Vous vous souvenez comment je vous ai parlé de cette bulle de non-espace et qu'elle n'était pas beaucoup plus grande que la station ? | Open Subtitles | كنت أتذكر كيف قلت لك أن هذه فقاعة الفضاء فارغة أن نحن في لم يكن أكبر بكثير من المحطة؟ |
Je déteste éclater ta bulle de grand fan, mais comment sais-tu que c'est légal ? | Open Subtitles | أنا أكره أن تنفجر فقاعة بوي الخاص بك، و ولكن كيف يمكنك أن تعرف هذه هو على صعود والمتابعة؟ |
Finalement, tu gagnes le titre, assise ici dans une bulle de réalité à la fin du temps lui-même. | Open Subtitles | إستحققت اللقب أخيراً تجلسين هنا في فقاعة واقعية عند نهاية الزمن |
Le bord de la bulle de non-espace a atteint les bras extérieurs de la station. | Open Subtitles | حافة الفقاعة التفسيرية الفارغة قد وصلت الأطراف الخارجية للمحطة. |
Pitt et Zeta-Jones allumant après une baise cosmique... dans la bulle de verre fera vendre un tas de cigarettes. | Open Subtitles | بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر. |
Elle va te briser le coeur. Et ton coeur est aussi solide qu'une bulle de savon. | Open Subtitles | سوف تفطر قلبك وقلبك لا يزيد صلابة عن فقاعة صابون |
De tous les jours pour être enfermés ensemble dans une bulle de plastic. | Open Subtitles | من كل الايام نحبس في فقاعة بلاستيكية معا. |
J'active une bulle de l'hyperespace pour inclure le vaisseau alien. | Open Subtitles | أنشّط نافذه فقاعة لتضمين السفينة الأجنبية |
Pourquoi une bulle de savon est-elle ronde? | Open Subtitles | لماذا فقاعة الصابون دائرية؟ لماذا فقاعة الصابون دائرية؟ |
Imagine une grande bulle de savon avec une des ces toutes petites bulles à l'extérieur. OK. | Open Subtitles | تخيل فقاعة صابون كبيرة مع واحدة من تلك الفقاعات الصغيرة خارجها |
C'est exactement ce que je voulais dire l'autre jour en parlant de la manière dont tu vis dans cette petite bulle de Carl, | Open Subtitles | هذا بالتحديد ما قصدته ذلك اليوم عندما كنت أتحدث عن كونك تحيا في فقاعة كارل الصغيرة وبقية العالم مجرد.. ـ |
Un problème avec le mot « bulle » est qu'il crée l'image mentale d'une bulle de savon en pleine expansion, destinée à apparaître d'un seul coup et irrévocablement. Mais les bulles spéculatives ne prennent pas fin si facilement : en effet, elles peuvent se dégonfler un peu lorsque l'histoire change, puis se regonfler. | News-Commentary | ومن بين المشاكل المحيطة بكلمة فقاعة أنها تخلق صورة ذهنية لفقاعة متوسعة من الصابون ومن المحتم أن تنفجر فجأة ودون رجعة. ولكن فقاعات المضاربة لا تنتهي بهذه السهولة؛ بل إنها قد تفرغ بعض الشيء، مع تغير الرواية السائدة، ثم تتضخم من جديد. |
Le bord de la bulle de non-espace a atteint les bras extérieurs de la station. | Open Subtitles | - تكلم - طرف فقاعة الفضاء الفارغ لقد وصلت إلى الرصيف الخارجية من المحطة |
Ce serait comme ranger une bulle de savon dans votre poche. | Open Subtitles | الأمر كمحاولة إبقاء فقاعة الصابون بجيبك |
Vous devriez frapper. Il est dans une bulle de verre imaginaire. | Open Subtitles | عليك أن تقرع إنه في فقاعة زجاجية خيالية |
Les bracelets génèrent une bulle de gravitons chargés, qui peut renforcer le champ. | Open Subtitles | الاسورة ستولد فقاعة من الجاذبيةالمشحونة اذا استطعت الولوج الى دائرة التهديف وضبط التوقيت الصحيح ربما ساستطيع اعادة تعزيز الحقل |
A l'intérieur, le sujet portait une bulle de verre inconfortable... mais néanmoins efficace. | Open Subtitles | المادة الدراسية داخل المستوعب أرتدى فقاعة زجاجية ثقيلة. وانت سوف تعتقد ان كل هذه العملية غير مريحة على أقل تقدير على أي حال أنها فعالة |
Chef de plongée, descendez à 70 m, 20 degrés sur la bulle de plongée. | Open Subtitles | ايها الضابط اغطس لعمق 200 قدم 20درجة علي الفقاعة السفلية |
Qu'ils rejetent la sensibilité d'un garçon bulle de 20 ans. | Open Subtitles | هذا ما أفقد فتي الفقاعة الوعيلـ20 عاما. |
Descendez à 2-6-0 pieds, dans une bulle de cinq degrés. | Open Subtitles | خذنا الي عمق 2-6-0 خمس درجات علي الفقاعة السفلية |