8. Prie le Secrétaire général de tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations ; | UN | 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛ |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | أن يجمع على نحو كامل بين الجوانب التنفيذية واللوجستية والمالية في نُفّذ انظر الفقرة 5 من الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007. مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج |
19. Demande à nouveau au Secrétaire général de tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations ; | UN | 19 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو تام في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام عن طريق الربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام؛ |
Le Comité prend note de la bonne exécution des produits prévus dans les budgets axés sur les résultats au cours de l'exercice. | UN | وتقر اللجنة بالمعدل الإيجابي لتنفيذ نواتج الميزنة القائمة على النتائج المقررة في فترة الأداء. |
Harmonisation des budgets axés sur les résultats | UN | تنسيق الميزنة القائمة على النتائج |
Groupe de travail des budgets axés sur l'égalité entre les sexes, Ministère des finances; | UN | الفريق العامل المعني بوضع ميزانية تراعي المنظور الجنساني، ووزارة المالية |
budgets axés sur l'égalité des sexes. | UN | 67 - الميزانيات من منظور المساواة بين الجنسين. |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8) | UN | أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 8). |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. (الفقرة 8) |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. (الفقرة 8) |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام. (الفقرة 8) |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 8) |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8) | UN | إدراج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 8) |
Tenir pleinement compte des aspects opérationnels, logistiques et financiers des opérations de maintien de la paix lors de leur planification, en mettant en corrélation les budgets axés sur les résultats et les plans d'exécution des mandats de ces opérations (par. 8). | UN | أن يدرج الجوانب التشغيلية واللوجستية والمالية على نحو كامل في مرحلة تخطيط عمليات حفظ السلام، بالربط بين الميزنة على أساس النتائج وخطط تنفيذ ولايات عمليات حفظ السلام (الفقرة 8). |
La présentation des budgets axés sur les résultats souffre encore de lacunes. | UN | 137 - وأضاف قائلا إنه لا تزال هناك أوجه قصور في عرض الميزنة القائمة على النتائج. |
Le Comité consultatif estime qu'il faudrait faire de nouveaux efforts pour simplifier et réduire le rapport, le rendre plus lisible et aligner davantage sa présentation sur celle des budgets axés sur les résultats. | UN | 5 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لتبسيط التقرير وتقليص حجمه لكي يكون ميسور الاستعمال، وعرضه في شكل يعكس بصورة أدق الميزنة القائمة على النتائج. |
Le Comité consultatif estime qu'il faudrait faire de nouveaux efforts pour simplifier et réduire le rapport, le rendre plus lisible et aligner davantage sa présentation sur celle des budgets axés sur les résultats. | UN | 5 - وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لتبسيط التقرير وتقليص حجمه لكي يكون ميسور الاستعمال، وعرضه في شكل يجسد بصورة أدق الميزنة القائمة على النتائج. |
Les missions de maintien de la paix ont établi des plans de collecte de données détaillées pour tous les indicateurs de succès et produits se rapportant à l'exécution de leurs budgets axés sur des résultats pour 2003/04 et 2004/05. | UN | 17 - وأعدت عمليات حفظ السلام خططا لجمع البيانات التفصيلية بالنسبة لجميع النواتج ومؤشرات الإنجاز في أطر الميزنة القائمة على النتائج للفترتين 2003-2004 و 2004-2005. |
Historique Printemps 2005: premier atelier interministériel de formation sur les budgets axés sur l'égalité des sexes: | UN | ربيع عام 2005: أول حلقة عمل تدريبية مشتركة بين الوزارات بشأن إعداد ميزانية تراعي المنظور الجنساني |
Automne 2006: présentation des concepts d'établissement des budgets axés sur l'égalité des sexes au Groupe de travail interministériel pour la prise en compte de l'objectif de parité hommes-femmes: | UN | خريف 2006: الفريق العامل المشترك بين الوزارات المعني بتعميم المنظور الجنساني في مفاهيم إعداد ميزانية تراعي هذا المنظور |
Les principaux outils sont les suivants : a) accords et plans d'action normatifs en matière d'égalité des sexes; b) budgets axés sur l'égalité des sexes; c) données et statistiques ventilées par sexe destinées aux activités de sensibilisation fondées sur des données probantes; d) médias et communication. | UN | أما الأدوات الرئيسية فهي: (أ) الاتفاقات وخطط العمل المعيارية بشأن المساواة بين الجنسين، (ب) الميزانيات من منظور المساواة بين الجنسين، (ج) البيانات والإحصاءات مصنفة بحسب الجنس من أجل الدعوة القائمة على الأدلة، (د) وسائط الإعلام والاتصالات. |