ويكيبيديا

    "bureau de la sécurité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مكتب الأمن
        
    • مكتب شؤون الأمن
        
    • مكتب أمن
        
    • هيئة اﻷمن
        
    • لمكتب أمن
        
    • فرع الأمن
        
    • مكتب الشؤون الأمنية
        
    J'aurais dû avertir le Bureau de la sécurité. La curie a plus de pouvoir. Open Subtitles كان يج أن أبلغ مكتب الأمن لكن الكيريا لديهم قوة أكبر
    Son passeport a été confisqué sans explication, et il a reçu l'ordre de venir le chercher la semaine suivante au Bureau de la sécurité intérieure. UN وصودر جواز سفره دون إبداء تفسير وتلقى تعليمات باستعادته من مكتب الأمن الداخلي في الأسبوع التالي.
    Une de ces initiatives était de qualifier et de former les forces de police et l'armée, ce qui a amené à créer le Bureau de la sécurité nationale. UN ومن بين تلك المبادرات تمكين الشرطة والقوات العسكرية وتدريبها، مما أسفر أيضاً عن إنشاء مكتب الأمن الوطني.
    Le Bureau de la sécurité continuera d'aider les bureaux du PNUD à régler les problèmes de sûreté et de sécurité. UN وسيواصل مكتب الأمن دعم مكاتب البرنامج الإنمائي في التصدي للتحديات المرتبطة بالسلامة والأمن.
    En vertu de la réglementation de sécurité du secteur nucléaire, c'est le Bureau de la sécurité nucléaire civile qui réglemente le transport de ces matières. UN وينظم مكتب الأمن النووي المدني نقل هذه المواد وفقا لنظام أمن الصناعات النووية لعام 2003.
    Son passeport a été confisqué sans explication, et il a reçu l'ordre de venir le chercher la semaine suivante au Bureau de la sécurité intérieure. UN وصودر جواز سفره دون إبداء تفسير وتلقى تعليمات باستعادته من مكتب الأمن الداخلي في الأسبوع التالي.
    La lutte contre le terrorisme incombe à un certain nombre de services, dont les activités sont coordonnées par le Bureau de la sécurité nationale dans la capitale et les comités de sécurité dans les gouvernorats. UN إن مكافحة الإرهاب منوطة بعدد من الأجهزة، ينسق فيما بينها مكتب الأمن القومي في المركز ولجان أمنية في المحافظات.
    Le Bureau de la sécurité sera dirigé par un chef de la sécurité et un chef adjoint de la sécurité. UN وسوف يرأس مكتب الأمن هذا كبير ضباط الأمن ونائب له.
    Le Bureau de l'immigration et de la naturalisation, sur le conseil du Bureau de la sécurité nationale, approuve ou rejette les demandes de visa. UN يتولى مكتب الهجرة والجنسية، بناء على توصية من مكتب الأمن القومي، البت في طلبات الحصول على التأشيرة بالموافقة أو الرفض.
    Le Bureau de la sécurité institutionnelle considère le terrorisme comme une menace pour l'État et la société et, partant, pour la sécurité institutionnelle. UN ويعتبر مكتب الأمن التأسيسي الإرهاب تهديدا للدولة والمجتمع، وبالتالي للأمن التأسيسي.
    Le responsable du Bureau de la sécurité institutionnelle assume le secrétariat de la CREDEN. UN ويتولى مكتب الأمن التأسيسي أعمال الأمانة التنفيذية لمجلس شؤون الخارجية والدفاع الوطني.
    Je suis le Directeur adjoint de l'Office des questions de sécurité nucléaire internationale du Bureau de la sécurité et de la coopération internationales et de la nonprolifération, qui relève du Département d'État. UN إنني نائب مدير مكتب شؤون الأمن النووي المتعدد الجنسيات في مكتب الأمن والتعاون الدوليين وعدم الانتشار بوزارة الخارجية.
    Le Bureau de la sécurité nationale s'est vu confier des fonctions de contrôle et est chargé de veiller au strict respect des procédures à suivre pour la délivrance des nouveaux passeports. UN وخّول مكتب الأمن القومي مهام الإشراف لضمان الامتثال الدقيق للإجراءات والعمليات المتعلقة بإصدار جوازات السفر الجديدة.
    Mesure des résultats : Rapports hebdomadaires d'évaluation de la sécurité établis par le Bureau de la sécurité nationale auprès du Comité mixte de renseignement UN مقاييس الأداء: تقارير التقييم الأمني الأسبوعية التي يعرضها مكتب الأمن الوطني على لجنة الاستخبارات المشتركة
    Mesure des résultats : Nombre de provinces et de districts dotés de représentants du Bureau de la sécurité nationale UN مقاييس الأداء: عدد الأقاليم والمقاطعات التي تضم ممثلين عن مكتب الأمن الوطني
    M. Korepanov a été placé dans un centre de détention provisoire administré par le Bureau de la sécurité nationale d'Ouzbékistan. UN وأودع السيد كوريبانوف في مركز الاحتجاز السابق للمحاكمة، الذي يديره مكتب الأمن الوطني في أوزبكستان.
    Selon la source, Chen Kegui aurait été menacé par le Bureau de la sécurité publique d'être condamné à la prison à vie s'il déposait un recours ou s'il ne coopérait pas avec les autorités du Parti. UN ويفيد المصدر بأن مكتب الأمن العام هدد تشين كيغوي بالحبس المؤبد إن استأنف الحكم أو لم يتعاون مع سلطات الحزب.
    Le Bureau de la sécurité publique d'Urumqi aurait refusé de fournir à la famille et au conseil de M. Tohti toute information sur le sort qui lui avait été réservé à la suite de son arrestation. UN وأُفيد بأن مكتب الأمن العام في أورومكي حرم أسرته ومحاميه من معرفة أي معلومات بشأن مكان وجوده عقب اعتقاله.
    Il avait été convoqué régulièrement, de jour comme de nuit, au Bureau de la sécurité d'État local pour y être interrogé. UN وكان السيد يميتي يستدعى بصورة منتظمة ليلاً ونهاراً للاستجواب في مكتب أمن الدولة المحلي.
    Sous le régime de la loi révisée, l'avocat est autorisé à assister au premier interrogatoire du prévenu, une fois l'affaire enregistrée par le Bureau de la sécurité publique. UN وفي إطار القانون المنقح يسمح للمحامي بمقابلة المشتبه فيه عندما يتم استجواب هذا اﻷخير ﻷول مرة، بعد أن تكون هيئة اﻷمن العام قد سجلت القضية.
    Les permis d'importation sont délivrés par la Division de la biosécurité du Bureau de la sécurité des laboratoires après évaluation appropriée et agrément des installations. UN وتقوم شعبة السلامة البيولوجية التابعة لمكتب أمن المختبرات بإصدار رخص الاستيراد بعد إجراء التقييم المناسب والموافقة على المرافق.
    La mission du Bureau de la sécurité nationale [National Security Branch (NSB)] est de placer le FBI dans la meilleure position possible pour protéger les États-Unis contre les armes de destruction massive, les attentats terroristes, les activités des services de renseignement étranger et l'espionnage et, à cette fin : UN وتقوم مهمة فرع الأمن القومي على وضع مكتب التحقيقات الاتحادي في أفضل وضع لحماية الولايات المتحدة من أسلحة الدمار الشامل والهجمات الإرهابية والعمليات الاستخباراتية الأجنبية، والتجسس عن طريق ما يلي:
    Services d'appui administratif - Bureau de la sécurité UN خدمات الدعم الإداري - مكتب الشؤون الأمنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد