ويكيبيديا

    "buduburam" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بودوبورام
        
    Certains réfugiés vivant dans le camp de Buduburam ont fait savoir à TAHR que la discrimination les empêche d'exercer leur droit à travailler. UN وأبلغ بعض اللاجئين الذين يعيشون في مستوطنة بودوبورام المنظمة بأن التمييز يحول دون حقهم في العمل.
    De nombreux réfugiés de Buduburam disposant de ressources financières limitées n'ont pas d'accès suffisant aux soins de santé. UN ولا يملك كثير من اللاجئين في بودوبورام إلا موارد مالية قليلة لتلقي الرعاية الصحية.
    Dans la colonie de Buduburam, plusieurs de ces associations suppléent aux efforts du Conseil libérien de protection sociale. UN وفي بودوبورام أكمل عدد من هذه الجماعات النسائية جهود المجلس الحالي لرعاية ليبريا.
    Au total, six associations de femmes sont reconnues officiellement par le HCR et fonctionnent dans la colonie de Buduburam. UN وهناك ما مجموعه ست جماعات نسائية معروفة بصفة رسمية للمفوضية وتعمل في مستوطنة بودوبورام.
    Dans la colonie de Buduburam, la participation des femmes à la distribution de vivres est de 60 %. UN وتبلغ نسبة مشاركة اللاجئات في توزيع الأغذية في مستوطنة بودوبورام 60 في المائة.
    Des agitations dans le camp de réfugiés de Buduburam au Ghana en mars et avril 2008 ont cependant provoqué l'arrestation et la déportation de 16 Libériens, dont 13 réfugiés inscrits. UN إلا أن الاضطرابات التي شهدها مخيم بودوبورام للاجئين في غانا في شهري آذار/مارس ونيسان/أبريل 2008، أسفرت عن اعتقال وترحيل 16 ليبرياً، من بينهم 13 لاجئا مسجلا.
    22. D'après AHR, la sécurité à Buduburam devient de plus en plus précaire. UN 22- وأشارت منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان إلى تزايد هشاشة الوضع الأمني في بودوبورام.
    En février 2011, des policiers ont été accusés d'avoir tiré à l'aveuglette pour rétablir l'ordre dans le camp de réfugiés de Buduburam. UN ففي شباط/فبراير 2011، اتهِمت الشرطة بإطلاق النار عشوائياً لاستعادة الأمن في مخيم اللاجئين في بودوبورام(28).
    59. AHR précise que c'est le Service de la santé du Ghana qui gère le dispensaire communautaire du camp de réfugiés de Buduburam, le seul lieu où sont prodigués des soins médicaux à Buduburam. UN 59- وقالت منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان إن إدارة الصحة الغانية تدير العيادة المحلية في مستوطنة بودوبورام للاجئين، وهي المكان الوحيد الذي يمكن تلقي العلاج فيه في بودوبورام.
    De nombreux témoignages entendus par le Groupe d'experts ont confirmé que les mercenaires présents à Abidjan étaient souvent recrutés au sein des réfugiés libériens présents au Ghana, notamment dans le camp de réfugiés de Buduburam, au nord d'Accra. UN 63 - وأكدت عدة إفادات حصل عليها الفريق أن مرتزقة أبيدجان كانوا غالبا يُجندون من بين تجمعات اللاجئين الليبريين في غانا، بما في ذلك مخيم بودوبورام للاجئين، شمال أكرا.
    4. Le camp de réfugiés de Buduburam, qui accueille 41 000 réfugiés libériens, s'est transformé en une véritable ville dotée d'un établissement d'enseignement technique et professionnel et d'un hôpital. UN 4- وتأوي مستوطنة اللاجئين في بودوبورام 000 41 لاجئ ليبيري وقد تحوّلت إلى مدينة قائمة بذاتها، وتوجد بها مدرسة لتوفير التدريب التقني والمهني ومستشفى.
    Le Fonds pour la promotion de la femme africaine a financé des activités de deux organisations de femmes réfugiées dans la colonie de Buduburam concernant la formation aux compétences pratiques et la sensibilisation aux problèmes de la violence à l'encontre des femmes et des enfants dans la communauté réfugiée. UN وهناك وكالة تمويل أفريقية للمنظمات النسائية، وهى صندوق تنمية المرأة الأفريقية، تمول منظمتين للاجئات في مستوطنة بودوبورام فيما يتعلق بالمشاريع المتصلة بالمهارات والتدريب وتهيئة الوعي بشأن العنف ضد المرأة والطفل في مجتمع اللاجئين.
    L'accent est mis sur la formation et le développement des services et des capacités connexes dans la colonie de Buduburam, entre autres la formation du personnel de police, des assistants sociaux, des représentants des divers associations de femmes, des dirigeants du Conseil libérien de protection sociale, du personnel sanitaire et des conseillers en matière de violence sexuelle et sexiste. UN وجرى الاهتمام بالتدريب وبناء الخدمات والقدرات الأخرى في مستوطنة بودوبورام. وتضمن ذلك تدريب موظفي الشرطة والأخصائيين الاجتماعيين من ممثلي مختلف الجماعات النسائية، والمديرين التنفيذيين لمجلس رعاية ليبريا، والموظفين الصحيين، والمستشارين الأنداد ومستشاري العنف الجنسي والعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Certaines dirigeantes des deux principales associations de femmes dans la colonie, les équipes de vigilance de voisinage, les conseillers, le personnel de santé et des enseignants ont été incorporés aux prestataires de services dans le cadre de l'Initiative d'autonomisation des femmes et ont pu partager leur expérience avec leurs homologues de la colonie de réfugiés de Buduburam. UN وتضمن تدريب مقدمي خدمات مبادرات المرأة للتمكين الذاتي قادة مختارين للجماعتين النسائيتين الرئيسيتين في المستوطنة، وفريق حراسة الحي والمستشارين الأنداد والموظفين الصحيين والمدرسين؛ وتشاطر هؤلاء خبراتهم على نحو مثمر مع نظرائهم القادمين من مستوطنة اللاجئين في بودوبورام.
    En avril 2008, une commission tripartite, composée de représentants des Gouvernements ghanéen et libérien ainsi que du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), a lancé un nouveau programme de retour volontaire après les faits survenus au camp de réfugiés ghanéen de Buduburam (2005/06 : 70 500; 2006/07 : 144 000; 2007/08 : 161 152). UN وفي نيسان/أبريل 2008، بدأت لجنة ثلاثية تضم حكومتي غانا وليبريا ومفوضية شؤون اللاجئين، برنامجا جديدا للعودة الطوعية إلى الوطن بعد الأحداث التي وقعت في مستوطنة بودوبورام للاجئين في غانا.
    M. Loba, commissaire de police chargé du renseignement pour le compte de l'aile radicale, collabore étroitement avec Amos Cheyee, ancien responsable du Mouvement pour la démocratie au Libéria, qui s'occupe actuellement des réfugiés libériens dans le camp de Buduburam, au Ghana. UN ويعمل مفوض الشرطة لوبا، المكلف بالاستخبارات للجناح المتشدد الموالي لغباغبو بشكل وثيق مع آموس تشييي، الضابط السابق في حركة الديمقراطية في ليبريا والمكلّف حاليا باللاجئين الليبريين في مخيم بودوبورام للاجئين في غانا.
    Camp de réfugiés de Buduburam UN مخيم بودوبورام للاجئين
    Aide aux réfugiés des établissements du HCR à Buduburam et Krisan en vue de leur rapatriement, de leur insertion locale et de leur réinstallation grâce à la création de petites et de microentreprises (programme commun avec le HCR et l'ONUDI) UN تقديم المساعدة للاجئين في المستوطنات التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في بودوبورام وكريسان من أجل إعادتهم إلى الوطن وإدماجهم محليا وإعادة توطينهم عن طريق تنمية المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر (برنامج مشترك مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية)
    Aide aux réfugiés des camps de Buduburam et de Krisan du HCR, en vue de leur rapatriement, de leur insertion locale et de leur réinstallation grâce à la création de petites et de microentreprises (programme commun avec la FAO et l'ONUDI) UN تقديم المساعدة إلى اللاجئين بمستوطنات المفوضية في بودوبورام وكريسان لإعادتهم إلى الوطن وإدماجهم محليا وإعادة توطينهم من خلال تنمية المشاريع البالغة الصغر والصغيرة (برنامج مشترك مع الفاو، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية)
    L'ONUDI a également, de concert avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) et le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), dispensé une formation à 2 000 réfugiés des établissements du HCR à Buduburam et Krisan pour leur permettre de s'établir comme travailleurs indépendants. UN وقدَّمت اليونيدو كذلك، بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة (الفاو) ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، تدريبا استفاد منه 000 2 لاجئ في مستوطنات المفوضية في بودوبورام وكريسان بما يمكِّنهم من العمل لحسابهم الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد