ويكيبيديا

    "budgets du tribunal" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميزانيات المحكمة
        
    • الميزانية العامة للمحكمة
        
    • ميزانيتي المحكمة
        
    En outre, il a également été conservé un compte spécial distinct où sont versées les économies réalisées sur de précédents budgets du Tribunal. UN إضافة إلى ذلك، خصص أيضا حساب خاص منفصل للوفورات من ميزانيات المحكمة في السنوات السابقة.
    Proposition relative à un mécanisme d'examen des budgets du Tribunal international du droit de la mer UN اقتراح إنشاء آلية للتدقيق في ميزانيات المحكمة الدولية لقانون البحار
    Ces délégations ont noté que, jusqu'ici, la Réunion des États Parties avait approuvé les budgets du Tribunal par consensus et qu'il n'y avait pas lieu de modifier les règles puisque le système actuel fonctionnait de façon satisfaisante. UN ولاحظت هذه الوفود أن اجتماع الدول الأطراف قد أقر حتى الآن ميزانيات المحكمة بتوافق الآراء ومن ثم فلا حاجة إلى تغيير القواعد المتبعة ما دام النظام الحالي يعمل جيدا.
    En décembre 2012, le Greffier a adressé des notes verbales aux États parties intéressés pour leur rappeler le montant de leurs arriérés de contributions aux budgets du Tribunal. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، أرسل رئيس قلم المحكمة مذكرات شفوية إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها غير المسددة في ميزانيات المحكمة.
    Le montant total des contributions non encore payé pour l'ensemble des budgets du Tribunal (de 1996 à 2003) s'établit à cette même date à 1 708 091 dollars des États-Unis. UN وبلغ في ذلك التاريخ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996 إلى 2003) 091 708 1 دولارا.
    7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte des dépenses additionnelles résultant des décisions ci-dessus dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 20042005 et dans les deuxièmes rapports sur l'exécution des budgets du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour le même exercice ; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن النفقات الإضافية الناتجة عن القرارات الواردة أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وتقرير الأداء الثاني عن كل من ميزانيتي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005؛
    En décembre 2013, le Greffier a adressé des notes verbales aux États Parties intéressés pour leur rappeler le montant de leurs arriérés de contributions aux budgets du Tribunal. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2013، أرسل رئيس قلم المحكمة مذكرات شفوية إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها غير المسددة في ميزانيات المحكمة.
    budgets du Tribunal pour les exercices 2005-2006 à 2011-2012 (En euros) UN ميزانيات المحكمة للفترة من 2005- 2006 إلى 2011-2012
    budgets du Tribunal pour les exercices 2005-2006 à 2011-2012 UN ميزانيات المحكمة من الفترة 2005-2006 إلى الفترة 2011-2012
    budgets du Tribunal pour les exercices 2005-2006 à 2011-2012 UN ميزانيات المحكمة من الفترة 2005-2006 إلى الفترة 2011-2012
    En décembre 2007, le Greffier a adressé des notes verbales aux États partie concernés pour leur rappeler le montant de leurs arriérés de contributions aux budgets du Tribunal. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2007، أرسل رئيس قلم المحكمة مذكرات إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها التي لم تسددها في ميزانيات المحكمة.
    budgets du Tribunal 2005-2006 à 2009-2010 UN ميزانيات المحكمة من الفترة 2005-2006 إلى الفترة 2009-2010
    budgets du Tribunal 2005-2006 à 2009-2010 Partie Chapitre UN ميزانيات المحكمة للفترة من 2005- 2006 إلى 2009-2010
    En décembre 2008, le Greffier a adressé des notes verbales aux États parties concernés pour leur rappeler le montant de leurs arriérés de contributions aux budgets du Tribunal. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، بعث رئيس قلم المحكمة بمذكرات شفوية إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها غير المسددة في ميزانيات المحكمة.
    Décision concernant le barème des contributions aux budgets du Tribunal international pour le droit de la mer pour 2004 et 2005-2006 UN مقرر بشأن جدول الأنصبة المقررة في ميزانيات المحكمة الدولية لقانون البحار لأعوام 2004 و 2005-2006
    I. budgets du Tribunal de 2001 à 2005/2006 UN الأول - ميزانيات المحكمة للفترة 2001-2005/2006
    budgets du Tribunal de 2002 à 2007-2008 UN ميزانيات المحكمة للفترة من 2002 إلى 2007/2008
    I. budgets du Tribunal de 2002 à 2007-2008 UN الأول - ميزانيات المحكمة للفترة 2002- 2007-2008
    budgets du Tribunal de 2002 à 2007-2008 UN ميزانيات المحكمة للفترة 2002- 2007-2008 الجزء
    En décembre 2006, il a adressé des notes verbales aux États Parties concernés pour leur rappeler leurs arriérés de contributions aux budgets du Tribunal. C. Règlement financier et règles de gestion financière UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2006، أرسل رئيس قلم المحكمة أيضا مذكرات شفوية إلى الدول الأطراف المعنية يذكِّرها فيها باشتراكاتها في ميزانيات المحكمة التي لم تكن قد سددتها.
    À cette même date, le total des arriérés pour l'ensemble des budgets du Tribunal (de 1996 à 2004) s'établissait à 2 570 793 dollars. UN وبلغ في ذلك التاريخ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996 إلى 2004) 739 570 2 دولارا.
    7. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte des dépenses additionnelles résultant des décisions ci-dessus dans le deuxième rapport sur l'exécution du budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 et dans les deuxièmes rapports sur l'exécution des budgets du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie et du Tribunal pénal international pour le Rwanda pour le même exercice; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن النفقات الإضافية المتصلة بالقرارات الواردة أعلاه في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 وتقريري الأداء الثانيين عن ميزانيتي المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد