programme figurant dans le présent document a été aligné sur les prévisions les plus fiables à ce jour en matière de financement. | UN | ونتيجة لذلك، جعلت مقترحات الميزانية البرنامجية الواردة في هذه الوثيقة متوافقة مع أفضل التقديرات الراهنة للتوقعات التمويلية. |
La Commission est ensuite informée que les incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.2/58/L.45 ne s'appliquent plus. | UN | ثم أبلغت اللجنة أن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.2/58/L.45 لم تعد تنطبق. |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/62/L.44 (et état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/62/L.91) | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.44 (وبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.91) |
L'attention de la Commission est appelée sur un état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/62/L.91. | UN | وُجه انتباه اللجنة إلى بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.91. |
Décisions sur le projet de résolution A/C.3/67/L.25 et les incidences sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.3/67/L.30 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.25 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.30 |
Décision sur le projet de résolution A/C.3/67/L.49/Rev.1 et les incidences sur le budget-programme, figurant dans le document A/C.3/67/L.70 | UN | البت في مشروع القرار A/C.3/67/L.49/Rev.1 والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/67/L.70 |
Décisions sur les projets de résolution A/C.2/63/L.39 et A/C.2/63/L.57 (et état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.2/53/L.65) | UN | البت في مشروعي القرارين A/C.2/63/L.39 وA/C.2/63/L.57 (والبيان المتعلق بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/63/L.65) |
La Présidente indique que, à la lumière de la déclaration orale de la Secrétaire, l'état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.2/65/L.66 est retiré. | UN | وأدلت الرئيسة ببيان أوضحت فيه أنه على ضوء البيان الشفوي الذي تلته الأمينة، تمّ سحب بيان الآثار المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.2/65/L.66. |
Le Président, appelant l'attention sur le projet de résolution A/C.3/61/L.38/Rev.1 et sur ses incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/61/L.56, invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution. | UN | 3 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.3/61/L.38/Rev.1 وإلى البيان ذي الصلة المتعلق بآثار الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/61/L.56، ودعا اللجنة إلى أن تتخذ إجراء بشأن مشروع القرار. |
A. Projets de résolution A/C.3/63/L.16 et Rev.1 et état des incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/63/L.69 | UN | ألف - مشروعا القرارين A/C.3/63/L.16 و Rev.1 وبيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.69 |
Toujours à la 48e séance, le Secrétaire a informé la Commission que compte tenu de la révision apportée au projet de résolution A/C.3/63/L.57, les incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/63/L.77 ne s'appliquaient plus. | UN | 8 - وفي الجلسة 48 أيضاً، أبلغ الأمين اللجنة بأنه في ضوء التنقيح الذي أدخل على مشروع القرار A/C.3/63/L.57، لم تعد الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/63/L.77 قائمة. |
Le représentant du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité informe la Commission que les incidences sur le budget-programme figurant dans le document A/C.3/58/L.84 s'appliquent également aux révisions orales apportées au projet de résolution. | UN | وأفاد ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات اللجنة بأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.84 تنطبق أيضا على التنقيحات الشفوية التي أُدخلت على مشروع القرار. |
La Commission est saisie des états soumis par le Secrétaire général des incidences sur le budget-programme, figurant dans les documents A/C.5/56/20 et Corr.1, A/C.5/56/22, A/C.5/56/23 et A/C.5/56/24. | UN | كان معروضا على اللجنة البيانات المقدمة من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثائق A/C.5/56/20 و Corr.1، و A/C.5/56/22، و A/C.5/56/23 و A/C.5/56/24. |