ويكيبيديا

    "bureau de la directrice exécutive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب المديرة التنفيذية
        
    • مكتب المدير التنفيذي
        
    Un autre représentant s'est déclaré favorable à la création, au Bureau de la Directrice exécutive, d'un groupe du Forum urbain mondial. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Un autre représentant s'est déclaré favorable à la création, au Bureau de la Directrice exécutive, d'un groupe du Forum urbain mondial. UN وأعرب ممثل آخر عن تأييده لإنشاء وحدة المنتدى الحضري العالمي في مكتب المديرة التنفيذية.
    Le Bureau de la Directrice exécutive a perdu un poste d'administrateur et un poste de la catégorie des Services généraux. UN 94 - ويفقد مكتب المديرة التنفيذية وظيفة من الفئة الفنية وأخرى من فئة الخدمات العامة.
    Sa mise en œuvre a été appuyée par une affectation spéciale de 4 250 000 dollars du Bureau de la Directrice exécutive. UN وقد دعم تنفيذها بمبلغ مخصص قدره 4.25 ملايين دولار قدمه مكتب المدير التنفيذي.
    La direction et la gestion du FNUAP sont assurées par le Bureau de la Directrice exécutive. UN ويتولى مكتب المدير التنفيذي قيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان وإدارته.
    Ces éléments ont fréquemment été mentionnés comme de bons exemples d'une évolution administrative positive, au même titre que la création du Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation au Bureau de la Directrice exécutive. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    Ces éléments ont fréquemment été mentionnés comme de bons exemples d'une évolution administrative positive, au même titre que la création du Bureau des services de contrôle interne et d'évaluation au Bureau de la Directrice exécutive. UN وتكررت اﻹشارة الى تلك التغييرات بوصفها أمثلة جيدة للتغييرات اﻹدارية اﻹيجابية، مثلها في ذلك مثل إنشاء مكتب المراقبة والتقييم في مكتب المديرة التنفيذية.
    Cela devrait faciliter l'exercice des fonctions que le Fonds assume en matière de coordination, étant donné que le Bureau de la Directrice exécutive et la Division de l'appui technique sont mieux placés pour coordonner les divers apports requis dans les instances interorganisations et internationales. UN ومن المنتظر أن يؤدي هذا إلى تيسير وظائف التنسيق للصندوق، حيث أن مكتب المديرة التنفيذية وشعبة الدعم التقني أكثر ملاءمة لتنسيق المدخلات المختلفة المطلوبة في المحافل الدولية والمشتركة بين الوكالات.
    Le Bureau de la Directrice exécutive offrira un soutien en matière de politique stratégique, de suivi et d'évaluation tandis que la Division de l'appui aux programmes fournira un soutien administratif au plan des opérations, assurant l'interface avec l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). UN وسوف يقدم مكتب المديرة التنفيذية الدعم الاستراتيجي في مجال السياسات والرصد والتقييم، فيما توفر شعبة الدعم البرنامجي الدعم التشغيلي الإداري، وتكون واجهة الاتصال مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    Bureau de la Directrice exécutive UN مكتب المديرة التنفيذية
    Bureau de la Directrice exécutive A1 A2 UN مكتب المديرة التنفيذية
    iii) Les ressources provenant des contributions mises en recouvrement, essentiellement destinées à financer le Bureau de la Directrice exécutive et les activités normatives précédemment exécutées par la Division de la promotion de la femme et le Bureau de la Conseillère spéciale pour la problématique hommes-femmes et la promotion de la femme. UN ' 3`وترد الأنصبة المقررة من الأمم المتحدة لكي يمول بها أساسا مكتب المديرة التنفيذية والأنشطة المعيارية التي كانت تنفذها في السابق شعبة النهوض بالمرأة ومكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة.
    a) La performance des sous-secrétaires généraux du Bureau de la Directrice exécutive ne faisait l'objet d'aucune évaluation officielle; UN (أ) لم يتم تقييم أداء الأمناء العامين المساعدين في مكتب المديرة التنفيذية بصورة رسمية؛
    Bureau de la Directrice exécutive UN مكتب المديرة التنفيذية
    Bureau de la Directrice exécutive UN مكتب المديرة التنفيذية
    e) Deux postes d'agent des services généraux au Bureau de la Directrice exécutive. UN (هـ) وظيفتان في فئة الخدمات العامة في مكتب المديرة التنفيذية.
    69. Il est proposé de créer un poste de Chef du Bureau de la Directrice exécutive à la classe D-1, en vue de renforcer la capacité générale de ce bureau de diriger et de coordonner la mise en œuvre du programme de travail de l'organisation ainsi que de superviser à la fois le Groupe du suivi et de l'évaluation et la Section des services d'information. UN 69 - الإنشاء المقترح لمنصب رئيس مكتب المديرة التنفيذية بدرجة مد-1 لتدعيم القدرة العامة لهذا المكتب على توجيه وتنسيق تنفيذ برنامج عمل المنظمة والإشراف على كل من وحدة الرصد والتقييم وقسم خدمات المعلومات.
    La mission spéciale d'ONU-Habitat sur la mobilisation des ressources a entrepris de créer cette équipe au sein du Bureau de la Directrice exécutive. UN وتعكف حاليا فرقة العمل المعنية بتعبئة الموارد التابعة لموئل الأمم المتحدة على إنشاء هذه الوحدة في مكتب المدير التنفيذي.
    Le Chef du Bureau de la Directrice exécutive a indiqué que l'équipe des Nations Unies en Afghanistan, installée à Islamabad, comprenait des fonctionnaires du PNUCID, qui s'employait à encourager la population à mener des activités économiques autres que la production de l'opium. UN وقال رئيس مكتب المدير التنفيذي إن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات هو جزء من فريق اﻷمم المتحدة في أفغانستان، ومقره في إسلام آباد. والبرنامج يعمل على تحويل السكان عن الاعتماد على انتاج القنب إلى القيام بأنشطة اقتصادية أخرى.
    124. Le Chef du Bureau de la Directrice exécutive s'est adressé au Conseil d'administration au sujet de la négociation, par une équipe de l'ONU dont il faisait partie, d'un mémorandum d'accord avec les Taliban en Afghanistan. UN ١٢٤ - تحدث رئيس مكتب المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي عن مشاركته مؤخرا في فريق اﻷمم المتحدة الذي تفاوض بنجاح لوضع مذكرة تفاهم مع سلطات الطالبان في أفغانستان.
    Responsables de l'exécution et financement. Le Bureau de la Directrice exécutive est chargé du recrutement des deux sous-secrétaires généraux, ainsi que des deux fonctionnaires de la classe D-2 pour la Division de la gestion et de l'administration et le Chef de cabinet. UN 78 - المساءلة ومستويات التمويل - مكتب المدير التنفيذي مسؤول عن استقدام الأمينين العامين المساعدين، فضلا عن موظفيْن اثنين لشغل وظيفتين من رتبة مد-2 هما شعبة الإدارة والتنظيم، ورئيس الديوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد