ويكيبيديا

    "bureau d'évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب التقييم
        
    • مكتب تقييم
        
    D'ailleurs, ce manque de clairvoyance a été reconnu par le Bureau d'évaluation indépendant du FMI. UN وعلاوة على ذلك، أقر بهذا الإخفاق مكتب التقييم المستقل التابع للصندوق.
    Un complément d'information a été demandé sur la part prise par le Bureau d'évaluation dans l'établissement du rapport. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Un complément d'information a été demandé sur la part prise par le Bureau d'évaluation dans l'établissement du rapport. UN وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Un Bureau d'évaluation indépendant et renforcé était indispensable pour assurer la transparence et inspirer à toutes les parties prenantes la confiance voulue dans l'action du FNUAP. UN وتم التأكيد على أن وجود مكتب تقييم مستقل ومعزز هو أمر حاسم لاكتساب ثقة جميع أصحاب المصلحة في عمل الصندوق.
    < < Le FEM est doté d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat qui comprend un Bureau d'évaluation indépendant. UN يتألف مرفق البيئة العالمية من جمعية ومجلس وأمانة، بما في ذلك مكتب تقييم مستقل.
    Par exemple, l'ancien Bureau d'évaluation technique, qui dépendait du Congrès des États-Unis, a été éliminé et fournit désormais des services de consultants; UN فقد أُلغي على سبيل المثال مكتب التقييم التقني الذي كان يقدّم خدماته إلى الكونغرس وتحوّل الآن إلى شركة استشارية؛
    Enfin, le Bureau d'évaluation assure la direction fonctionnelle et la gestion d'ensemble du système et réalise des évaluations indépendantes. UN وفي النهاية، يوفر مكتب التقييم الريادة الوظيفية والإدارة العامة لنظام التقييم، ويجري تقييمات مستقلة.
    Le Directeur de l'audit interne est membre du Comité d'évaluation et celui du Bureau d'évaluation est membre du Comité d'audit. UN ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عضو في لجنة التقييم، ومدير مكتب التقييم عضو في لجنة مراجعة الحسابات.
    Développer le paragraphe 21 pour inclure le Bureau d'évaluation indépendant dans un nouvel alinéa i) libellé comme suit : UN توسيع نطاق الفقرة 21 لإدراج مكتب التقييم المستقل في فقرة فرعية جديدة ' ط` نصها كالتالي:
    Le Bureau d'évaluation continuera de diriger les travaux du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et d'y contribuer. UN وسيقود مكتب التقييم ويسهم في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Le Directeur de l'audit interne est membre du Comité d'évaluation et celui du Bureau d'évaluation est membre du Comité d'audit. UN ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عضو في لجنة التقييم، ومدير مكتب التقييم عضو في لجنة مراجعة الحسابات.
    Il est souhaitable que le Bureau d'évaluation participe à la conception d'un système d'évaluation préalable et d'approbation qui permette de distinguer les bonnes propositions des médiocres, et qu'il participe ensuite à l'évaluation du succès de ce système. UN ومن المستصوب إشراك مكتب التقييم في تصميم نظام التقييم والموافقة، لفصل المقترحات الجيدة عن تلك التي تقل عنها جودة، وإشراكه فيما بعد في تقييم مدى نجاح ذلك النظام.
    Les évaluations institutionnelles d'ONU-Femmes sont des évaluations indépendantes menées par le Bureau d'évaluation avec l'aide d'évaluateurs externes. UN 15 - التقييمات المؤسسية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة هي تقييمات مستقلة يجريها مكتب التقييم المستقل، بدعم من مقيِّمين خارجيين.
    5. Insertion de références au Bureau d'évaluation indépendant. UN 5 - إدراج إشارات مرجعية إلى مكتب التقييم المستقل.
    La cinquième Assemblée du Fonds a approuvé la recommandation du Conseil du FEM de réviser comme suit le paragraphe 11 pour y faire référence au Bureau d'évaluation indépendant : UN ووافقت الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية على توصية مجلس مرفق البيئة العالمية بتنقيح الفقرة 11 لإدراج إشارة إلى مكتب التقييم المستقل على النحو التالي:
    Le FEM est doté d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat qui comprend un Bureau d'évaluation indépendant. UN يتألف مرفق البيئة العالمية من جمعية، ومجلس وأمانة تشمل مكتب تقييم مستقل.
    Un Bureau d'évaluation indépendant et renforcé était indispensable pour assurer la transparence et inspirer à toutes les parties prenantes la confiance voulue dans l'action du FNUAP. UN وتم التأكيد على أن وجود مكتب تقييم مستقل ومعزز هو أمر حاسم لاكتساب ثقة جميع أصحاب المصلحة في عمل الصندوق.
    11. Le FEM est doté d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat qui comprend un Bureau d'évaluation indépendant. UN 11 - تكون لمرفق البيئة العالمية جمعية، ومجلس وأمانة تشمل مكتب تقييم مستقل.
    Le Bureau de l'évaluation du FEM a changé de nom pour devenir le Bureau d'évaluation indépendant du FEM. UN (د) تم تغيير اسم مكتب تقييم مرفق البيئة العالمية إلى مكتب التقييم المستقل لمرفق البيئة العالمية.
    L'amendement au paragraphe 11 de l'Instrument, dotant le Fonds d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat comprenant un Bureau d'évaluation indépendant; UN (ه) تعديل الفقرة 11 من الصك بحيث تنص على أن يتألف المرفق من جمعية ومجلس وأمانة، بما في ذلك مكتب تقييم مستقل؛
    Le FNUAP a récemment donné plus de poids à la fonction d'évaluation de l'organisation en créant un Bureau d'évaluation indépendant qui relève directement du Conseil d'administration. UN ٦٧ - مؤخرًا، رفع صندوق الأمم المتحدة للسكان مستوى وظيفة التقييم في المنظمة من خلال إنشاء مكتب تقييم مستقل يقدّم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد