ويكيبيديا

    "bureau de l'unesco" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب اليونسكو
        
    En 2009, elle a soumis un rapport à ce sujet au bureau de l'UNESCO à Beijing. UN وفي عام 2009، قدمت تقريرا عن المناسبة إلى مكتب اليونسكو في بيجين.
    À la demande du bureau de l'UNESCO de Delhi, l'Alliance a également soutenu le Forum du Festival de Mumbai sur l'instauration d'une culture de paix. UN وقدم التحالف الدعم أيضا لمنتدى مهرجان مومباي بشأن بناء ثقافة السلام، بطلب من مكتب اليونسكو في دلهي.
    En 2001, on a formé des facilitateurs collaborant avec les écoles participant au projet, en s'appuyant sur les matériels de l'UNESCO traduits en espagnol par les soins du bureau de l'UNESCO à Santiago. UN وقد نُفذت أنشطة تدريبية في عام 2001 للميسرين الذين يعملون مع المدارس المشتركة في المشروع، وذلك عن طريق استخدام مواد اليونسكو التي ترجمها إلى مكتب اليونسكو في سانتياغو إلى اللغة الاسبانية.
    Ont ensuite pris la parole M. Sok An, Président de la Commission nationale cambodgienne pour l'UNESCO, et M. Etienne Clément, Directeur du bureau de l'UNESCO au Cambodge. UN وتلاه سوك آن، رئيس اللجنة الوطنية الكمبودية لليونسكو، وإتيان كليمن، مدير مكتب اليونسكو في كمبوديا.
    En 2006, le bureau de l'UNESCO à Beijing poursuivra son action pour promouvoir et protéger les droits et intérêts des femmes domestiques. UN سوف يواصل مكتب اليونسكو في بيجين في عام 2006 عمله بشأن تعزيز وحماية الحقوق والمصالح القانونية للعاملات المنزليات.
    Ils ont également décidé de créer un réseau de journalistes et de journaux favorables à une culture de la paix et un centre de documentation au Bureau de l’UNESCO à Panama. UN كما قرروا إنشاء شبكة من الصحفيين والمجلات من أجل ثقافة السلام، فضلا عن مركز للتوثيق في مكتب اليونسكو في بنما.
    Le bureau de l’UNESCO à Addis-Abeba participe à la mise en oeuvre de ces deux décisions. UN وشارك مكتب اليونسكو في أديس أبابا في تنفيذ هذين القرارين.
    Le bureau de l’UNESCO à Caracas était représenté lors de plusieurs réunions gouvernementales et d’experts sur ces questions. UN وحضر مكتب اليونسكو في كراكاس الاجتماعات التي عقدت حول هذه القضايا على المستوى الحكومي ومستوى الخبراء
    Le bureau de l’UNESCO à Islamabad mobilise l’action dans ce sens tout en fournissant un appui technique et opérationnel, en particulier dans les régions défavorisées. UN وفي هذا الشأن يقوم مكتب اليونسكو في إسلام أباد بدور الداعية، ويقدم الدعم التقني والبرنامجي ولا سيما إلى المناطق المحرومة.
    Le Directeur du bureau de l'UNESCO à Beijing préside le Groupe de travail thématique des Nations Unies sur l'autonomisation des femmes et l'égalité entre les sexes. UN ويرأس مدير مكتب اليونسكو في بيجين فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بالمسائل الجنسانية.
    L'Association a coopéré avec le bureau de l'UNESCO et le centre d'information des Nations Unies à New Delhi, ainsi qu'avec le centre Assam de l'UNICEF. UN تعاونت الجمعية مع مكتب اليونسكو ومركز الأمم المتحدة للإعلام في نيودلهي بالهند، كما تعاونت مع مركز اليونيسيف في آسام.
    À cet égard, un secrétariat a été établi au bureau de l'UNESCO à Pretoria (Afrique du Sud) pour apporter un concours au Comité intergouvernemental chargé du suivi des recommandations de la Conférence. UN وفي هذا الصدد، أنشئت أمانة في مكتب اليونسكو في بريتوريا بجنوب أفريقيا لمساعدة اللجنة الحكومية الدولية على متابعة توصيات المؤتمر.
    Parmi les autres activités prévues, on peut mentionner les programmes de formation lancés par le Gouvernement mauritanien en collaboration avec le bureau de l'UNESCO à Rabat; et la production d'un manuel sur les droits des filles et des femmes par l'UNESCO en Afrique, dans les États arabes et en Asie. UN وتشمل الأنشطة الأخرى برامج تدريبية نظمتها حكومة موريتانيا بالتعاون مع مكتب اليونسكو في الرباط، وإصدار دليل عن حقوق الفتاة والمرأة أعدته اليونسكو في أفريقيا، والدول العربية، وآسيا.
    Le bureau de l'UNESCO en El Salvador et l'Unité pour l'égalité entre les sexes ont aussi publié une version populaire de ce passeport en langue espagnole destinée aux analphabètes ou nouvellement alphabétisés. UN كما أصدر مكتب اليونسكو في السلفادور ووحدة اليونسكو للمساواة بين الجنسين طبعة شعبية باللغة الاسبانية من الجواز تستهدف الأميين والملمين مؤخرا.
    Le Bureau de l’UNESCO à Islamabad mène des activités de lutte contre la traite des femmes qui englobent parfois la prostitution. UN ٢٢ - ويشترك مكتب اليونسكو في إسلام أباد في اﻷنشطة المعنية بمكافحة الاتجار بالمرأة التي تمس موضوع البغاء.
    À cet égard, le Bureau de l’UNESCO à Islamabad s’attache à faire en sorte que les Pakistanaises soient représentées à égalité avec les hommes dans les réunions internationales car leur représentation, bien que ne faisant l’objet d’aucune restriction, se heurte à des obstacles et reste très inférieure à celle des hommes, tant en chiffres absolus qu’en pourcentages. UN وفي هذا الصدد، يعمل مكتب اليونسكو في إسلام أباد على كفالة تمثيل المرأة والرجل في الاجتماعات الدولية. ورغم عدم وجود القيود إلا أن النظام تشوبه المعوقات. وثمة حاجة الى تعزيز هذه الجهود، لاستمرار وجود فجوة كبيرة بين الرجل والمرأة سواء باﻷرقام المطلقة أو بالنسب المئوية.
    Le bureau de l’UNESCO à Rabat déploie des efforts analogues. UN ٥٠ - ويبذل مكتب اليونسكو في الرباط جهودا مماثلة.
    Le bureau de l’UNESCO à Addis-Abeba a participé en janvier 1998 à la première réunion du comité technique constitué pour ces projets. UN واشترك مكتب اليونسكو في أديس أبابا في الاجتماع اﻷول للجنة التقنية من أجل تلك المشاريع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.
    En juin 1996, elle a signé un accord avec le Gouvernement en vue de la création au Rwanda d'un bureau de l'UNESCO chargé de la coordination de ses programmes. UN وفي حزيران/يونيه ١٩٩٦، وُقع اتفاق مع الحكومة من أجل إنشاء مكتب اليونسكو في رواندا لتنسيق برامج اليونسكو.
    En Amérique latine, le bureau de l'UNESCO coopère à la formulation de plusieurs propositions concernant des projets dont le financement pourrait être assuré par la Banque interaméricaine de développement, le PNUD et d'autres donateurs. UN وفي أمريكا اللاتينية، يتعاون مكتب اليونسكو في صياغة عدد من اقتراحات المشاريع لكي يتولى تمويلها مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومانحون آخرون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد