D'ailleurs, ce manque de clairvoyance a été reconnu par le Bureau d'évaluation indépendant du FMI. | UN | وعلاوة على ذلك، أقر بهذا الإخفاق مكتب التقييم المستقل التابع للصندوق. |
Un complément d'information a été demandé sur la part prise par le Bureau d'évaluation dans l'établissement du rapport. | UN | وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Un complément d'information a été demandé sur la part prise par le Bureau d'évaluation dans l'établissement du rapport. | UN | وطُلبت معلومات عن اشتراك مكتب التقييم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
Un Bureau d'évaluation indépendant et renforcé était indispensable pour assurer la transparence et inspirer à toutes les parties prenantes la confiance voulue dans l'action du FNUAP. | UN | وتم التأكيد على أن وجود مكتب تقييم مستقل ومعزز هو أمر حاسم لاكتساب ثقة جميع أصحاب المصلحة في عمل الصندوق. |
< < Le FEM est doté d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat qui comprend un Bureau d'évaluation indépendant. | UN | يتألف مرفق البيئة العالمية من جمعية ومجلس وأمانة، بما في ذلك مكتب تقييم مستقل. |
Par exemple, l'ancien Bureau d'évaluation technique, qui dépendait du Congrès des États-Unis, a été éliminé et fournit désormais des services de consultants; | UN | فقد أُلغي على سبيل المثال مكتب التقييم التقني الذي كان يقدّم خدماته إلى الكونغرس وتحوّل الآن إلى شركة استشارية؛ |
Enfin, le Bureau d'évaluation assure la direction fonctionnelle et la gestion d'ensemble du système et réalise des évaluations indépendantes. | UN | وفي النهاية، يوفر مكتب التقييم الريادة الوظيفية والإدارة العامة لنظام التقييم، ويجري تقييمات مستقلة. |
Le Directeur de l'audit interne est membre du Comité d'évaluation et celui du Bureau d'évaluation est membre du Comité d'audit. | UN | ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عضو في لجنة التقييم، ومدير مكتب التقييم عضو في لجنة مراجعة الحسابات. |
Développer le paragraphe 21 pour inclure le Bureau d'évaluation indépendant dans un nouvel alinéa i) libellé comme suit : | UN | توسيع نطاق الفقرة 21 لإدراج مكتب التقييم المستقل في فقرة فرعية جديدة ' ط` نصها كالتالي: |
Le Bureau d'évaluation continuera de diriger les travaux du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation et d'y contribuer. | UN | وسيقود مكتب التقييم ويسهم في فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم. |
Le Directeur de l'audit interne est membre du Comité d'évaluation et celui du Bureau d'évaluation est membre du Comité d'audit. | UN | ومدير مكتب المراجعة الداخلية للحسابات عضو في لجنة التقييم، ومدير مكتب التقييم عضو في لجنة مراجعة الحسابات. |
Il est souhaitable que le Bureau d'évaluation participe à la conception d'un système d'évaluation préalable et d'approbation qui permette de distinguer les bonnes propositions des médiocres, et qu'il participe ensuite à l'évaluation du succès de ce système. | UN | ومن المستصوب إشراك مكتب التقييم في تصميم نظام التقييم والموافقة، لفصل المقترحات الجيدة عن تلك التي تقل عنها جودة، وإشراكه فيما بعد في تقييم مدى نجاح ذلك النظام. |
Les évaluations institutionnelles d'ONU-Femmes sont des évaluations indépendantes menées par le Bureau d'évaluation avec l'aide d'évaluateurs externes. | UN | 15 - التقييمات المؤسسية في هيئة الأمم المتحدة للمرأة هي تقييمات مستقلة يجريها مكتب التقييم المستقل، بدعم من مقيِّمين خارجيين. |
5. Insertion de références au Bureau d'évaluation indépendant. | UN | 5 - إدراج إشارات مرجعية إلى مكتب التقييم المستقل. |
La cinquième Assemblée du Fonds a approuvé la recommandation du Conseil du FEM de réviser comme suit le paragraphe 11 pour y faire référence au Bureau d'évaluation indépendant : | UN | ووافقت الجمعية الخامسة لمرفق البيئة العالمية على توصية مجلس مرفق البيئة العالمية بتنقيح الفقرة 11 لإدراج إشارة إلى مكتب التقييم المستقل على النحو التالي: |
Le FEM est doté d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat qui comprend un Bureau d'évaluation indépendant. | UN | يتألف مرفق البيئة العالمية من جمعية، ومجلس وأمانة تشمل مكتب تقييم مستقل. |
Un Bureau d'évaluation indépendant et renforcé était indispensable pour assurer la transparence et inspirer à toutes les parties prenantes la confiance voulue dans l'action du FNUAP. | UN | وتم التأكيد على أن وجود مكتب تقييم مستقل ومعزز هو أمر حاسم لاكتساب ثقة جميع أصحاب المصلحة في عمل الصندوق. |
11. Le FEM est doté d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat qui comprend un Bureau d'évaluation indépendant. | UN | 11 - تكون لمرفق البيئة العالمية جمعية، ومجلس وأمانة تشمل مكتب تقييم مستقل. |
Le Bureau de l'évaluation du FEM a changé de nom pour devenir le Bureau d'évaluation indépendant du FEM. | UN | (د) تم تغيير اسم مكتب تقييم مرفق البيئة العالمية إلى مكتب التقييم المستقل لمرفق البيئة العالمية. |
L'amendement au paragraphe 11 de l'Instrument, dotant le Fonds d'une Assemblée, d'un Conseil et d'un Secrétariat comprenant un Bureau d'évaluation indépendant; | UN | (ه) تعديل الفقرة 11 من الصك بحيث تنص على أن يتألف المرفق من جمعية ومجلس وأمانة، بما في ذلك مكتب تقييم مستقل؛ |
Le FNUAP a récemment donné plus de poids à la fonction d'évaluation de l'organisation en créant un Bureau d'évaluation indépendant qui relève directement du Conseil d'administration. | UN | ٦٧ - مؤخرًا، رفع صندوق الأمم المتحدة للسكان مستوى وظيفة التقييم في المنظمة من خلال إنشاء مكتب تقييم مستقل يقدّم تقاريره مباشرة إلى المجلس التنفيذي. |